Herunterladen Diese Seite drucken

Opus MetalBind MB 300 M Bedienungshandbuch Seite 35

Werbung

ENCUADERNACIÓN (METALBIND)
7
6
RELIURE METALBIND
1. À l'aide du sélecteur
1. Con la ayuda del dispositivo de
de taille de baguette
ajuste del tamaño de la canaleta
(fig. (a)), mesurez
(7) medir el grosor del pliegue de
l'épaisseur du document
las hojas a encuadernar y elegir
à relier et sélectionnez
la correspondiente cubierta u
les couvertures
observar la tabla que viene a
appropriées.
continuación.
Remarque: Pour être reliés, les documents doivent faire au moins 1,8 mm d'épaisseur (cou-
vertures incluses). Si le document n'atteint pas cette épaisseur, il faut utiliser des bandes de
remplissage (en vente chez OPUS) pour éto er le document avant la reliure. Si vous utilisez
¡Ojo! Si la documentación es demasiado fina para la canaleta que se haya elegido hay que
usar las tiras de relleno (por ejemplo O—filling Sticky disponibles en la oferta OPUS). Para
des baguettes de 16 mm ou moins, mettez la barre de reliure B dans la fente à reliure (3) avant
aumentar el grosor de los documentos a encuadernar a la hora de encuadernar con las
de commencer la reliure. Si vous devez relier des documents avec des baguettes de plus de
canaletas del tamaño hasta 16 mm inclusive, antes de empezar la encuadernación meter
16 mm de largeur, insérez la barre de reliure A dans la fente à reliure.
la plantilla encuadernadora B en la ranura encuadernadora (3). Si se usa la canaleta mayor
de 16 mm, antes de empezar la encuadernación meter en la ranura encuadernadora (3) la
2. Soulevez le bras (1) le plus haut possible.
plantilla encuadernadora A.
3. Déplacez la poignée de réglage (2) le plus loin possible vers la gauche.
4. La barre d'appui (5) peut être installée dans di érentes positions en fonction de la barre de re-
2. Levantar el brazo del dispositivo (1) hasta su posición máxima.
liure utilisée (A ou B). Si vous avez inséré la barre de reliure mince B, la barre d'appui (5) doit
3. Mover el mango regulador de las mordazas (2) hasta su máxima posición izquierda.
être placée le plus possible vers l'avant. Si vous utilisez la barre de reliure plus épaisse A, la
4. Dependiendo de cuál plantilla encuadernadora (A o B) se usa durante la encuadernación,
barre d'appui (5) doit être placée le plus possible vers l'arrière.
la posición del aro puede regularse según convenga. Si en la ranura encuadernadora se
5. Insérez la baguette entre les deux barres dans la fente à reliure. En cas de reliure d'un format
encuentra La plantilla más ancha B, hay que alejar al máximo el aro del usuario, en caso
A4, déplacez la baguette le plus loin possible vers la gauche, jusqu'à proximité du taquet
de encuadernar usando con la plantilla más estrecha A, hay que acercar el aro al máximo
al usuario.
latéral. En utilisant le canal moindre qu'A4, il faut utiliser le limiteur mobile. La position du lim-
5. Meter la canaleta entre las plantillas. Si se usa la canaleta en formato A4, mover la cana-
iteur mobile est définie en aide de l'échelle sur l'insert (la position = la moitié de la longueur
leta a su máxima posición izquierda hasta el limitador (8). Si se usa la canaleta menor que
du canal).
A4 hay que aplicar el limitador móvil (9). La posición del limitador móvil viene definida
6. Déplacez la poignée de réglage (2) vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
mediante la escala en la plantilla (posición=la mitad de la longitud de la canaleta).
7. Mettez les feuilles en liasse ordonnée et insérez la liasse entre les couvertures. Vérifiez que les
6. Bajar el brazo (1) hacia abajo hasta que el mango regulador de la apertura de las mordazas
feuilles sont centrées par rapport aux bords des couvertures.
empiece a moverse hacia la derecha, y a continuación levantar el brazo 1) hacia arriba.
7. Meter el pliegue alineado de las hojas entre las cubiertas: observar si las hojas están cen-
Remarque: Faites en sorte que la première de couverture se trouve devant vous !
tradas respecto a los bordes de las cubiertas.
8. Mettez le document avec les couvertures dans la baguette et placez le tout dans la fente à reliure.
¡Ojo!: Asegurarse si la cubierta frontal se encuentra orientada de frente al usuario
• En cas de reliure d'un format A4, déplacez le document le plus loin possible vers la gauche,
jusqu'à proximité du taquet latéral. Veillez à placer les feuilles entre les butées de la
ENCUADERNACIÓN
RELIURE
METALBIND
METALBIND
MB 300 • Guide de l'utilisateur
MB 300 • Manual de usuario
8. Las hojas y las cubiertas adecuadamente
baguette (à l'exception des baguettes O.CHAN-
preparadas meter en la canaleta que se en-
NEL Classic de 5mm et toutes les baguettes
cuentra en la ranura encuadernadora (3). *en
O.SIMPLE CHANNEL qui n'ont pas de butées)
algunas canaletas se encuentran limitadores
En cas de reliure de formats plus petits, veillez
que imposibilitan el movimiento del papel
a lo largo de la canaleta. En este caso hay
à aligner parfaitement les bords des couver-
que meter el pliegue de las hojas entre estos
tures de reliure avec les bords des baguettes
limitadores.
9. Rabaissez le bras (1) de la machine en tenant
9. Bajar el brazo (1) hacia abajo. Si no se nota
le document de l'autre main. Relevez le bras
gran resistencia subir (1) o si el índice de la
(1) et réglez la fente à reliure (3) en déplaçant
fuerza de la encuadernación no indica el nivel
la poignée (2) vers la droite. Appuyez ferme-
elegido, subirlo hacia arriba y bajar nueva-
ment sur le bras (1) tout en tenant la poignée
mente.
(2) de l'autre main.
10. Subir el brazo (1). El mango (2) mover hacia
la izquierda de modo que se pueda sacar la
10. Relevez le bras (1). Déplacez la poignée
documentación encuadernada.
de réglage (2) vers la gauche et retirez
le document relié.
35
Taille
Tamaño deканала
Cantidad de hojas
des baguettes
de feuilles à relier
la canaleta
encuadernadas
5
1,5
7
3
10
5
13
7
16
10
20
13
24
16
28
20
32
24
28
32
ES
FR
Nombre
35
15
60
30
90
35
120
60
150
90
190
120
220
150
260
190
300
220
260
300

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Opus MetalBind MB 300 M

Diese Anleitung auch für:

Metalbind mb 300