Inhaltszusammenfassung für Tamiya R/C Buggy Kumamon Version
Seite 1
Throttle etc. R/C cars are Don't ptay Race with really tun and on roads! Flick it your friends! very easy to drive ! Steering sfARf! You can Remove control battery after from distance! 58615RICBuggy Kumamonver. (11053986) 02015 TAMIYA...
SOURCE Ensemble RIC 2 voies avec variateur électronique *Récepteur et variateur électronique de petite This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge taille recommandés. battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche...
Seite 3
No pas laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. 2.4G / ESC (RE— TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LEDÅ•yiV— >'i-fr 3. 'ESC (Re—...
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. missen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen diesem Zeichen erst Fett, dann zusammenbauen. *Assimilez Ies instructions parfaitement avant I'assemblage. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pieces similaires.
Seite 5
Attaching front axles Vorderachsen-Einbau Fixation essieux avant Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée screw Schraubzapfen Cheville 2.6*10.5 •y Tapping screw Vis décolletée Differential gear BA4 2.6X10m Differentialgetriebe Différentiel BAIS BA14 Star shaft Stern-Achse Differential cover Support de satellite D ifferential -Abdeckung BA14 BA13 Couvercte...
Seite 6
Gearbox Getneoegehäuse Carter Tapping screw Schneidschraube décolletée Plastic bearing Palier en plastique Screw Schraube Plastic bearing > BA3 BA81150 Plastik-Lager Palier en plastique BA81150 Mutter Ecrou BAIO Motor Shaft Moteur Spur gear Stirnradgetriebe Couronne intermédiajre Motor Moteur Screw Schraube BA81150 BA81150 Motor position Motor-POSition...
Seite 7
Attaching gear cover Einbau der Getriebe-Abdeckung Fixation du couvercle des pignons Tappit tg screw Schneidschraube Vis décolletée Screw pin Schraubzapfen Cheville V -t7LJ77'--L.xcmVfÜB Attaching rear lower arms Einbau der hinteren unteren Lenker *Remove. Entfernen. Fixation des triangles inférieurs arriére Fnlever. SGI&VV pin Schraubzapfen Cheville...
Seite 8
Rear axles Hinterachsen Essieux arriöre Screw pin schraubzapfen Cheville Screw pin schraubzapfen Cheville å vis BA81150 BA81150 Plas tic beari Plastik-Lager BA7 ax mm BA6 3X92m Palier en plastique BBIO Damper assembly Zusammenbau der Stoßdämpfer Assemblage des amortisseurs *Make Front Satz anfertigen.
Seite 9
Attaching rear dampers Einbau der hinteren Stoßdämpfer Fixation amortisseurs arriére Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Step screw Paßschraube Vis décolletée Rear damper Hinterer Stoßdämpfer Amortisseur arriére Rear damper Hinterer Stoßdämpfer Amortisseur arriöre BB4 3X14m 7 cry Attaching front dampers Front damper 3 x 14m Einbau der vorderen Stoßdämpfer...
Seite 10
Attaching battery cover Einbau des Batteriefachdeckeis Fixation du couvercle de batterie Chassis * Note direction. *Auf die Richtunq achten. * Noter Ie sens. BB15 Sponge tape Schaumstoffband Bande en mousse Cutting sponge tape Tapping screw Abschneiden des Schaumstoftbanaes Schneidschraube Découper de la bande en mousse Vis décolletée Snap pin...
Seite 11
éteindre I'ensemble R/C et débrancher servo au neutre. *Use P5 and OA4 when using Tamiya servos. See Ies connecteurs. diagram below when using other brands of servo. und BA4 benutzen bei Tamiya Servos. Bei der Verwendung anderer Servos...
Seite 12
Steering servo Lenkservo Receiver switch Servo de direction Empfänger-Schalter Screw Schraube Interrupteur du circuit de réception Tapping screw Schneidschraube rv14 Vis décolletée BB14 BB7 3m Switch cover Washer Schalter-Abdeckung Beilagscheibe Protection dinterrupteur Rondelle 2mmo•yY-V— @) BB Washer Reilaggcheibe *Note direction. Rondelle *Auf die Richtung achten.
Seite 13
Attaching front suspension Vorderradaufhängung-Einbau Fixation de la suspension avant Tapping screw Schneidschraube Vis decolletee Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée *Secure switch cable with *Snap on. sponge tape. Einechnappen. *Das Schalterkabel * Insérer. Schaumstoffband Gichcrn. *Fixer le cåble d'interrupteur avec de ja bande mousse.
Steering adjustment Einstellung der Schubstangen *Connect a tully charged battery. Réglage de Ia direction *Voll aufgeladenen Akku verbinden. *Connecter une batterie complétementChargée. Point ! *Twist and detach. *Drehen abziehen. Faire pivoter pour détacher. *Adjust so that the uprights are parallel *Adjust rod length by rotating adjuster to each other with the servo...
Federstecker Epingle métallique Pass antenna. Antennekabel durchführen. * Passer I'antenne. This mark donotos numbers Painting body XF-64 Tamiya Paint colors. Paint plastic parts Lackierung der Karosserie Fl-3'3>.• using plastic paints. Peinture de Ia carrosserie brown Dieses Zeichen gibt Tamiya Farhnummprn...
Seite 16
Attaching body parts Karossenetene-anbau x-11 Fixation accessories Tapping screw LAYF x-18 Schneidschraube Chrome silver XF-2 Vis décolletée Chrom-Silber gloss black Headlights Aluminium chrome Flat white Seidenglanz Schwarz Scheinwerfer Tapping screw Matt Weiß Noir satiné Phares Schneidschraube Blanc Vis décolletée *Make 2 Satz anfertigen.
Seite 18
Attaching rear body mount Anbringung der hinteren Karosseriehalterung Fixation du support de carrosserie arnere Tapping screw Schnøidschraube Vis décolletée Snap Din BB15 Federstecker Epingle métallique Straw hat and towel stickers Strohhut und Schal-aufkleber Chapeau de paille et stickers de l'écharpe Attaching body *Attach as you like.
Seite 19
*Tamiya propose des piéces détachéeset piéces optionnelles *Tamiya offers Spare Parts & Hop-Up Options for improved pour ameltorer les performances sur la Piste. Hendez vous chez performance at the track. Visit your local Tamiya dealer for votre détaillant habituel pour tous renseignements. assistance.
Seite 20
Kumamon Version RIC BUGGY SAFETY PRECAUTIONS Ä4Y+Ø Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. using the same frequency at the same time can cause...
Seite 21
PRACTICING ÜBUNG SLOW ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and Pick up tho spood aftor vortex of tho curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg und beschleunigen Sie nach dem Scheitelpunkt 'Verwenden leichte,...
Seite 22
PARTS Mount Halter *Specifications are subject to change Support with0i It notice- *Technische Daten können im Zuge Straw Ohne Ankündigung verändert werden. Strohhut *Caractéristiques pouvant étre Chapeau de paille PARTSXl (ARE) modifiees sans intormauon préalable. 19005783 Gearcase 10005141 Driver figure 90030 PARTS 10004252...
Seite 23
19335432 Gear bag Zahnräder-BeuteI Sachet de pignonerie 57h/f— Spur gear Counter gear Differential cover Differential gear case Stimradgetriebe VOIgelege- Rad Differential-Abdeckung Differentialgehäuse Couronne Pignon intermédiaire Couvercle de différentiel Carter de différentiel intermédiaire 3X46rnÄ5Va—e-y BA13 51008 Screw pin Schraubzapfen BAIO 19401050 Cheville Star shaft 19805976...
Seite 24
LISTE DE PIECES DETACHEES When purchasing Tamiya replacement parts, please take or Wenn Sie Tamiya-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie send this form to your local Tamiya dealer so that the parts Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de bitte Unterstützung...