Seite 1
LF BATTERY PACK M-Size (Not Included) *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge Ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN RCC RM-OI Chassis (11052802)
Seite 2
*Read and follow instructions supplied with RIC unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. Tamiya LF Battery LF1100-6.6V Racing Pack (M-Size) FERNSTEUER-EINHEIT Tamiya LF Akku LF1100-6,6V Racing Pack (Größe M)
Seite 3
Ies enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. GT 2.4G / ESC (FETTY-Y) $j&» TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) ESC (FET7'&Ä) iE6ÆJ eti&Esc (FETT 3. 'ESC (FETTY-Y) mane—...
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. -YNE *Assimilez instructions parfaitement avant l'assemblage.
Seite 6
(P143R) *Select according to setting. Attaching roll damper nach Abstimmung wåhlen. Einbau des Querdämpfers *Choisir en fonction du réglage souhaité. Fixation de I'amortisseur de roulis Screw Schraube Ball Diff Grease Fett für Kugeldifferential BA8 5m Graisse pour différentiel å billes Screw Schraube Anti-wear grease...
Seite 7
Ball bearing Kugellager Roulement å billes BB16 Ball bearing Kugellager Roulement billes Ball differential Kugeldifferential Différentiel billes *Use only Tamiya Ball Diff Grease. BB17 Ball bearing *Nur Tamiya Kugeldifferential-Fett Kugellager verwenden. Roulement billes BB30 *Utiliser uniquement la graisse BB29 pour différentiel å billes Tamiya.
Seite 8
Attaching rear shaft Anbringen der hinteren Welle Fixation de I'axe arriére Cap screw Zylinderkopfschraube tete cylindrique Rear shaft Hinterachse Arbre arriére BB17 Ball bearing Kugellager Roulement å billes BB17 Wheel Radnabe Moyeu de roue *Refer to page 14 for ground clearance adjustment.
Seite 9
TAMIYA 13fe Attaching motor BC19 Motor-Einbau Fixation du moteur Cap screw Motor plate Zylinderkopfschraube Motor-Platte téte cylindrique Plaquette-moteur Grub screw Madenschraube Vis pointeau Washer Beilagscheibe Rondelle BC17 14T Pinion gear 14Z Motorritzel Pignon moteur 14 dents 38054 -Y-E—$t— Motor Moteur...
Seite 10
Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction Screw Schraube BC14 Screw Schraube *Steering servo *Lenkservo — *Servo de direction Washe BC20 Beilagscheibe Rondelle BC15 6.5X3.05X1.Omm—+$— Spacer Distanzring BC20 BC14 Entretoise BC14 6.5X3.05X1.Om BC15 Turn-buckle Shaft Spann-Achse *Attach according to servo Size. Biellette pas inversés *Entsprechend...
Seite 11
TAMIYA (-j3R) (1-3>4) Securing cables — (74±R) Fixierung der Kabel *For motor cables,connect(+)to (+)and(-) to *Bei den Motorkabeln(+) mit (+)und (-) mit (-) Fixation des cåbles Motor cables verbinden. Motorkabel *pour les cåbles moteur,connecter(+)avec (+) Cåbles du moteur avec Antenna pipe...
Seite 12
19 r Attaching wheels Einbau der Räder Fixation des roues BCII Flange lock nut Sicherungsmutter EcrOu nylstop å flasque BCII Rear Hinten Arriére Lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop BB16 Ball bearing Kugellager Roulement å billes Rear wheel (wide) Hintemad (breit) Roue arribre (large) Rear wheel (wide) Hintemad (brett)
Seite 13
TAMIYA Installing battery pack Einlegen des Akkupacks Installation du pack d'accus Screw Schraube Snap pin Federstift BC22 Epingle métallique Sponge sheet Schaumgummi-Vlies Feuille mousse (15X150m • W) Sponge tape Schaumgummi-Klebeband Bande mousse *Apply according to the battery size. *Entsprechend der Akkugröße verwen- den.
Seite 14
Setting-up 'Record various running conditions and settings on the separate setting sheet. 'Halten Sie die verschiedenen Fahrbedingungen und Einstellungen auf beiliegendem EinsteII-BIatt fest. 'Noter les conditions de course et Ies réglages dans Ie feuillet de réglage séparé. (06-EY Gear ratio Roll damper Pitch damper (for 06 Module)
Seite 15
CHASSIS 1.00 SETTING SHEET Name Date Air temp. Humidity Track temp. Asphalt Carpet Track condition Toe angle (front) Pitch damper grease Spacer Pitch damper spring Lower deck Roll damper grease (Front) (Rear) Sus. mount spacer Roll spring Ground clearance Ground clearance Ground clearance...
Seite 16
-zazvn-o-z CHASSIS SAFETY PRECAUTIONS R4Y+ Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
Seite 17
TAMIYA PRACTICING ÜBUNG SLOW ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of tho curve. •use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehrnen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg...
Seite 18
PARTS PARTS 51481 Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. *Caractéristiques pouvant etre modifiées sans information préalable. PARTS 51479 Not used. PARTS Nicht verwenden. Non utilisées. 10115065 10115211 50506 Gear bag Zahnräder-Beutel Sachet de pignonerie Lower...
Seite 19
TAMIYA B 0-0 *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttem bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et desécrous supplémentaires Sontinclus.Lesutiliser commepiécesde rechange. Screw BB28 Schraube Rear shaft BBII Hinterachse Upright shaft 19804403...
Seite 20
When purchasing Tamiya replacement parts. please take or LISTE DE PIECES DETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this torm to your local Tamiya dealer so that the parts Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de ödlichen Fachhändler. Bezüglich der Anqaben.