ITALIANO
ATTENZIONE
Nel montare i denti a lama nuovi, po-
sizionare il tagliente nel senso di rota-
zione del rotore come indicato in figura
37 e rispettare lo schema di figura 38
appoggiando correttamente la testa
della vite A sul dente a lama.
- Effettuato il montaggio di tutti i bulloni,
stringere gli stessi con una coppia di
serraggio di 33 Kgm.
ATTENZIONE
UTILIZZARE SOLO DENTI ORIGINALI
ALPEGO E CONFORMI A QUELLI MON-
TATI IN ORIGINE.
4.8 ACCESSORI
La macchina può essere fornita di diversi
accessori. Ad ogni applicazione tenere
presente che variano i pesi della macchina
e quindi verificare che non venga compro-
messa la stabilità del trattore.
4.9 SMALTIMENTO
Rispettare le norme in vigore nel proprio
Paese in caso di rottamazione della
macchina.
Smaltire i materiali in funzione della loro
diversità strutturale.
66
ROTODENT BA - BV - BE - BG - RMT - RTEK - RMAX
FRANÇAIS
ATTENTION
Pendant le montage des dents à lame
noveaux, positionner le tranchant en
direction de rotation du rotor selon la
description de la figure 37 et suivre
les instructions de la figure 38 pour
appuyer la tete du boulon A de fixation
sur le dent à lame.
- Aprés avoir monté tous les boulons,
les serrer avec un moment de serrage
correspondant à 33 Kgm.
ATTENTION
UTILISEZ SEULEMENT DES DENTS
ALPEGO CONFORMEMENT LES ORI-
GINALES.
4.8 ACCESSOIRES
La machine peut être dotée d'accessoires
divers; n'oubliez pas à chaque application
que les poids de la machine changent et
qu'il faut donc maintenir la stabilité du
tracteur.
4.9 ELIMINATION
En cas de mise à décharge de la machine
respecter les normes en vigueur dans son
propre Pays.
Eliminer les matériaux en fonction de leur
diversité structurelle.
Fig. - Rys. 37
DEUTSCH
ACHTUNG
Beim Anbringen der neuen Messer-
Zinken die Schneide in die Richtung
der Rotor-Umdrehung stellen, wie in
Bild 37 gezeigt und dem in Bild 38
gezeigten Hinweis folgen, indem der
Kopf der Schraube A richtig auf die
Messer-Zinke gelegt werden muss.
- Nachdem alle Schrauben angebracht
sind, sie mit einer spannungskrft von
33 Kgm nachziehen.
ACHTUNG
IMMER DIE ORIGINAL - ERSATZTEILE
VERWENDEN ALPEGO ORIGINAL-
ACKEN ZU VERZENDEN, SONST FUR
EVENTULLEN SCHADEN WIRD KEINE
GARANTIE GELEISTET.
4.8 ZUBEHÖR
Die Maschine kann mit verschiedenem
Zubehör geliefert werden. Bei jeder An-
wendung achten Sie darauf, daß sich die
Gewichte der Maschine ändern und, daß
deshalb Sie überprüfen müssen, ob die
Stabilität der Zugmaschine nicht kompro-
mittiert wird.
4.9 ENTSORGUNG
Die im eigenen Land geltenden Bestim-
mungen bewachten, wenn das Gerät
verschrottet werden soll.
Die Materialien aufgrund ihrer strukturel-
len Verschiedenheit entsorgen.