Herunterladen Diese Seite drucken
FOR TYPE
540
MOTOR
(UP TO SPORT-TUNED)
*Please
refer to this sheet
instead
ot the
instruction
manual at the indicated
*Bitte
beachten
Blatt
anstelle
der Bauanjei-
tung bei den angegebenen
'X Schrttten
référer
cette feuiiie
place du manuei aux étapes
indiquées.
oo
Type 540 motor
540er
rOt use any tuned
than Sport-Tuned
Motor.
Sie auger don
Sport-Tuned-Motor
getunoten Motor.
utiliser d'autro moteur
preparé que fe
19T O
o
17T Pinion gear
17Z
Motorritzel
moteur
17 dents
*Firmly tighten on
Shaft flat.
*Auf
der
deS Schaftes
sur
*Replace
steps.
*Ersetzen
(1150), fatis Sie
Sie dieses
* Rempiacer les bagues en plastique avec
étmches
ta
Motor
type 540
Use these
holes.
Diese
I-dCber
benutzeo.
Utiliser
ces trous.
Grub screw
Vis pointeau
Hex wrench
Inbusschlüssel
CiéA11en
plastic
bearings
with 1150 Sealed
die Plastikiagetmit abgedichteten KugeUagern
mten gezegten Zübehörteile enbauen.
1150
BAII
1150
Motor Plate
Motor-Platte
Plaquette-moteur
17T mon
17Z Motorritzet
Pignen
17 dents
BA7
roulernents å
1150
Ban Bearing
gear
(11052838)
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya STREET ROVER 58522

  • Seite 1 FOR TYPE MOTOR (UP TO SPORT-TUNED) *Please refer to this sheet *Replace plastic bearings with 1150 Sealed instead ot the instruction manual at the indicated steps. *Ersetzen die Plastikiagetmit abgedichteten KugeUagern (1150), fatis Sie mten gezegten Zübehörteile enbauen. *Bitte beachten Sie dieses * Rempiacer les bagues en plastique avec roulernents å...
  • Seite 2 ITEM 58522 STREET ROVER 1/10 e Start your RCcareer here! Practice with empty cans Oonft pfay Race your friends! sfARfl battery after use, TAMIYA INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 42-8610 JAPAN 58522 street Rover (11052337) 0201! TAMIYA...
  • Seite 3 RIC unit. Ensemble RIC 2 voies avec vuiateur POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eme übliche RC-8nheit mit einem...
  • Seite 4 • GT 2.4G / ESC (FET7>7) TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) eat-ESC (FETT 3. •ESC COMPOSITION OF 2-CHANNEL UNIT 1.
  • Seite 5 * vor Baubeginn die Bauan}eitunq genau durchlesen, *Viele kleine SGhrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut warden. Exaktes Bauen bnngt etn gutes Modell mit bester Leistung. Steffen diesem Zeichen erst Fett, dano zusammenoauen. Assimiiez les instructions parfaitement avant l'assemblage. y a beaucoup de petites vis, ffécrous et de pieces similairese 5VR7"DCZ.
  • Seite 6 7 cry Attaching front axles Vorderacnsen-Eenbau fixation des essteux avant Screw pin Schraubz apfen Chevale Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée BA83x,orn BA6 3x 22m BA83X10m Small bevel gear Kegelrad Klein petit pignon conique Differential 0 2SXtom Differentialgetriebe Diffårentiel Large bevel gear Kegefrad grog ENTerential cover...
  • Seite 7 Gearbox Get riebegehåuse Tappmg screw Schneidscrvatöe Vis decdfetée Plastic bearing Palier plastique Plastic bearing BAII 1150 paiier en ptastique BA12 BAIN 1150 Mutter Motor 5X45mY&7F Moteur BA123ßN BAII Motor Moteur BAII BA12Ä 2.6 xsm Motor position Motor-Position Position du moteur Spur gear Stirnradgetriebe Spur gear...
  • Seite 8 Attaching gear cover Einbau der Getneoe-Abdeckung Fixation du couvercle des pignons Tapptng screw Schneidscwaube Screw pin Chevige Attaching rear lower arms 3 x 46m Remove. Efibau hinteren unteren Lenker *Entferneo. Fixation des triangles inférieurs arriére * Enleger. Screw pin CheviRe ä...
  • Seite 9 Rear axles H interachsen Essieux arriére SGrew pin Schraubzapten Screw pin BAIT BAII 1150 Chovlle Plastic beanng 3x 32m Plastik-Laget 3 x 22m Patier on plastique BA6 3x 22m Damper assembly Zusarnmenbau der Stoßdämpfer Assemblage des amortisseurs *Make Satz antertigen. *Faire 2jeux.
  • Seite 10 Attaching rear dampers Einbau der hinteren Stoßdämpfer Fixation amortisseurs arriére Tapping screw Schneidschraube Step screw Paßsü•raube Rear damper Hrntoror Stogdämpfer Amortisseur arriere Rear damper Hintere•r Stoßdämpfer Amortisseur arriére 3XtOm Attaching front dampers Front Einbau der vorderen StoBdämpfer 32<14m Vorderer Fixation amortisseurs avant Schratü)zapfen...
  • Seite 11 Attaching battery covet Einbau des Batteriefachdeckels Fixation du couvercle de batterie BA8axtom * Note (Erection. *Auf die Richtung achten. * Noter le sense BB15 Sponge tape Schaunstoffband Bande en mousse Cutting sponge tape Abschneiden des Schaumstoffbandes Tapping Schn eidschraube Découper de ia bande en mousse Actual size Tatsachliche...
  • Seite 12 Checking RIC equipment Referto included with unit- Überprüfen der RC-Anlage * Die bei dcr RC•Anlage enthaltane Aoiegtung boachten. au manuai avec Céquipenent R/C. Vérificaoon de l'équipement Tapping screw BA8x1 *Make sure servo is in neutral prior to assembly *Servo vor dem Einbau in neutraie Stelitng bringen. Tapping screw *Sassurer que 'e servo est au neutre avant assemblage.
  • Seite 13 Attaching steering rods Snap on, Ehschnappen. Lenkgestänge-Einbau Installation des barres de direction Threaded shaft BAGC/&UTEC/MCHETC Tige filetée Threaded shaft Gewindestaoge Tige Netéo Einstenstück Chape rotule *Screw in from both sides. *Von beiden Seiten *Visser des deux cötés. Installing electronic speed controller Einbau des elektronischen Fahrreglers Instalation...
  • Seite 14 Attaching front suspension Vorderradaufhångung-Embau Fixation de Ja suspension avant Tapping screw Schneidschraube Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse * Secure switch with *Snap on. tape. Einschnappen, * Oas Insérer. Schaumstoffband *Fixer le cåble avec bandc *Snap on using long nose pliers, *Mit Flach2:ange 2inschnappen.
  • Seite 15 Steering adjustment Einstellung der SchubStangen *Connect a ftAty chzrged battery. *Voti aufgeladmenAkku verbinden, Réglage de Ia direction *Connecter une batterie ccynpEétementcharge, *Twist and detach. * Drehen *Faee pivoter pour Point! *Adjust so that the uprights are parallel *Adjust rod length by rotating adjuster to each other wrth the serva and make uprights parallel.
  • Seite 16 * Romove snap pin to open battery cover. * Conræct referring to the left. Installing battery pack ziehon um B Für Verbndung links. Einiegen des Akkupacks entfernen. *Connecter en Seréférant la gauche. Installation du pack d'accus *Enlever I 'épingie pour ouvrir trappe Motor cables...
  • Seite 17 Ax 12m *Make stre to attach all parts. Sie, 0b aNe Tede Sassurer fixer toutes ies pieces. This mark numbers Tamiya Paint colors. Paint plastic parts using plastic paints. Dieses Zejchen gibt die Taniya Farbnummern Plastikteilo Plastik-F-arben bemaien. Ce Signe indique la référence de la pejnture Tarniya utilise-r.
  • Seite 18 BC12 Driver figure Roll bar Fahrerfigur Überschiagbügel figurine du pilote BC12 Rd\-bar Chapomt Screw Schraube Driver' head BA12 Kopf dos Fahre•ß BA12 Tote Mutter Ecrou 2 3m PREPARING BODY FOR PAINTING *Wash body thryoughly with detergent in to remove any oil. then rinse and allow...
  • Seite 19 rear body mount Anbringung der hinteren Karosserienalterung fixation du support de carrosserie arriére Tapping screw Schneidschraube Vas décogetée BC63x18rm BB15 BB15 Attaching b0dY * Pass antenna- Autsetzen der Karossetie *Antennenrohr durchlüven. Fixation de la carrosserie Passer t'antenne. CAUTION VORSICHT ATTENTION BB15 DISCONNECT BATTERY...
  • Seite 20 *Tamiya propose des piåces détachées e-tpiscos *Tamiya offers Spare Parts & Hop-Up Options for improved améliorer fes oerformances sur la piste. Rendez voUs chez perfonnance at the track. Visit your local Tamiya dealer for votre détaiijant habitud pow tous assistance.
  • Seite 21 STREET ROVER SAFETY PRECAUTIONS R4y+ Follow outlined rules for sate radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. •Make sure that one else iS using the same frequency in your area. using the same frequency at the Same time can Cause Serious acadents,...
  • Seite 22 PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT •Oecelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. 'Use cans etc. as pylons for We "8" *in. Nehmen Sie beim Einfahrcn in die Kurve Gas weg •verwenden leichte, leere 3üchsen etc.
  • Seite 23 PARTS Specifications are subfect to change witmut notice. *Tecmiscbe köngen im Zuge OhneAnkündigung veränd«t werden. *Caracténstiques pouvant étre modifiées sans information preaiawev 90030 QO PARTS Driver figure PARTS 19000248 Rolt Bar PARTS 10004255 PARTS 19005783 Gear Case PARTS 1900087 PARTS 1 OG0425Z PARTS i 9005989...
  • Seite 24 19335432 Gear bag Differentiat gear case Zahnräder-BeuteI Differentialgehäusg Sachet de pignonerie Carter de ditférentiei GB2x1 gear Differential cover Sow goat Differential-Abdeckurig Stirnraclgetriebe Pignon intermédiaire Couvercle de dittérentiel Couronne Aoæ@ Grease Smau bevel gear Large bevel gear 51 oog Kegelrad kiein Kegerad groa petit pignon...
  • Seite 25 Please örthchen Fachhånd$er. Bezügik:h der rechmge Taniya, amenez cette Este votre poit de verte note that availabifity and price are sut*ect to Lagerhammg der Preise Tamiya ne manque-a pas de VOLß Veudkz chUlge without mtte. &sponibiitö pewmt avis...