Inhaltszusammenfassung für Tamiya Rising Fighter 1/20 SCALE R/C HIGH PERFORMANCE OFF ROAD RACER 58416
Seite 1
COIL SPRING DAMPER UNIT SWING SUSPENSION BATHTUB TYPE RECEIVER ROLLING RIGID FRAME/CHASSIS SUSPENSION (NOT INCLUDED) ONE-PIECE WHEEL SQUARE SPIKE TIRE WIDE GROOVED FRONT TIRE RC*R TAMIYA, INC 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0908@2008 TAMIYA 58416 RC Rising Fighter (11050758)
Seite 2
2-channel RIC unit with electronic speed controller unit. 2-Kanal RC-Einheit mit elektronischem Fahrregler POWER SOURCE Ensemble RIC 2 voios avec variateur électronique This kit is designed to use a Tamiya 7.2V Custom Pack or Racing Pack. Charge battery according to manual supplied with battery.
Seite 3
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces. ou passer un sachet vinyl sur la téte. / ESC (FETT'") $je» TAMIYA EXPEC SP 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) Ri-7"J ESC (FET7'>1) eti&ESC (FETT 3.
Seite 4
Charging battery *Compatible charger Aufladen des Akkus *Geeignetes Ladegeråt Charge du pack BBJTZA,'MCHETA *Chargeur compatible *Tamiya 7.2V battery *Batterie: Tamiya 7,2V *Batterie Tamiya 7,2V *Charge 7.2V battery with compatible charger (available separately). When handling battery/charger, read supplied instructions carefully.
Seite 5
TAMIYA Attaching steering rods Lenkgestänge-Einbau Installation des barres de direction *Steering servo *Lenkservo Servo de direction Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BAI 2 3m Washer Beilagschelbe Rondelle BA20 Adjuster Zugstange Barre d'accouplement BA12 BA21 Adjuster rod Zugstange Barre d'accouplement 4M7Y&Ä5—...
Seite 6
Attaching RIC unit Einbau der RC-Einheit *Pass antenna. Installation de I'ensemble *Antennenrohr durchführen. Tapping screw *Passer l'antenne. Schneidschraube Vis taraudeuse *ESC (FETT *Receiver *Electronic speed controller Tapping screw Emptänger Schneidschraube *Elektronischer Fahrregler *Récepteur Vis taraudeuse *Variateur de vitesse électronique Screw Schraube *Steering servo...
Seite 7
TAMIYA Assembling front dampers *Make Zusammenbau der vorderen Stoßdämpfer Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Assemblage des amortisseurs avant Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BA18 Front damper shaft Vordere Kolbenstange Axe de piston avant BA18 BA19 Screw in as shown. Wie abgebildet zusammenschrauben.
Seite 8
Gearbox Left gear case Getriebegehäuse Linkes Getriebegehäuse Demi-caner gauche Carter Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BB65m 5m '7 — Washer Beilagscheibe BB94m Rondelle 4m?) •.75 BBII 1150 E-ring Circlip BB15 Drive shaft BBII Antriebswelle Plastic bearing Plastik-Lager Essieu Palier en plastique Right gear case Rechtes Getriebegehåuse Demi-carter...
Seite 9
TAMIYA Attaching motor Hex wrench Motor-Einbau Imbusschlüssel Fixation du moteur 3x25m*LEÄ Screw BB23 Schraube B 88 Grub screw Madenschraube Vis pointeau BB19 BB1917T 17 Te: 17T Pinion gear Motor 17Z Motorritzel Moteur Pignon moteur 17 dents Sticker Aufkleber Autocollant *Use these holes.
Seite 10
Assembling rear dampers *Make Zusammenbau der hinteren Stoßdämpfer Satz anfertigen. Assemblage des amortisseurs arriöre *Faire 2jeux. Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BB18 Rear damper shaft Hintere Kolbenstange Axe de piston arriére BA19 BB18 *Screw in as shown. *Wie abgebildet zusammenschrauben. Visser comme montré.
Seite 11
TAMIYA Attaching tire *Make Einbau der Reifen *2 Satz anfertigen. Fixation des pnue Rear wheel *Faire 2 jeux. Hinterrad Roue arriére Front wheel Vorderrad Rear Tire Roue avant Hinter Relfen Pneu arriére Front Tire Voder Reifen Pneu avant *Fit into grooves.
Seite 12
Dieses Zeichen gibt die Tamiya Body Seidenglanz Schwarz Noir satiné Farbnummern Karosserie XF-15 '73 •y / Flat flesh / Fleischfarben Carrosserie Ce signe indique la référence de la Matt / Chair mate peinture Tamiya ä utiliser. 58416 RC Rising Fighter (1105075B)
Seite 13
TAMIYA Markings Verzierung Décoration *Apply stickers in numbered order. *Aufkleber der Reihenfolge nach anbringen. *Appliquer les autocollants dans l'ordre numérique. Riyh— STICKERS (j)AlI stickers have been pre-cut. each sticker in numbered order allowing a slight border. Peel off surrounding border.
Seite 14
(OP) Hop•upopnons *Tamiya offers Spare Parts & Hop-Up Options for improved performance at the track. Visit your local Tamiya dealer for assistance. *Für bessere Fahrleistung auf der Piste bietet Tamiya Ersatzteile und Hop-up-Teile an. Besuchen Sie thren örtlichen Fachhändler, er Wird Ihnen helfen.
Seite 15
Chassis überbeansprucht werden, wie etwa im Unterholz, bei Matsch und Regenwetter Oder am Strand. Falls RC-Einheit, Motor Oder die Batterien nass geworden Sind, alles an einem trockenen, schattigen Platz sorgtältig C k 50 * Motor can get very hot and cause bums if reinigen und trocknen.
Seite 16
RC&E5€0kö Let's drive your RIC car! Jetzt soll die Fahrt mit Ihrem RC-Auto losgehen! Passons å la conduite de ton voiture RIC! 'Fully extend transmitter antenna. 'Confirm that same frequency is not being used in running area. 'Senderantenne ganz ausziehen. 'Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Fahrbereich nicht jemand die gleiche 'Déployer...
Seite 17
Sätzen ermöglicht es, in einer Gruppe Rennen zu fahren. 'Entrainons-nous! Tracez un circuit sur un vaste espace dégagé au moyen de canes de balisage Tamiya (disponibles séparément), de 'Let's practice! Make RIC car circuit at a wide and safe location using...
Seite 18
PARTS *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. PARTS *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. 0005341 PARTS 0005340 PARTS PARTS 0115065 PARTS 9005919 Left gear case 9335235 Linkes Getriebegehäuse Demi-carter gauche 050050 PARTS PARTS...
Seite 19
TAMIYA PARTS *Extra screws and nuts are included. Usethem as spares. Es liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des visetdesécrous s upplémentaires sont i nclus. L es utiliser c omme piOces derechange. Screw Schraube BA17 3X22mÄ5Va—e:-.' BA18...
Seite 20
Tamiya replacement parts, please take or LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de required can be corectly identified and supplied.