Herunterladen Diese Seite drucken

HYVA HC801 Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 24

Werbung

- In
caso
di
lavoro
stabilizzatore deve trovarsi almeno ad
una
distanza
di
1m
Assicurarsi che gli stabilizzatori siano
a distanza di sicurezza da fossati e
scarpate. Come regola empirica si
consiglia che la distanza A tra
stabilizzatore e ciglio deve essere
almeno il doppio della profondità B del
fossato.
- Non manomettere per nessun motivo i
dispositivi
di
sicurezza
macchina,
siano
essi
idraulici o elettronici. Assicurarsi prima
di operare con la gru che tutti i
dispositivi di protezione siano installati
correttamente
e
funzionanti.
- Durante il primo sollevamento del
carico procedere in maniera lenta e
cauta con le movimentazioni, in modo
tale da scongiurare un possibile errore
di delimitazione dell'area di stabilità
della macchina. Avvertire immediata-
mente l'installatore in caso di perdita
di stabilità.
- Verificare periodicamente il corretto
funzionamento del cilindro stabiliz-
zatore e in caso di trafilamento
interrompere qualsiasi operazione e
recarsi presso un'officina autorizzata.
- Non operare nelle condizioni di lavoro
a rischio descritte al §A.11.
su
ponti
lo
- When
stabiliser must be located at least one
dal
ciglio.
metre from the edge. Make sure the
stabilisers are at a safe distance from
ditches and steep slopes. As a
general rule the distance A between
the stabiliser and edge must be
double depth B of the ditch.
- Do
della
electronic
meccanici,
devices on the machine. Check that
all safety and protection devices are
installed and functioning correctly
before using the crane.
perfettamente
- When a load is lifted for the first time
proceed slowly and carefully to ensure
that the area of stability for the
machine has been identified correctly.
Inform the supervisor immediately of
any loss of stability.
- Routinely check correct functioning of
the stabiliser cylinder. Stop work
immediately in the event of any faults
and refer to an authorised assistance
centre.
- Do not operate the crane under the
hazardous conditions described in
§A.11.
working
on
bridges
A > 2B
A
NOT
tamper
with
electrical,
and
hydraulic
A-15
the
- Bei Arbeiten auf Brücken muss die
Stütze
mindestens
Brückenrand entfernt sein. Sicher-
stellen, dass sich die Stützen in einem
sicheren Abstand von Gräben und
Böschungen befinden. Als Faustregel
gilt, dass der Abstand A zwischen
Stütze und Böschung mindestens
doppelt so groß sein muss wie die
Tiefe B des Grabens.
B
- Die
mechanischen,
safety
oder
elektronischen
seinrichtungen dürfen unter keinen
Umständen verändert werden. Vor der
Kranarbeit
werden,
dass
tungen
korrekt
einwandfrei funktionieren.
- Beim
ersten
Manövrieren einer Last langsam und
vorsichtig
möglichen
Stabilitätsbereichs
zuvorzukommen. Ein Stabilitätsverlust
muss sofort dem Installateur gemeldet
werden.
- Regelmäßig die einwandfreie Funkti-
onstüchtigkeit des Abstützzylinders
überprüfen. Bei Undichtigkeit sofort
die Arbeit einstellen und zur einer
autorisierten Werkstatt bringen.
- Nicht unter den in §A.11 beschrie-
benen riskanten Arbeitsbedingungen
arbeiten.
1
m
vom
hydraulischen
Sicherheit-
muss
sichergestellt
alle
Schutzvorrich-
installiert
und
Anheben
und
vorgehen,
um
einer
Fehleinschätzung
des
der
Maschine

Werbung

loading