Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna Rider 1000-14 Bedienungsanleitung Seite 17

Werbung

Eng Battery
The battery is dry charged. This means that battery acid
must be filled up, before it is used.
A WARNING!
Battery acid is very corrosive and can cause skin
injuries and damage your clothes. Always use rubber
gloves and safety goggles for eye protection when
working with the battery. Avoid inhaling acid vapours.
Treatment in case of acid contact
External — Rinse thoroughly with water.
Internal — Drink large amounts of water and contact a
doctor immediately.
Eyes — Rinse thoroughly with water and contact a
doctor immediately.
The battery emits explosive gas. Sparks, flames and
cigarettes must not be within the vicinity of the battery.
Batterie
Die Batterie ist "trockengeladen". Das heisst, dass die
Batteriezaure vor Inbetriebnahme aufgefillt werden
muss.
A WARNUNG!
Die Batteriesäure ist stark ätzend und kann Schäden
auf der Haut un den Kleidern hervorrufen. Gummihand-
schuhe verweden und die Augen mit Brille schützen.
Die Sauredampte bitte nicht einatmen.
Maßnahmen bei Kontakt mit der Säure
Äußerlich — Mit reichlich Wasser spülen.
Innerlich — Große Mengen Wasser spülen. Unverzüg-
lich in ärzliche Behandlung begeben.
Augen — Mit reichlich Wasser spülen. Unverzüglich in
ärzliche Behandlung begeben.
Aus der Batterie entweicht explosives Gas. Funken,
offenes Feuer und brennende Zigaretten müssen unter
allen Umständen von der Batterie ferngehalten werden.
Batterie
La batterie est livrée á sec et doit donc être remplie
d'acide avant de pouvoir être utilisée.
A ATTENTION!
L'acide de la batterie est trés corrosif et peut causer des
brúlures á la peau et aux vétements. Utiliser des gants
caoutchouc et des lunettes de protection. Eviter
d'inhalter les vapeurs chargées d'acide.
Mesures en cas de contact avec l'acide
Externe — Rincer a grande eau.
Interne — Boire en abondance de l'eau ou du lait.
Consulter un médecin aussi vite que possible.
Yeux — Rincer avec beaucoup d'eau. Consulter un
oculiste aussi vite que possible.
La batterie émet un gaz explosif. Etincelle, flamme ou
cigarette sont á évite absolument au voisinage de la
batterie.
Accu
De accu is van het zogenaamde "droge" type. Dit
betekent dat de accu pas kan worden gebruikt nadat
deze met accuzuur is gevuld.
A WAARSCHUWING!
Accuzuur is sterk bijtend en kan schade veroorzaken
aan huid en kleding. Gebruik rubber handschoenen en
een veiligheidsbril. Adem de zuurdamp niet in.
Maatregelen wanneer men in contact
komt met het accuzuur
Uitwendig — Spoel overvloedig met water.
Inwendig — Drink grote hoeveelheden water of melk.
`
Ga zo vlug mogelijk naar een dokter/ziekenhuis.
Ogen — Spoel overvloedig met water. Ga zo vlug
mogelijk naar een dokter/ziekenhuis.
Da accu scheidt explosief gas af. Zorg ervoor dat de
accu uit buurt blijft van vonken, vlammen of cigaretten.
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rider 1200-14Rider 1200-18