Herunterladen Diese Seite drucken

Opus MetalBind MB 300 M Bedienungshandbuch Seite 32

Werbung

Spis treści:
Spis treści:
Índice de materias:
SYSTEM METALBIND
SYSTEM METALBIND
1
SISTEMA METALBIND
OPIS URZĄDZENIA
OPIS URZĄDZENIA
2
DESCRIPTIóN DE LA MáQUINA
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
3
PRINCIPIOS DE SEGURIDAD
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
4
SIMBIOLOGIA APLICADA
WSKAŹNIK SIŁY BINDOWANIA
WSKAŹNIK SIŁY BINDOWANIA
5
PREPARATIóN DE LA MáQUINA PARA EL TRABAJO
SYSTEM METALBIND
1
SYSTEM METALBIND
1
SISTEMA METALBIND
1
Urządzenie bindujące MB 300 jest przeznaczone do oprawiania dokumentacji
La máquina de encuadernación MB 300 está prevista para encuadernar la
Urządzenie bindujące MB 300 jest przeznaczone do oprawiania dokumentacji
(bindowania) przy użyciu okładek i kanałów wykonanych w systemie Metalbind.
documentación con la utilización de tapas y canaletas realizadas conforme al
(bindowania) przy użyciu okładek i kanałów wykonanych w systemie Metalbind.
Bindowanie polega na zaciskaniu pliku kartek wraz z okładkami od zewnątrz
sistema Metalbind. La encuadernación consiste en apretar una pila de hojas con
Bindowanie polega na zaciskaniu pliku kartek wraz z okładkami od zewnątrz
przez metalowy kanał.
las tapas por el exterior con un canaleta metálica.
przez metalowy kanał.
Metalbind
Metalbind
1
1
2
2
Es el sistema más duradero de encuadernación porque las tapas y las hojas están
Okładki oraz kartki są przytrzymywane przez kanał, co czyni METALBIND njtrwalszym
Okładki oraz kartki są przytrzymywane przez kanał, co czyni METALBIND njtrwalszym
sujetadas por la canaleta.
systemem bindowania.
systemem bindowania.
1 - La pared de detrás de la canaleta está inclinada para mantener las tapas y las hojas de la
1 - Tylna ściana kanału jest pochylona aby przytrzymywać okładki i kartki dokumentacji
documentación en su sitio
1 - Tylna ściana kanału jest pochylona aby przytrzymywać okładki i kartki dokumentacji
2 - Kanał jest wykończony elegancką okleiną
2 - La canaleta es acabada con chapa elegante
2 - Kanał jest wykończony elegancką okleiną
3 - Specjalny kształt kanału zapewnia perfekcyjny wygląd dokumentacji
3 - La forma especial de la canaleta asegura el aspecto perfecto de la documentación
3 - Specjalny kształt kanału zapewnia perfekcyjny wygląd dokumentacji
4 - Strony nie ulegają uszkodzeniu
4 - Las hojas no se deterioran
4 - Strony nie ulegają uszkodzeniu
5 - Przednia ściana nigdy nie ulega deformacji
5 - La pared delantera nunca se deforma
5 - Przednia ściana nigdy nie ulega deformacji
6 - Specjalne ograniczniki ułatwiają dokładne wycentrowanie dokumentów wraz z okładkami,
6 - Unos limitadores especiales facilitan el centrado con precisión de la documentación con las tapas
6 - Specjalne ograniczniki ułatwiają dokładne wycentrowanie dokumentów wraz z okładkami,
jak również uniemożliwiają przemieszczanie się stron dokumentacji wzdłuż kanału
así como impiden el desplazamiento de hojas de la documentación a lo largo de la canaleta
jak również uniemożliwiają przemieszczanie się stron dokumentacji wzdłuż kanału
6 BINDOWANIE METALBIND
6 BINDOWANIE METALBIND
INDICATOR DE FUERZA DE ENCUADERNACIóN
6
DEBINDOWANIE METALBIND
7
DEBINDOWANIE METALBIND
ENCUADERNACIóN (METALBIND)DESENCUADERNACióN
SYSTEM C BIND
SYSTEM C BIND
8
(METALBIND)
DANE TECHNICZNE
9
DANE TECHNICZNE
SISTEMA C-BIND
10
DATOS TéCNICOS
3
3
4
4
5
5
32
6
6

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Opus MetalBind MB 300 M

Diese Anleitung auch für:

Metalbind mb 300