Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna Rider 1000-14 Bedienungsanleitung Seite 33

Werbung

5. Maintenance, adjustment. 5. Wartung, Einstellung.
5. Entretien, réglages. 5. Onderhoudsbeurt.
Eng
IN WARNING:
F
A ATTENTION!
Before performing any maintenance work on engine or
N'entreprendre aucune intervention sur le moteur ni sur
cutting unit always:
l'unité de coupe sans avoir:
O
shut off the engine
O
arrêté le moteur
O
remove the ignition key
O
sorti la clé de contact
O
remove the spark plug wires from the spark plugs
O débranché les fils des bougies
O
set the parking brake
O
mis le frein à main
O
disengage the cutting unit
O
débrayé l'unité de coupe
D
A WARNUNG!
NL
A WAARSCHUWING!
Es dürfen am Motor oder am Schneidwerkzeug keine
Er mag geen onderhoud aan de motor of het
Servicearbeiten ausgeführt werden, bevor nicht:
maaimechanisme worden gedaan als niet:
O
der Motor abgestellt ist
O de motor is afgezet
@
der Zündschlüssel entfernt worden ist
O
de contactsleutel is uitgehaald
@
die Zündkabeln von den Zündkerzen getrennen
O
de startkabelen van de bougies is verwijderd
worden sind
O de parkeerrem is aangetrokken
O
die Feststelloremse angezogen ist
@
het maaimechanisme vrijloopt
@
der Schneidwerkzeug ausgekuppelt ist
Eng Engine cover
The engine is accessible for service when the hood is
lifted off. It is held down with the aid of two rubber
straps at the far end.
D
Motorhaube
Nach Abheben der Motorhaube ist der Motor für
Wartungsmaßnahmen zugänglich. Die Haube wird von
zwei Gummizügen an der Hinterkante gehalten.
F
Capot moteur
Le moteur est accessible aux travaux de maintenance
après avoir déposé le capot. Ce dernier est fixé par
deux brides en caoutchouc au bord arrière.
NL
Motorkap
De motor wordt toegankelijk voor onderhoudswerk-
zaamheden als de kap wordt weggenomen. Deze
wordt op zijn plaats gehouden door twee gummi lussen
aan de achterkant.
D
Getriebehaube
Nach Ausbau der beiden Schrauben (eine auf jeder
Seite) kann die Haube abgehoben werden.
F
Carter de distribution
Le carter peut être déposé après avoir enlevé les deux
vis (une de chaque côté).
Eng Transmission cover
NL Transmissiekap
The cover can be lifted off when the two screws (one on
De kap kan van zijn plaats worden getild als de beide
each side) have been dismantled.
schroeven (een aan iedere kant) zijn gedemonteerd.
31

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rider 1200-14Rider 1200-18