ITALIANO
3.6.1 Regolazione della
profondità di lavoro
La regolazione della profondità di lavoro P
(Fig. 27) della macchina viene determinata
dalla posizione del rullo livellatore rispetto
all'estremità inferiore dei denti.
Maggiore è il dislivello P tra la punta delle
lame e la parte inferiore del rullo livellatore
tanto maggiore è la profondità di lavoro.
In pratica, l'aumento della profondità di
lavoro si ottiene spostando gli spinotti A in
un foro più alto. Per ridurre la profondità,
spostare gli spinotti in un foro più basso.
ATTENZIONE
Si consiglia di iniziare sempre il lavoro
con una profondità di lavoro minima e
di aumentarla progressivamente fino
a quella desiderata facendo attenzione
che, in lavoro, tutti gli spinotti devono
essere in posizioni uguali. La profon-
dità di lavoro consigliata è da 80 a 150
mm.
3.6.2 Regolazione coppia
rompitraccia
Per un corretto utilizzo della coppia
rompitraccia si suggerisce di impostare
una profondità di lavoro massima di 3
cm, la misura viene rilevata prendendo
come riferimento la base delle lame. Se le
lame sono consumate regolare di conse-
guenza le coppie rompitraccia in modo da
mantenere le profondità date in preceden-
za. In condizioni di terreni particolarmente
difficili è consigliabile ridurre ulteriormente
la profondità del rompitraccia. (Fig. 28)
3.6.3 Variazione della velocità
di rotazione dei rotori
(per macchine munite di
cambio di velocità)
Il grado di sminuzzamento del terreno
BA / BV / BE / BG
46
ROTODENT BA - BV - BE - BG - RMT - RTEK - RMAX
FRANÇAIS
3.6.1 Reglage profondeur de
travail
Le réglage de la profondeur de travail P
(Fig. 27) de la machine est déterminé par
la position du rouleau de nivellement par
rapport à l'extrémité inférieure des lames.
L'écart de niveau P entre la pointe des
lames et la partie inférieure du rouleau de
nivellement est directement proportionnel
à la profondeur de travail.
En d'autres termes la profondeur de
travail augmente par le déplacement des
chevilles A dans un orifice plus haut.
Pour réduire la profondeur, déplacer les
chevilles dans un orifice plus bas.
ATTENTION
Nous conseillons de commencer tou-
jours le travail à une certaine profon-
deur et d'augmenter progressivement
celle-ci jusqu'à atteindre la profondeur
voulue. Attention: la position de toutes
les chevilles sera égale pendant le tra-
vail.La profondeur de travail conseillée
oscille entre 80 et 150 mm.
3.6.2 Réglage des effaces traces
Afin de bien utiliser les effaces traces,
nous vous conseillons une profondeur
de travail minimale de 3cm, cette mesure
prenant comme référence la base des
dents. Si les dents sont usées, veuillez
régler en conséquence les effaces traces
afin de maintenir la profondeur prescrite
précédemment. Sur sol particulièrement
dur, veuillez réduire la profondeur de
travail des effaces traces. (Fig. 28)
3.6.3 Variation de la vitesse de
rotation du rotors
Fig. - Rys. 27
DEUTSCH
3.6.1 Einregulierung der
Arbeitstiefe
Die Einregulierung der Arbeitstiefe P (Fig.
27) der Maschine hängt von der Stellung
der Nivellierungwalze in bezug auf die
untere Extremität der Sägeblätter ab. Je
größer die Entfernung P zwischen den
Spitzen der Sägeblätter und dem unteren
Teil der Nivellierungswalze ist, desto län-
ger die Arbeitstiefe.
Eine Zunahme der Arbeitstiefe kommt
praktisch zustande, wenn man die Stifter
A in einen oberen Loch versetzt. Für eine
Abnahme der Arnbeitstiefe, versetzen Sie
die Stifter in einen niedrigeren Loch.
ACHTUNG
Unser Rat ist, immer mit einer bestimm-
ten Arbeitstiefe die Arbeit anzufangen
und sie graduell bis zu der gewünsch-
ten Arbeitstiefe zu eRmaXöhen.
Achten Sie darauf, daß während der
Arbeit alle Stifter gleichmäßig hoch
versetzt werden.
Die empflolehne Arbeitstiefe ist von 80
bis 150 mm.
3.6.2 Verstellung Paar
Spurlockerer
Für eine richtige Benutzung der Paar
Spurlockerer, empfehlen wir, eine Max
Arbeitstiefe von 3 cm zu verstellen: die
Abmessung ist auf Grund des Klingenge-
stells. Falls Verschleißte Klingen, verstell
die Paar Spurlockerer auf Grund der gege-
benen Tiefen. Falls sehr schwierige Boden
ist es ratsam, die Tiefe der Spurlockerer
zu kürzen. (Fig. 28)
3.6.3 Änderung der drehzahl
des rotors
(für die kreiselegge mit
w e c h s e l g e t r i e b e r d / r e /
RmaX)
Der Krümlungsgrad des Bodens hängt
hauptsächlich von zwei Faktoren ab:
RMT / RTEK / RMAX