Herunterladen Diese Seite drucken

Opus MetalBind MB 300 M Bedienungshandbuch Seite 23

Werbung

СШИВАНИЕ METALBIND
6
RELIURE METALBIND
7
1. À l'aide du sélecteur
1. При помощи прибора
de taille de baguette
установки ширины канала
(fig. (a)), mesurez
(7) замерьте толщину пачки
l'épaisseur du document
страниц, предназначенных
à relier et sélectionnez
для переплетения, и
выберите соответствующую
les couvertures
обложку, или воспользуйтесь
appropriées.
нижеприведенной таблицей.
Remarque: Pour être reliés, les documents doivent faire au moins 1,8 mm d'épaisseur (cou-
Внимание!
vertures incluses). Si le document n'atteint pas cette épaisseur, il faut utiliser des bandes de
Если пачка документации слишком тонкая для выбранного канала, воспользуйтесь
remplissage (en vente chez OPUS) pour éto er le document avant la reliure. Si vous utilisez
уплотняющими полосками (например, O•Filling Sticky, доступными в предложении
des baguettes de 16 mm ou moins, mettez la barre de reliure B dans la fente à reliure (3) avant
OPUS) так, чтобы увеличить толщину документов. При переплетении каналами
de commencer la reliure. Si vous devez relier des documents avec des baguettes de plus de
размером до 16 мм включительно, перед началом переплетения вложите сшивной
16 mm de largeur, insérez la barre de reliure A dans la fente à reliure.
вкладыш В в сшивной зазор (3). При использовании канала шире, чем 16 мм, перед
началом переплетения следует вложить в сшивной зазор (3) сшивающую вкладку А.
2. Soulevez le bras (1) le plus haut possible.
3. Déplacez la poignée de réglage (2) le plus loin possible vers la gauche.
2. Установите рычаг (1) устройства в максимально верхнем положении.
4. La barre d'appui (5) peut être installée dans di érentes positions en fonction de la barre de re-
3. Передвиньте регулятор зазора губок (2) в максимально верхнее положение.
liure utilisée (A ou B). Si vous avez inséré la barre de reliure mince B, la barre d'appui (5) doit
4. В зависимости от того, какой сшивной вкладыш (А или В) используется во время
être placée le plus possible vers l'avant. Si vous utilisez la barre de reliure plus épaisse A, la
переплетения, положение рукояти (5) можно соответственно регулировать. Если в
barre d'appui (5) doit être placée le plus possible vers l'arrière.
сшивном зазоре находится более широкий вкладыш В, рукоять следует передвинуть
5. Insérez la baguette entre les deux barres dans la fente à reliure. En cas de reliure d'un format
максимально от себя, в случае переплетения с применением более узкого вкладыша
A4, déplacez la baguette le plus loin possible vers la gauche, jusqu'à proximité du taquet
А, рукоять (5) должна быть передвинута максимально к себе.
latéral. En utilisant le canal moindre qu'A4, il faut utiliser le limiteur mobile. La position du lim-
5. Вложите канал между вкладышами. Если вы используете канал в формате А4,
iteur mobile est définie en aide de l'échelle sur l'insert (la position = la moitié de la longueur
передвиньте канал максимально влево до ограничителя (8). Применяя канал меньшего
du canal).
формата, чем А4, следет применить передвижной ограничитель (9). Положения
6. Déplacez la poignée de réglage (2) vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
передвижного ограничителя мы определяем при помощи шкалы на вкладыше
7. Mettez les feuilles en liasse ordonnée et insérez la liasse entre les couvertures. Vérifiez que les
(положение – половина длины канала).
6. Опустить рычаг (1) вниз, до тех пор, пока регулятор зазора губок (2) начнет
feuilles sont centrées par rapport aux bords des couvertures.
передвигаться вправо, и далее, установить рычаг (1) в верхнем положении.
Remarque: Faites en sorte que la première de couverture se trouve devant vous !
7. Вложить выровненную пачку листов между обложками: обратить внимание на
центровку страниц относительно краев обложек.
8. Mettez le document avec les couvertures dans la baguette et placez le tout dans la fente à reliure.
• En cas de reliure d'un format A4, déplacez le document le plus loin possible vers la gauche,
Внимание! Убедиться, что лицевая обложка установлена по направлению к вам!
jusqu'à proximité du taquet latéral. Veillez à placer les feuilles entre les butées de la
RELIURE
СШИВАНИЕ
METALBIND
METALBIND
MB 300 • Guide de l'utilisateur
MB 300 • Инструкция
Размер Количество
des baguettes
baguette (à l'exception des baguettes O.CHAN-
8. Подготовленные соответствующим образом
NEL Classic de 5mm et toutes les baguettes
страницы и обложки вложить в канал,
O.SIMPLE CHANNEL qui n'ont pas de butées)
находящийся в сшивном зазоре (3).
En cas de reliure de formats plus petits, veillez
• В некоторых каналах находятся ограничители,
à aligner parfaitement les bords des couver-
дающие бумаге возможность перемещения вдоль
tures de reliure avec les bords des baguettes
канала. В этом случае, следует вложить пачку
9. Rabaissez le bras (1) de la machine en tenant
бумаги между этими ограничителями.
le document de l'autre main. Relevez le bras
9. Установить рычаг (1) в нижнем положении. Если
(1) et réglez la fente à reliure (3) en déplaçant
не чувствуется сопротивления рычага (1), или
la poignée (2) vers la droite. Appuyez ferme-
динамометр силы переплетения не показывает
ment sur le bras (1) tout en tenant la poignée
выбранного уровня, рычаг снова поднять и
(2) de l'autre main.
опустить.
10. Relevez le bras (1). Déplacez la poignée
10. Поднять рычаг (1). Рукоять (2) передвинуть влево
de réglage (2) vers la gauche et retirez
так, чтобы можно было извлечь переплетенную
le document relié.
документацию.
23
Количест
Taille
Nombre
канала
волистов
de feuilles à relier
1,5
15
5
35
3
30
7
60
5
35
10
90
7
60
13
120
10
90
16
150
13
120
20
190
16
150
24
220
20
190
28
260
24
220
32
300
28
260
32
300
FR
RU

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Opus MetalBind MB 300 M

Diese Anleitung auch für:

Metalbind mb 300