Herunterladen Diese Seite drucken

Alpego BA Betriebs- Und Wartungsanleitungen Seite 63

Werbung

ENGLISH
the support of levelling roller M (Fig.33);
the eventuall hydraulik lifting device for
the sowing machine (for RmaX), and
every point which have a grease nip-
ples.
- completely change the oil in the gearbox or
final drive after the first 30 hours service
A - B (Fig. 33);
- completely change the oil in the gearbox or
final drive after the first 50 hours service
H - L (Fig. 33);
- check the level of the lubricant in the
gear trays after every 50 hours ser-
vice. It must cover the bottom of the
tray to a depth of at least 2 centimeters
C (Fig. 33); grease throught the special
grease nipple F (Fig. 33);
- Every 200 hours of operation grease
throught the special grease nipple
D (Fig. 33);
- completely change the oil in the gearbox
or final drive after every 400 hours
service. Clean the drain plugs if they
are magnetic A-B-G-H-L (Fig. 33);
WARNING
MAKE SURE THAT YOU DO NOT POL-
LUTE THE ENVIRONMENT DURING
THE MAINTENANCE OPERATIONS.
TAB. 12 - LUBRIFICANTI CONSIGLIATI - LUBRIFICATION - VERWENDENDE SCHMIERSTOFFE - LUBRICANTS
TO BE USED - LUBRICANTES A USAR - ZALECANE ŚRODKI SMARNE
Erpice (quantità)
Herse (quantité)
Fig. 30
Rotodent (menge)
Rotodent (enge)
Rodande (candidad)
Harrow (ilość)
BA/BV/BE (L. 1.5)
A - B
BV-150 (L. 2.3)
BG/RMT (L. 2.8)
H - L
RTEK/RMAX (L. 4.7)
Temperatura
Temperatura di
ambiente
Outside temperature
Working temperature
-25 / + 45°C
-35 / + 45°C
Erpice (quantità)
Herse (quantité)
Fig. 30
Rotodent (menge)
Rotodent (enge)
Rodande (candidad)
Harrow (ilość)
BA 100 (Kg 5.4) BA 130 (Kg 6.6)
BA 150 (Kg 7.8) BA 170 (Kg 9)
BA 200 (Kg 10.2) BA 220 (Kg 11.4)
BV 140 (Kg 7.2) BV 150 (Kg 8.3)
BV 160 (Kg 8.6) BV 180 (Kg 10)
BV/BE 205 (Kg 11)
BE 230 (Kg 13.5)
BE/BG 250 (Kg 14)
RMT 250 (Kg 18.5)
BE/BG 300 (Kg 17)
C
RMT/RTEK 300 (Kg 21.6)
RMT/RTEK 350 (Kg 25.2)
RMT/RTEK 400 (Kg 28.8)
RMAX 300 (Kg 28)
RMAX 350 (Kg 32,5)
RMAX 400 (Kg 37)
D E F
Kg 0,01
(per ingrassare / for greaser)
L. = Litri / Litre / Liter / Liter / Litros / Litry
ROTODENT BA - BV - BE - BG - RMT - RTEK - RMAX
- cada 20 horas de trabajo engrasar
sobre los soportes del rollo nivelador,
M (Fig. 33); el eventural elevador hi-
dráulico para la sembradora; los nudos
de las laterales móviles (para RmaX);
todos los demás puntos de lubricación
dotados de adecuado engrasador.
- después de las primeras 30 horas de
trabajo sustituir completamente el aceite
del cambio o del reductor A - B (Fig. 33);
- después de las primeras 50 horas de
trabajo sustituir completamente el aceite
del cambio o del reductor H - L (Fig. 33);
- cada 50 horas de trabajo verificar el
nivel del lubricante en los contenedores
de los engranajes; debe cubrir el fondo
del contenedor un mínimo de 2 cm. C
(Fig. 33); engrasar sobre los adecuados
engrasadores F (Fig. 33);
- cada 200 horas de trabajo engrasar sobre
los adecuados engrasadores D (Fig. 33);
- cada 400 horas de trabajo sustituir
completamente el aceite del cambio o del
reductor; limpiar los tapones de descarga,
si son magnéticos A-B-G-H-L (Fig. 33);
DURANTE LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO, EVITAR TODA CON-
TAMINACIÓN AMBIENTAL.
OLIO / HUILE / ÖL / OIL / ACEITE / OLEJ
Prodotto riferimento
(primo riempimento Alpego)
Reference
(first fill from Alpego)
Pakelo GEAR OIL EP/E GL-5
SAE 85W/90
(as per SAE J306)
Pakelo Global
Multigear CBS A
OLIO / HUILE / ÖL / OIL / ACEITE / OLEJ (in condizioni particolari / for special working conditions)
esercizio
(secondo SAE J306) basi sintetiche Gruppo III/IV
(as per SAE J306) synthetic bases Group III/IV
> 110°C
(secondo SAE J306) basi sintetiche Gruppo III/IV
(as per SAE J306) synthetic bases Group III/IV
GRASSO / GRAISSE / FETTE / GREASE / GRASA / SMAR
Prodotto riferimento
(primo riempimento Alpego)
Reference
(first fill from Alpego)
Pakelo
BEARING EP GREAS A NLGI 000
Pakelo EP GREASE NLGI 2
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Viscosità prodotto alternativo
Oil viscosity index of alternative product
SAE 85W/90
(secondo SAE J306)
SAE 75W/90
(secondo SAE J306) basi sintetiche Gruppo III/IV
(as per SAE J306) synthetic bases Group III/IV
SAE 75W/110
(secondo SAE J306) basi sintetiche Gruppo III/IV
(as per SAE J306) synthetic bases Group III/IV
SAE 80W/110
(secondo SAE J306) basi sintetiche Gruppo III/IV
(as per SAE J306) synthetic bases Group III/IV
Viscosità
Oil viscosity index of
alternative products
SAE 80W/140
SAE 75W/140
POLACCO
wałków równających M (Rys. 33), podno-
śnik hydrauliczny siewnika, jeśli występuje,
przeguby ruchomych ścianek (dla RmaX)
oraz wszystkie pozostałe punkty smarowania
wyposażone w smarowniczki;
- po pierwszych 30 godzinach pracy całko-
wicie wymienić olej skrzyni biegów lub olej
reduktora A - B (rys. 33);
- po pierwszych 50 godzinach pracy całkowi-
cie wymienić olej przekładniowy lub reduktora
H - L przekładniowy (rys. 33);
- co 50 godzin pracy sprawdzić poziom smaru w
zbiornikach przekładni; musi on pokrywać dno
zbiornika co najmniej 2 centymetry C (rys. 33);
nasmarować smarowniczki F (rys. 33);
- co 200 godzin pracy smarować smarowniczki
D (rys. 33);
- co 400 godzin pracy całkowicie wymienić
przekładnię lub olej przekładniowy; oczyścić
korki spustowe, jeśli są magnetyczne A-B-G-
-H-L (rys. 33);
UWAGA
PODCZAS CZYNNOŚCI KONSERWACYJ-
NYCH NALEŻY UNIKAĆ ZANIECZYSZCZENIA
ŚRODOWISKA.
Specifiche Internazionali
prodotto alternativo
International specifics of
alternative products
MIL-L-2105D
SAE J2360
Specifiche
Internazionali
International specifics
API GL-5
Pakelo Global
API MT-1
Transmission TS
SAE J2360
SAE 80W/140
API GL-5
Pakelo Global
API MT-1
Transmission TS
SAE J2360
SAE 75W/140
Consistenza prodotto
alternativo
alternative product
consistency
NLGI 000
NLGI 2
API GL-5
API GL-5
API MT-1
Prodotto di
riferimento
Reference
Note
Con saponi di litio
with lithium soaps
63

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

BeBvBgRmtRtekRmax