Herunterladen Diese Seite drucken

HYVA HC801 Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 123

Werbung

B.11.1 PROLUNGHE MANUALI
Le prolunghe manuali sono elementi
telescopici uso gancio che è possibile
utilizzare per aumentare lo sbraccio
della gru. Vengono inseriti all'interno
dell'ultimo sfilo idraulico della gru e
bloccati tramite perno.
La portata della prolunghe è costante
(vedi §A.1.1)
ed
è
indicata
diagramma portate della gru standard.
In ambito CE è obbligatorio l'uso col
dispositivo RLC.
Le prolunghe manuali devono essere
smontate quando non utilizzate: in caso
contrario si deve detrarre il loro peso
proprio dalle portate di targa. Questo
valore è punzonato all'estremità di ogni
prolunga manuale.
Quando si vuole movimentare
un carico con la prolunga manuale
verificare sempre che il peso da
sollevare
non
superi
nominale della prolunga.
INSTALLAZIONE DELLE
PROLUNGHE MANUALI
La
procedura
per
una
installazione delle prolunghe manuali
sulla gru è la seguente:
1) appoggiare la prolunga su una
postazione stabile
2) avvicinare lo sfilo idraulico della gru
ed
inserire
la
prolunga
prestare
attenzione
allineamento dei fori per il perno
3) bloccare lo sfilo manuale con
l'apposito perno e fermo di sicurezza
Nel caso in cui l'operatore
debba movimentare manualmente la
prolunga, deve verificare che il peso
punzonato sulla stessa non superi i
25 kg (20 kg per donne): in caso
contrario
deve
farsi
un'altra persona (vedi §A.7.1).
B.11.1 MANUAL EXTENSIONS
The manual extensions are telescopic
components that can be used only with
the hook to increase the crane range.
They are inserted inside the final
hydraulic extension of the crane and
locked with a pin.
The max load of the manual extensions
nel
is constant (see §A.1.1) and indicated in
the load diagram of the standard crane.
In CE countries it's mandatory to install
the RLC.
The
manual
removed when not in use: otherwise
their weights must be subtracted from
the rated capacity. This value is
punched on the end of each manual
extension.
When you need to move a load
with the manual extension, always
check that the load to be hoisted
la
portata
doesn't exceed the nominal capacity
of the extension.
INSTALLATION OF MANUAL
EXTENSIONS
corretta
Here below you find the procedure for
the correct installation of the manual
extensions on the crane:
1) put it down in a stable place
2) move the crane hydraulic extension
manuale;
close to it until the manual extensions
al
corretto
enter it; check that the pin holes are
aligned properly
3) lock the manual extension with the
special pin and the safety lock.
If the operator must move the
extension manually, he must verify
that the weight punched on it is
smaller than 25 kg (20 kg for women),
otherwise another person is required
aiutare
da
for help (see §A.7.1).
extensions
must
be
B-62
B.11.1 MANUELLE
VERLÄNGERUNGEN
Die
man.
Verlängerungen
Zubehöre, die man nur mit Haken zur
Erhöhung der Ausladung des Kranes
verwenden
können.
Sie
innerhalb
des
letzten
eingeführt
und
mit
blockiert.
Die Tragfähigkeit der Verlängerungen
ist konstant (siehe §A.1.1) und im
Lastdiagramm des Kranes angegeben.
In EC Ländern ist es bindend, die RLC
Vorrichtung zu installieren).
Wenn
die
Verlängerungen
verwendet
werden,
müssen
abmontiert werden; andernfalls ist deren
Eigengewicht
von
der
abzuziehen. Dieser Wert ist an ihrer
Spitze eingeschlagen.
Wenn eine Last mit manuellen
Verlängerungen befördert wird, stets
überprüfen, dass die hebende Last
nicht
über
der
Nennlast
Verlängerung liegt.
INSTALLATION DER
MANUELLEN VERLÄNGERUNG
Nachfolgend wird die Vorgehensweise
für
die
richtige
Installation
manuellen Verlängerung beschrieben:
1) Die Verlängerung auf einen stabilen
Grund ablegen.
2) den hydr. Ausschub nähern und die
Verlängerung hereinstecken. Auf die
richtige Ausrichtung der Öffnungen für
die Sperrbolzen achten.
3) Die Verlängerung mit Sperrbolzen
und der Sicherheitssperre blockieren.
Wenn
der
Bediener
Verlängerung
manuell
muss, muss er überprüfen dass das
eingestanzte
Eigengewicht
niedriger als 25 kg (20 kg für Frauen),
sonst muss er sich von einer zweiten
Person helfen lassen (siehe §A.7.1).
sind
werden
Ausschubes
Sperrbolzen
nicht
sie
Tragkraft
der
der
die
bewegen
ist

Werbung

loading