ITALIANO
3.6.6 Lavorazione su terreni
sassosi
Su terreni sassosi è consigliato usare la
barra sollevata al massimo, e procedere
con moderazione nell'avanzamento.
3.7 SGANCIAMENTO
Per lo sgancio della macchina dal trattore
operare come segue:
- disinserire la presa di forza del trattore;
- abbassare l'attrezzatura appoggiandola
sul terreno;
- spegnere il motore ed azionare il freno
di stazionamento;
- sganciare l'albero cardanico dalla presa
di forza del trattore e sistemarlo nell'ap-
posito gancio di sostegno;
- sganciare gli attacchi eseguendo le
operazioni inverse da come descritto
nel paragrafo «3.5 Attacco al trattore».
3.8 MESSA A RIPOSO
Se la macchina rimane inattiva per un
lungo periodo, è necessario, al fine di con-
servarla integra nei suoi organi, eseguire
le seguenti operazioni:
- lavare accuratamente la macchina so-
prattutto da concimi o da prodotti chimici
ecc, quindi asciugare;
- verificare che la macchina sia in perfette
condizioni;
- proteggere tutte le parti metalliche non
verniciate mediante lubrificanti, quindi
coprirla o porla in ambiente asciutto.
Se queste operazioni vengono svolte
accuratamente, il vantaggio sarà di
chi utilizzerà la macchina alla ripresa
del lavoro.
54
ROTODENT BA - BV - BE - BG - RMT - RTEK - RMAX
FRANÇAIS
On économisera certainement aussi de la
puissance du tracteur.
3.6.6 Travail sur des terres
pierreuses
Sur ces terres, conseillons de travailler
avec la barre soulevée ou même de la
ôter.
3.7 DECROCHAGE
Pour décrocher la machine du tracteur,
appliquer la procédure suivante:
- debrayer la prise de force du tracteur;
- baisser l'équipement jusqu'au sol, arrê-
ter le moteur et enclencher le frein de
stationnement;
- décrocher l'arbre à cardan de la prise
de force du tracteur et fixer l'arbre dans
le crochet de support prévu à cet effet.
- décrocher les attelages en appliquant la
procédure inverse selon la description du
paragraphe «3.5 Attelage au tracteur».
3.8 REMISSAGE
Si la machine ne travaille pas pour une
certaine période, il faut effectuer les opéra-
tions suivantes pour protéger ses organes:
- Nettoyer soigneusement la machine
surtout de tout engrais ou produit
chimique etc., ensuite essuyer.
- Vérifier que les conditions de la machine
soient parfaites. Vous la trouverez prête
pour l'utilisation ultérieure.
- Protéger toutes les parties métalliques
peintes avec des lubrifiants, couvrir la
machines ou positionner celle-ci dans
un endroit sec.
Si ces opérations sont effectuées soi-
gneusement, l'avantage ira au profit
de celui qui utilisera la machine à la
reprise du travail.
DEUTSCH
3.6.6 Bearbeitung von
steinigem boden
Bei dieser Vorbedingung ist zu empfehlen,
mit maximal eRmaXobener Stange zu
arbeiten und langsam voranzuschreiten.
3.7 LOSLÖSUNG
Bei der Loslösung der Maschine operieren
Sie wie folgt:
- kuppeln Sie den Kraftanschluß der
Zugmaschine aus;
- senken Sie das Gerät, bis es auf dem
Boden liegt. Schalten Sie den Motor aus
und betätigen Sie die Standbremse.
- klinken Sie die Kardanwelle von dem
Kraftanschluß der Zugmaschine aus
und setzen Sie sie auf das vorgesehene
Stützhaken.
- klinken Sie die Anschlüße aus, in dem
Sie die im Paragraphen 3.5 Anbau am
traktor» beschriebenen Operationen
durchführen.
3.8 RUHESTELLUNG
Bleibt die Maschine für eine längere Zeit
unbenutzt, es ist notwendig, um sie inte-
ger in ihren Organen zu eRmaXalten, die
folgenden Operationen durchzuführen:
- Reinigen Sie die Maschine sorgfältig vor
allem von Düngung bzw. chemischen
Produkten usw.;
anschließend lassen Sie sie trocken.
- Überprüfen Sie, ob die Maschine perfekt
funktionsfähig ist.
- Schützen Sie alle nicht lackierte Metall-
teile durch Schmieröle. Anschließend
decken Sie die Maschine bwz. stellen
Sie sie in einem trockenen Raum.
Wenn diese Vorgänge sorgfältig aus-
geführt werden, geht das ganz zum
Vorteil dessen, der das Gerät bei der
Wiederaufnahme der Arbeit verwendet.