Herunterladen Diese Seite drucken

HYVA HC801 Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 85

Werbung

B.5.5 PULSANTE
D'ARRESTO D'EMERGENZA
La
macchina
è
equipaggiata,
radiocomando (1) con un pulsante di
emergenza di colore rosso.
In caso di pericolo o di emergenza, i
movimenti della gru possono essere
immediatamente bloccati premendo tale
pulsante.
Con questa azione, l'olio del circuito di
potenza viene deviato allo scarico
tramite l'intervento di un'elettrovalvola.
Per
ripristinare
le
condizioni
funzionamento ruotare in senso orario il
pulsante fino al riarmo: il pulsante
ritorna nella sua normale posizione.
Prima
di
ripristinare
funzionamento
della
necessario accertarsi che tutte le
condizioni che hanno provocato il
ricorso al pulsante di emergenza non
siano più presenti e che la sicurezza
sia nuovamente garantita.
CONTROLLO DELLA
FUNZIONALITÀ DEL PULSANTE
DI EMRGENZA
Operare un comando gru e premere il
pulsante di emergenza: il movimento
della
gru
comandato
immediatamente bloccarsi e tutte le
funzioni della gru devono essere inibite.
Nel caso si debba riscontrare
qualche
anomalia,
interrompere
immediatamente le operazioni con la
gru.
B.5.5 EMERGENCY STOP
BUTTONS
sul
The machine is equipped, on the
remote control transmitter (1) with one
red emergency button.
In case of danger or emergency, the
crane's movements can be blocked
immediately by pressing one of the two
stop buttons.
When the emergency button is pressed,
the oil in the power circuit is diverted to
the return line by of a solenoid valve.
di
To
restore
conditions, turn the head of the button
until the release is engaged and the
button returns to its normal position.
il
Before restoring the normal
gru,
è
operating conditions of the crane,
always check that the situations
which prompted the use of the
emergency button no longer exists
and that the safety is guaranteed
again.
CHECKING THE RIGHT
WORKING OF THE EMERGENCY
STOP BUTTON
Operate with a joystick und push the
emergency stop button: the crane
deve
movement must stop immediately and
all crane controls must be forbidden.
If you find some defects, you
must block immediately the crane
operations.
1
the
normal
operating
B-24
B.5.5 NOT-AUS
STOPPTASTE
Die Maschine ist mit rote NOT-AUS
Stopptaste ausgestattet, die sich auf
dem Sender der Funkfernsteuerung (1)
befindet.
Im Gefahr- oder Notfall können alle
Kranbewegungen
sofort
werden, wenn man eine der beiden
beschriebenen Tasten drückt.
Auf diese Weise wird das Hydrauliköl
durch das Notmagnetventil in den
Öltank zurückgeleitet.
Um zum normalen Maschinenbetrieb
wieder herzustellen, ist nötig den Kopf
des Schalters so lange zu drehen, bis er
in seine normale Stellung zurückspringt.
Der Bediener muss vor der
Wiederaufnahme
des
Kranbetriebes sicherstellen, dass die
Ursache
des
NOT-AUS
wurde und dass die Sicherheit ist
wiederverbürgt.
NOT-AUS TASTE
ZWECKDIENLICHKEITS
KONTROLLE
Führen eine Kranbewegung aus und
drücken
die
NOT-AUS
Bewegung muss sofort stocken und alle
Kranfunktionen müssen verhindert sein.
Wenn
der
Unregelmäßigkeiten findet, muss er
alle Kranbedienungen unterbrechen.
blockiert
normalen
beseitigt
-
Taste:
die
Bediener

Werbung

loading