Herunterladen Diese Seite drucken

STM EX-Serie Bedienungsanleitung Seite 27

Werbung

6. INSTALLAZIONE
6.5 ASPETTI GENERALI DI INSTALLAZIONE
1 - Il protettivo presente sugli alberi deve essere
rimosso
con
diluente,
sufficientemente areato evitando il contatto
diretto con la pelle; non fumare durante
quest'operazione.
2 - Curare l'allineamento con la macchina
motrice e operatrice; è consigliabile l'uso di giunti
elastici.
3 - Utilizzare i fori filettati in testa all'estremità
degli alberi per il montaggio di pulegge, ruote,
ecc. evitando urti che potrebbero danneggiare i
cuscinetti.
4 - Qualora siano previste trasmissioni esterne
ridurre al minimo gli sbalzi ed evitare i carichi
radiali dovuti a giochi nulli su ingranaggi, tensioni
sulle catene e tiri eccessivi sulle cinghie.
5 - Evitare vibrazioni, scegliere superfici di
fissaggio sufficientemente rugose, utilizzare
sistemi antiallentamento per le viti di serraggio.
6 - Verificare le velocità critiche torsionali nel
caso di azionamento di ventilatori.
8 - Prevedere limitatori di momento torcente o
dispositivi di sicurezza analoghi, qualora si
prevedano funzionamenti con sovraccarichi.
9 - Prevedere dispositivi appositi di prevenzione
e sicurezza qualora un accidentale perdita di
lubrificante possa causare danni importanti.
10 - Evitare inquinamento del lubrificante
dall'esterno.
11 - Proteggere le tenute da intemperie e
irraggiamenti
solari
diretti
idrorepellente.
n caso di motori di elevata potenza
12 - I
(oltre
la
grandezza IEC-200
o peso non superiore a 200Kg) usare motori
in esecuzione B3-B5 con adeguati supporti.
6.6
ESECUZIONE CON FLANGIA:
Ricavare, sulla macchina o sull'impianto su cui
vengono installati,
le
controflange
accoppiamento. Queste dovranno avere la
superficie di accoppiamento con la flangia del
riduttore piana e lavorata di macchina utensile.
Collegare
l'albero
d'uscita all'organo
comandare secondo le indicazioni dei disegni
seguenti.
26
6. INSTALLATION
6.5 GENERAL INSTALLATION FEATURES
1 - Use diluent to remove protective coating on
in
ambiente
shafts in a well-aired environment, avoiding
direct contact with skin. Refrain from smoking
during this operation.
2 - The gear unit must be perfectly aligned with
the driving and operating machine; the use of
flexible couplings is recommended wherever
possible.
3 - Use the threaded shaft end holes when fitting
pulleys, couplings, etc. avoid any shocks when
mounting which could damage bearings.
4 - In case of external drives, reduce overhang to
a minimum and avoid radial load due to
excessive tension of belt or chain pull and low
clearance on teeth.
5 - Avoid vibrations; gear unit must be mounted
on
a
sufficiently
anti-loosening systems for retaining screws.
6 - Verify critical torsional speeds in case of fan
drive gear units.
8 - Foresee torque limiters or similar safety
devices in case of application with overload.
9 - Foresee protection and safety devices in case
an accidental leakage of lubricant might cause
major damage.
10 - Prevent lubricant from being contaminated
by the outside.
11 - Protect the oil seals from direct sunbeams or
con
grasso
bad weather by using water-repellent grease.
12 -
If the motor in question is a particularly
compresa
high power motor (beyond size IEC 200
included or if weight does not exceed Kg.
200), use B3-B5
supports.
6.6
FLANGED DESIGN:
Machine, on the unit or plant on which it
will
be
di
counterflanges.The
gearboxes will be coupled must be flat and
worked with a machine tool. Connect
output shaft to the
da
controlled following the instructions given in
the draws below .
MT27 IGBD 1.0
HeavyDuty
rough
surface;
use
motors
with
suitable
installed,
the
coupling
surfaces
where
the
the
mechanism
to
be
EX
Series
6. INSTALLATION
6.5
ALLGEMEINE
ASPEKTE
INSTALLATION
1 - Das auf den Wellen vorhandene Schutzmittel
muss mit einem Verdünnungsmittel an einem
ausreichend belüfteten Ort entfernt werden.
Dabei ist ein direkter Hautkontakt zu vermeiden
und es darf dabei nicht geraucht werden.
2 - Die Fluchtung zwischen Antriebs- und
Arbeitsmaschine
besonders
vornehmen, dazu wird der Einsatz elastischer
Kupplungen empfohlen.
3 - Für die Montage der Riemenscheiben, Räder,
usw. die am Kopfende der Wellen vorgesehenen
Gewindebohrungen verwenden und dabei Stöße
vermeiden,
die
zu
Lagerschäden
könnten.
4 - Sollten externe Antriebe vorgesehenen sein,
die
Überstände
auf
ein
beschränken und vermeiden, dass durch zu
wenig Spiel an den Zahnrädern, übermäßige
Spannungen an den Ketten oder Riemen
Radialkräfte erzeugt werden.
5 - Schwingungen vermeiden, ausreichend
rauhe
Befestigungsflächen
Lösungschutzsysteme
an
schrauben verwenden.
6
-
Die
kritischen
Drehzahlen
Gebläseantrieben überprüfen.
8 - Sollte ein Betrieb vorgesehen sein, bei dem
es zu Überbelastungen kommen kann, sind
entsprechende Drehzahlbegrenzer oder gleich-
wertige Sicherheitsvorrichtungen vorzusehen.
9 - Falls eine unvorhersehbare Ölleckage
schwere Schäden verursachen könnte, müssen
entsprechende
Vorsorge-
Schutzvorrichtungen vorgesehen werden.
10 - Eine Verschmutzung des Schmiermittels
durch externe Einflüsse vermeiden.
11 - Die Dichtungen vor Schlechtwetter-
einflüssen und direkten Sonneneinstrahlungen
durch Auftrag von wasserabstossendem Fett
schützen.
Bei Motoren mit
hoher
12-
hoeher Größe als IEC 200 einschließlich oder
wenn Gewicht unten Kg. 200 bleibt ) Motoren
in der Ausführung B3-B5 mit entsprechenden
Halterungen benutzen
6.6
AUSFÜHRUNG MIT FLANSCH:
An der Maschine oder Anlage, an der sie
installiert
werden,
die Größe
Kupplungsflansche feststellen. Sie müssen
Kupplungsflächen für flachen Flansch der
Untersetzung
aufweisen
Werkzeugmaschine bearbeitet sein. Die
Ausgangswelle des anzutreibenden Organs
unter Beachtung
der
Anweisungen der
folgenden Zeichnungen anschließen.
ZUR
sorgfältig
führen
Mindestmaß
wählen
und
den
Anzugs-
beim
und
Leistung (bei
der
und mit
der

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Exb-serieEx/slewing-serie