Tab. A-1: Distanze minime di sicurezza - Min. safety distances - Min. Sicherheitsabstände (EN 349) ........................................... A-7
Tab. B-1: Condizioni di servizio - Service conditions - Dienstbedingungen ..................................................................................... B-6
Tab. B-2: Forza del vento - Wind force - Windstärke ..................................................................................................................... B-34
Tab. B-3: Portata del terreno - Bearing capacity of the soils - Belastbarkeit des Bodens .............................................................. B-36
Tab. B-4: Segnali manuali di comando - Manual control signals - Steuerungshandzeichen ......................................................... B-37
Tab. C-1 Grasso per manutenzione - Grease for maintenance of extensions - Schmierfett für Wartung ........................................C-3
Tab. C-2 Frequenza di ingrassaggio - Frequency of greasing - Schmierintervalle ..........................................................................C-4
Tab. D-1 Funzioni radiocomando - Radio control functions - Funktionen der Funksteuerung ......................................................D-39
Tab. D-2 Serraggio viteria - Tightening of bolts and screws - Anzug der Schrauben ....................................................................D-43
Tab. D-3 Serraggio raccordi - Tightening of fittings - Anzug der Anschlüsse.................................................................................D-43
Tab. D-4 Serraggio tiranti di staffaggio - Tightening of crane mounting bolts - Anzug der Sockelbefestigungen...........................D-44
Tab. D-5 Conversione unità di misura - Conversion of measurement units - Umrechnung der Maβeinheiten ..............................D-45