Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MSA left/RIGHT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für left/RIGHT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
.MSA
.
w w w
SAfet y
coM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSA left/RIGHT

  • Seite 1 .MSA w w w SAfet y...
  • Seite 2 ™...
  • Seite 3 Type No...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Line DESCRIPTION ...............4 GERÄTEBESCHREIBUNG ............6 DESCRIPCIÓN ...............8 DESCRIPTION ..............10 DESCRIZIONE ..............12 DESCRIÇÃO .................14 BESCHRIJVING ..............16 PRODUKTEGENSKAPER ............18 BESKRIVELSE ..............20 BESKRIVELSE ..............22 KUVAUS ................24 LEÍRÁS ................26 ΠΕΡΙΓΡΦΗ ................28 ОПИСАНИЕ ................30 POPIS .................32 KIRJELDUS ................34 APRAŠYMAS ...............36 APRAKSTS ................38 OPIS ...................40 DESCRIERE ................42...
  • Seite 5: Description

    PRODUCT LINE DESCRIPTION The MSA left/RIGHT passive product range is designed to protect against harmful noise. It consists of different versions such as Low, Medium and High. This user information is applicable for all versions. Please refer to the section applicable for your version for handling instructions.
  • Seite 6 W = Gross weight in grams. Additional information about the hearing protectors, such as Declaration of Conformity, can be found on www.MSAsafety. com or from MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. WARRANTY The product is guaranteed from one year from date of purchase against defects in material or workmanship. This guaran- tee does not extend to damage caused by product misuse, abuse or unauthorized modification.
  • Seite 7: Beschreibung Der Produktlinie

    BESCHREIBUNG DER PRODUKTLINIE left/RIGHT Die passive Produktlinie MSA left/RIGHT dient dem Schutz vor gesundheitsgefährdendem Lärm. Sie umfasst verschiedene Versionen wie Low, Medium und High. Diese Benutzerinformationen sind auf alle Ausführungen anwendbar. Die Gebrauchsanleitungen für Ihre Ausführung finden Sie im entsprechenden Abschnitt. Damit Ihnen diese Produkte den größten Komfort, die beste Passform und die höchste Leistung bieten, ist es wichtig, dass Sie die Gebrauchsanleitung...
  • Seite 8 W = Bruttogewicht in Gramm. Weitere Informationen über Gehörschutz, unter anderem die Konformitätserklärung, erhalten Sie unter www.MSAsafety. com oder bei MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANTIE Es wird garantiert, dass das Produkt ein Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Fabrikationsfehlern ist. Die Garantie entfällt in den Fällen, die auf falschen Gebrauch, Missbrauch oder unberechtigte Modifizierungen der Produkte zurück­...
  • Seite 9: Descripción

    DESCRIPCION DE LA LINEA DE PRODUCTOS La gama de productos pasivos MSA left/RIGHT está diseñada para proteger contra ruidos perjudiciales. Consta de diferentes versiones tales como Low, Medium y High. Esta información de usuario es válida para todas las versiones.
  • Seite 10 A en el interior de la oreja) W = Peso bruto en gramos. Para información adicional acerca de los protectores auriculares, como la Declaración de conformidad, visite www. MSAsafety.com. com o póngase en contacto con MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de un año desde la fecha de compra que cubre defectos de material o acabado.
  • Seite 11: Description

    DESCRIPTION DE LA GAMME La gamme de produits passifs left/RIGHT™ de MSA est conçue pour protéger les utilisateurs des bruits nuisibles. Elle se compose de différentes versions telles que Low, Medium et High. Ces informations d’utilisation s’appliquent à toutes les versions.
  • Seite 12 W = Poids total en grammes. Vous trouverez de plus amples informations sur les protecteurs antibruit, comme la déclaration de conformité, sur le site www.MSAsafety.com ou auprès de MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANTIE Le produit est garanti un an à compter de la date d’achat contre les défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux dommages causés par une utilisation incorrecte/frauduleuse du produit ou par des modifications...
  • Seite 13: Descrizione

    PRODUCT LINE DESCRIPTION La gamma di prodotti left/RIGHT passivi di MSA è stata concepita per proteggere dalle emissioni sonore nocive. Consta di varie versioni quali Bassa, Media e Alta. Queste informazioni per l’operatore si applicano a tutte le versioni. Per quanto riguarda le istruzioni di smaltimento, fare riferimento al capitolo relativo alla versione di cui si è...
  • Seite 14 W = Peso lordo in grammi. Per maggiori informazioni sulle protezioni acustiche, come la Dichiarazione di conformità, visitate il sito www.MSAsafety. com contattate MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANZIA Il prodotto è garantito da un anno dalla data di acquisto contro difetti di materiale o di lavorazione. Questa garanzia non è...
  • Seite 15: Descrição

    DESCRIÇÃO DA LINHA DE PRODUTOS A linha MSA left/RIGHT de produtos passiva foi projetada para oferecer proteção contra ruídos prejudiciais. Ela consiste de versões diferentes, como Baixa, Média e Alta. Essas informações para o usuário aplicam-se a todas as versões. Consulte o capítulo referente à...
  • Seite 16 W = Peso bruto em gramas. Informações adicionais sobre os protetores auditivos, como Declaração de Conformidade, podem ser encontradas em www.MSAsafety.com ou em MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANTIA O produto é garantido a partir de um ano a partir da data de compra contra defeitos de material ou mão de obra. Esta garantia não inclui danos causados pelo uso indevido do produto, pelo abuso ou por modificações não autorizadas.
  • Seite 17: Beschrijving

    BESCHRIJVING VAN DE PRODUCTSERIE De MSA left/RIGHT passieve gehoorbeschermers bieden bescherming tegen schadelijk geluid. Er zijn verschillende versies beschikbaar, zoals Low, Medium en High. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op alle versies. Raadpleeg het desbetreffende gedeelte voor de instructies die bij uw versie horen. Voor het beste draagcomfort en een optimale werking van deze gehoorbeschermer, raden wij u aan om de instructies zorgvuldig door te lezen en deze te bewaren voor toekomstig gebruik.
  • Seite 18 W = brutogewicht in grammen. Voor meer informatie over de gehoorbeschermers, zoals de verklaring van overeenstemming, kunt u terecht op www. MSAsafety.com of bij MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. GARANTIE Op dit product geldt een garantie van één jaar vanaf de aankoopdatum wat betreft materiaal­ of fabricagefouten. Niet onder de garantie vallen schade door verkeerd gebruik of misbruik van het product of ongeoorloofde wijzigingen.
  • Seite 19: Produktegenskaper

    BESKRIVNING AV PRODUKTSERIEN MSAs left/RIGHT passiva produktsortiment är utformat för att skydda mot skadligt ljud. Den består av olika versioner såsom Low, Medium och High. Denna användarinformation gäller för samtliga versioner. Vänligen läs det avsnitt som gäller för din version för bruksanvisningar. För optimal bekvämlighet, passform och funktion hos produkten är det viktigt att du läser anvisningarna noggrant och sparar dem för framtida referens.
  • Seite 20 W = Total vikt i gram. Ytterligare information om hörselskydd, såsom Förklaring om Överensstämmelse, kan fås på www.MSAsafety.com eller från MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. GARANTI Produkten är garanterad att vara fri från tillverkningsdefekter i ett år räknat från inköpsdatum. Garantin gäller inte för skada som orsakats av felaktig användning, missbruk eller icke­auktoriserade ändringar av produkten.
  • Seite 21: Beskrivelse

    BESKRIVELSE AF PRODUKTLINJE Den passive MSA left/RIGHT produktserie er fremstillet med henblik på at beskytte mod skadelig støj. Den består af forskellige versioner såsom Low, Medium og High. Disse brugeroplysninger gælder for alle versioner. Se venligst det afsnit, der gælder for din version, for brugsanvisninger. For at sikre at produktet yder den bedste komfort, pasform og funktion, er det vigtigt at læse brugsanvisningen grundigt og gemme den til senere brug.
  • Seite 22 W = Bruttovægt i gram. Yderligere information om høreværnene, såsom overensstemmelseserklæring, kan hentes på www.MSAsafety.com eller hos MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANTI Produktet er garanteret fra et år fra købsdatoen mod fejl i materiale eller håndværk. Denne garanti gælder ikke skader efter forkert brug af produktet, misbrug eller uautoriserede ændringer.
  • Seite 23: Beskrivelse

    BESKRIVELSE AV PRODUKTUTVALGET MSAs left/RIGHT passive produkter er laget for å beskytte mot skadelig støy. De består av forskjellige versjoner, som f.eks. lav, middels og høy. Denne brukerinformasjonen gjelder for alle versjonene. Slå opp i avsnittet som gjelder for din versjon for håndteringsanvisninger.
  • Seite 24 å finne det effektive A­veide lydnivået inne i øret) W = Bruttovekt i gram. Ytterligere informasjon om hørselvern, blant annet samsvarserklæring, kan fås på www.MSAsafety.com eller fra MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANTI Produktet er garantert mot defekter i materiale eller utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien gjelder ikke skader...
  • Seite 25: Kuvaus

    TUOTEMALLISTON KUVAUS MSA left/RIGHT ­tuotesarja on suunniteltu suojaamaan haitalliselta melulta. Se sisältää useita eri vaihtoehtoja, kuten Low, Medium and High. Tämä ohjekirja koskee kaikkia malleja. Katso mallikohtaiset käsittelyohjeet asianmukaisesta osasta. Lukemalla käyttöohjeen huolellisesti ja noudattamalla siinä annettuja ohjeita saat tuotteesta itsellesi mahdolli­...
  • Seite 26 A­painotetusta äänenpainetasosta korvan sisällä) W = Bruttopaino grammoina. Lisätietoja kuulonsuojaimista kuten vaatimustenmukaisuusvakuutus, on saatavana osoitteesta www.MSAsafety.com tai MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. TAKUU Tuotteelle myönnetään takuu, joka on voimassa vuoden ostopäivästä materiaali­ tai valmistusvirheiden varalta. Takuu ei kata tuotteen virheellisen käytön, väärinkäytön tai luvattomien muutosten aiheuttamia vaurioita.
  • Seite 27: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA A MSA left/RIGHT passzív elektronikai termékeit arra tervezték, hogy védelmet nyújtsanak az ártalmas zajok ellen. Ennek különböző változatai vannak, úgymint alacsony, közepes és magas. Ez a használati utasítás minden változatra alkalmazható. Kérjük, a kezelési utasításnak azt a szakaszát lapozza fel, amelyik az Ön változatára vonatkozik. A legnagyobb kényelem, a termék legjobb illeszkedése és működése érdekében feltétlenül olvassa el az utasításokat és...
  • Seite 28 A­súlyozású hangszint meghatározására kivonnak) W = Bruttó súly grammban. A hallásvédővel kapcsolatos további információk, például a megfelelőségi nyilatkozat, megtalálható a www.MSAsafety. com weboldalon, vagy postán elkérhető a MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND címen. SZAVATOSSÁG A termékre a megvásárlástól számított egy évig érvényes a garancia az anyag vagy az elkészítés tekintetében.
  • Seite 29: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η σειρά ηλεκτρονικών προϊόντων left/RIGHT της MSA είναι σχεδιασμένη για να προστατεύει από επιβλαβή θόρυβο. Αποτελείται από διάφορες εκδόσεις όπως Low, Medium και High. Οι παρακάτω πληροφορίες χρήστη αφορούν όλες τις εκδόσεις. Ανατρέξτε στην ενότητα που αφορά την έκδοση που διαθέτετε, για οδηγίες σχετικά με τον χειρισμό της. Για...
  • Seite 30 W = Μικτό βάρος σε γραμμάρια. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προστατευτικά ακοής, όπως Δήλωση συμμόρφωσης μπορεί να υπάρξει στο www.MSAsafety.com ή από το MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν φέρει εγγύηση από ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς κατά των ελαττωμάτων στο υλικό ή την εργασία.
  • Seite 31: Описание

    ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТОВАТА Гамата пасивни продукти MSA left/RIGHT е предназначена за защита от вреден шум. В нея са включени различни версии, като Low (ниско), Medium (средно) и High (високо). Тази потребителска информация се прилага за всички версии. Направете справка с раздела, приложим за вашата версия, относно инструкциите за експлоатация. За...
  • Seite 32 с цел да се измери ефективното A­претеглено ниво на звуково налягане във вътрешността на ухото) W = Бруто тегло в грамове. Допълнителна информация относно слуховите протектори, например Декларация за съответствие, може да бъде открита на www.MSAsafety.com или да бъде получена от MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­ Jona, SWITZERLAND. ГАРАНЦИЯ...
  • Seite 33: Popis

    POPIS PRODUKTOVÉ ŘADY Pasivní výrobky řady MSA left/RIGHT jsou navrženy tak, aby zajišťovaly ochranu proti zdraví nebezpečnému hluku. Řada zahrnuje různé verze, například Low, Medium a High. Tyto informace pro uživatele lze použít pro všechny verze. Pokyny k používání jednoduše naleznete v části platné pro vaši verzi. Chcete­li, aby byl produkt vysoce komfortní, dobře padl a správně...
  • Seite 34 W = hmotnost brutto v gramech Další informace o chráničích sluchu, například prohlášení o shodě, můžete nalézt na adrese www.MSAsafety.com nebo si je vyžádat od společnosti MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. Záruka Na produkt se poskytuje záruka jeden rok od data nákupu, která se týká závad materiálu nebo provedení. Záruka se nevztahuje na poškození...
  • Seite 35: Kirjeldus

    TOOTESARJA KIRJELDUS MSAi passiivsete toodete sari left/RIGHT on mõeldud kaitseks kahjuliku müra eest. See koosneb erinevate funktsioonidega mudelitest, nagu madal, keskmine ja kõrge. Käesolev teave kasutajale kehtib kõigi mudelite korral. Palun vaadake kasutusjuhiseid oma mudeli korral kehtivast osast. Parima mugavuse, sobivuse ja funktsionaalsuse tagamise seisukohalt on oluline, et loeksite juhiseid tähelepanelikult ning hoiaksite need alles edaspidiseks kasutamiseks.
  • Seite 36 W = brutokaal grammides. Täiendavat teavet kõrvaklappide kohta, näiteks vastavusdeklaratsiooni, saate veebilehelt www.MSAsafety.com või kirjutades postiaadressile MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. GARANTII Toote garantii materjali­ või tootmisvigade suhtes kehtib üks aasta alates ostu kuupäevast. Nimetatud garantii ei laiene kahjustustele, mis on tingitud toote nõuetele mittevastavast kasutamisest, väärkasutusest või lubamatust...
  • Seite 37: Aprašymas

    GAMINIŲ SERIJOS APRAŠYMAS „MSA“ pasyviųjų gaminių serija „left/RIGHT “ skirta apsaugoti nuo kenksmingo triukšmo. Ją sudaro skirtingų versijų gaminiai, pvz., „Low“, „Medium“ ir „High“. Ši informacija naudotojui galioja visoms versijoms. Naudojimo nurodymų ieškokite skyriuje, kuriame aprašoma jūsų versija. Norint užtikrinti didžiausią gaminio patogumą, geriausią prigludimą ir veikimą, svarbu atidžiai perskaityti instrukciją...
  • Seite 38 W = bendrasis svoris gramais Papildomos informacijos apie apsaugines ausines, pvz., atitikties deklaraciją, galite rasti svetainėje www.MSAsafety.com arba gauti iš „MSA Europe GmbH “, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. GARANTIJA Šiam gaminiui suteikiama vienerius metus nuo pirkimo datos galiojanti garantija dėl medžiagų ar gamybos defektų.
  • Seite 39: Apraksts

    IZSTRĀDĀJUMU KLĀSTA APRAKSTS MSA left/RIGHT pasīvo izstrādājumu klāsts ir paredzēts aizsardzībai pret kaitīgiem trokšņiem. To veido dažādas versijas, piemēram, zema līmeņa, vidēja līmeņa un augsta līmeņa. Šī lietotājam paredzētā informācija attiecas uz visām versijām. Ekspluatācijas norādījumus skatiet uz jūsu izstrādājuma versiju attiecināmajā nodaļā. Lai nodrošinātu vislabāko komfortu, izstrādājuma piemērotību un funkcionēšanu, ir svarīgi uzmanīgi izlasīt instrukcijas un saglabāt tās izmantošanai vēlāk.
  • Seite 40 W = bruto svars gramos. Papildu informācija par dzirdes aizsargiem, piemēram, atbilstības deklarācija, atrodama vietnē www.MSAsafety.com vai saziņā ar MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. GARANTIJA Vienu gadu no iegādes datuma garantija šim izstrādājumam sedz materiālu un ražošanas defektus. Šī garantija netiek attiecināta uz bojājumiem, ko radījusi nepareiza vai varmācīga apiešanās ar izstrādājumu vai neatļauta pārveide.
  • Seite 41: Opis

    OPIS LINII PRODUKTÓW Rodzina produktów pasywnych MSA left/RIGHT jest przeznaczona do ochrony przed szkodliwym hałasem. Obejmuje różne wersje, takie jak Low, Medium i High. Informacje dotyczące użytkowania zawarte w niniejszym dokumencie mają zastosowanie do wszystkich wersji. Instrukcje użytkowania dotyczące poszczególnych wersji znajdują się w stosownych rozdziałach.
  • Seite 42 W = Waga brutto w gramach. Dodatkowe informacje i tych ochronnikach słuchu, takie jak deklaracja zgodności, można znaleźć na stronie www. MSAsafety.com lub uzyskać od MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. GWARANCJA Produkt ten jest objęty gwarancją przez okres jednego roku od daty zakupu na wady materiału lub wykonania. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń...
  • Seite 43: Descriere

    DESCRIEREA LINIEI DE PRODUSE Gama de produse electronice MSA left/RIGHT de protecție pasivă este destinată protejării împotriva zgomotelor dăunătoare. Ea este compusă din diferite variante cum sunt Low, Medium și High. Aceste informații de utilizare se aplică tuturor versiunilor. Vă rugăm consultați secțiunea aplicabilă versiunii dvs. pentru instrucțiuni de manevrare. Pentru a oferi cel mai bun confort și pentru o bună...
  • Seite 44 W = Greutatea brută în grame. Informații suplimentare despre protecția pentru auz, de exemplu Declarația de conformitate, se pot găsi la www. MSAsafety.com sau MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil-Jona, SWITZERLAND. GARANȚIE Produsul este garantat pe un an de la data achiziționării împotriva defectelor de material sau fabricație. Această garanție nu acoperă...
  • Seite 45: Описание

    ОПИСАНИЕ СЕРИИ ПРОДУКТОВ Пассивные электронные устройства линейки MSA left/RIGHT предназначены для защиты от вредного воздействия шума. В состав линейки входят различные версии устройства, такие как Low, Medium и High. Данная пользовательская информация применима для всех версий. Инструкции по обращению с изделием смотрите...
  • Seite 46 для оценки эффективного А­взвешенного уровня звука внутри уха) W = вес брутто в граммах Дополнительную информацию о средствах защиты слуха, такую как Декларация о соответствии, можно найти на www.MSAsafety.com или запросить в компании MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА...
  • Seite 47: Popis

    POPIS RADU VÝROBKOV Skupina výrobkov MSA left/RIGHT passive je určená na ochranu pred škodlivým hlukom. Pozostáva z rôznych verzií, ako napríklad Low, Medium a High. Táto používateľská príručka platí pre všetky verzie. Pokyny na zaobchádzanie nájdete v príslušnej časti pre vašu verziu. Ak chcete, aby bol výrobok vysoko komfortný, dobre padol a správne fungoval, je dôležité, aby ste si dôkladne prečítali pokyny, dodržovali ich a odložili si ich aj na neskoršie použitie.
  • Seite 48 W = celková hmotnosť v gramoch. Doplňujúce informácie o chráničoch sluchu, ako napr. Vyhlásenie o zhode, získate na webovej lokalite www.MSAsafety. com alebo od spoločnosti MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND. ZÁRUKA Na tento výrobok poskytujeme záruku na chyby materiálu a spracovania v trvaní jeden rok od dátumu nákupu. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené...
  • Seite 49: Опис

    ОПИС СЕРІЇ ПРОДУКТІВ Серія продуктів пасивного захисту MSA left/RIGHT призначена для забезпечення захисту органів слуху в умовах роботи в шумному середовищі. До неї відносяться різні версії, зокрема з низьким, середнім і високим рівнем захисту. Ця інформація для користувача застосовна для всіх версій. Для отримання інструкцій з поводження щодо...
  • Seite 50 ГІГІЄНІЧНІ КОМПЛЕКТИ (Рисунок C) Подушечки та вкладиші можна замінювати. Зношені або пошкоджені деталі підлягають заміні в обов’язковому порядку. Зніміть подушечку, просто витягнувши її (C1). Замість старих подушечок вставте нові з гігієнічного комплекту (C2). Використовуйте лише гігієнічні комплекти від виробника, до яких входить одна пара подушечок та...
  • Seite 51: Техникалық Қызмет Көрсету

    ӨНІМ ҚАТАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ MSA left/RIGHT электрондық өнім ауқымы зиянды шудан қорғауға арналған. Ол Low, Medium және High сияқты түрле нұсқалардан тұрады. Бұл пайдаланушы ақпараты барлық нұсқа үшін қолданылады. Пайдалану нұсқаулықтарын қажетті нұсқаға қолданылатын бөлімнен қараңыз. Өнім қолайлы, ыңғайлы болуы және дұрыс...
  • Seite 52 дыбыс қысымының деңгейінен есептелеген мән) W = граммен өлшенген жалпы салмақ. Сәйкестік декларациясы сияқты есту мүшесін қорғау құралдары туралы қосымша ақпаратты www.MSAsafety.com веб­сайтынан немесе MSA Europe GmbH, Schlüsselstrasse 12, 8645 Rapperswil­Jona, SWITZERLAND мекенжайынан алуға болады. КЕПІЛДІК Өнімге сатып алу күнінен кейін бір жыл ішінде материалдың немесе өндірістің ақаулықтарына кепілдік беріледі.
  • Seite 53: Description

    B 7: Storage Position. When the helmet is not in use, lower the ear-muffs and press them inward. Note: These helmet-mounted hearing protectors are only approved for use with MSA slotted caps. STORAGE When the hearing protector is not in use, store it in such a way that the headband is not stretched and the cushions are not compressed.
  • Seite 54 (refer to illustration C2 at beginning of this instruction manual). If the ear muff is used regularly, replace the hygiene kit at least twice a year to ensure that the noise attenuation performance is maintained. Note: Use only hygiene kits (cushions and inserts) from MSA. left/RIGHT...
  • Seite 55 ATTENUATION DATA Headband versions left/RIGHT f (Hz) 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 15,2 11,0 13,0 24,9 31,6 27,3 32,0 31,5 sf (dB) APV (dB) 11,1 10,4 22,9 29,2 23,8 29,2 28,1 H = 27 dB, M = 22 DB, L = 14 dB, SNR = 24 dB...
  • Seite 56 W = 336 g Helmet-mounted Noise Reduction Ratings listed above are for Medium V-Gard Caps only. Noise Reduction Rating and Attenuation Values for other MSA slotted helmets may vary. Contact MSA for more information. WARNING! For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz, the C-weighted environmental noise level should be used.
  • Seite 57: Description

    Position d’entreposage (rangement). Lorsque le port du casque de sécurité n’est pas nécessaire, il vous suffit de rabaisser les coquilles antibruit et de les ramener vers l’intérieur du casque. Note: Ces protecteurs auditifs montés sur casquette de sécurité sont homologués uniquement pour un usage conjoint avec les casquettes de sécurité à fentes de marque MSA.
  • Seite 58 (voir l’illustration C2 au début de ce mode d’emploi). Si on utilise régulièrement le protecteur auditif, vous devez remplacer la trousse d’hygiène au moins deux fois par année, afin de maintenir un niveau élevé de rendement d’atténuation du bruit. Note : N’utilisez que des trousses d’hygiène de marque MSA (coussinets et pièces d’insertion). left/RIGHT...
  • Seite 59 DONNÉES D’ATTÉNUATION DU BRUIT Version modèle à bandeau serre-tête left/RIGHT f (Hz) 1000 2000...
  • Seite 60 V-Gard de taille moyenne seulement. Pour ce qui concerne les autres modèles de casques à fentes de marque MSA, le taux de réduction de bruit et les valeurs d’atténuation peuvent varier. Contactez MSA pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Seite 61: Descripción

    Posición de Almacenamiento: Cuando el casco no es utilizado, coloque los protectores auditivos hacia abajo y hacia adentro. Nota: Estos protectores auditivos con montaje para casco solo están aprobados para utilizarse con casco MSA con ranuras laterales. ALMACENAMIENTO Cuando el protector auditivo no es utilizado, almacénelo de tal forma que la banda flexible y las almohadillas no estén comprimidas.
  • Seite 62 Reemplace las almohadillas e insertos viejos por un nuevo kit de higiene (refiérase a la ilustración C2 al inicio de este manual de instrucción). Si el protector auditivo es usado con regularidad, reemplace el kit de higiene al menos dos veces al año para asegurar que la atenuación de ruidos es mantenida. left/RIGHT Ear muff Code...
  • Seite 63 INFORMACION DE ATENUACION Versión con Banda Flexible left/RIGHT f (Hz) 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 15,2 11,0 13,0 24,9 31,6 27,3 32,0 31,5 sf (dB) APV (dB) 11,1 10,4 22,9 29,2 23,8 29,2 28,1 H = 27 dB, M = 22 DB, L = 14 dB, SNR = 24 dB...
  • Seite 64 Las escalas de reducción de ruidos (NRR – Noise Reduction Rating) para la versión con Anclaje par cascos, listada arriba, son aplicables solo para cascos MSA V-Gard Medio. Las escalas de reducción de ruidos (NRR - Noise Reduction Rating) y los Valores de Atenuación para otros cascos MSA pueden variar. Contacte a MSA para mayor información.
  • Seite 65: 左/右系列防噪音耳罩

    - 1 - 描述 该耳罩设计用于减少噪音伤害的级别。为了获得最舒适的佩戴和保护功能,请仔细阅读说明书并妥善保存是非 常重要的。 请查阅减噪的衰减值表格,确信您使用时已经选择了合适的产品。 标准 这些产品符合附件II中规定的基本健康和安全要求 ,并符合PPE规范 (EU) 2016/425附件VIII中规定的生产过程D模块的质量保证。 CE标志符合 EN352-1:2002和EN352-3:2002。 BSI ( NB 2797) ,BSI Group荷兰B.V. Say Building,John M. Keynesplein 9,1066 EP Amsterdam,荷兰批准了产品B和D模块。 安装介绍 在按照下面的使用说明前,请剃去过多的鬓发和取下耳环等影响声音密封的物品。软垫应紧贴头部并且头部无 影响密封的物品:呼吸器头带或眼镜脚;罩杯才能完整的密封住耳部。 头戴式: A1:为了正确佩戴帽箍,帽箍里有字母标记L 的放置在左侧,字母 R 标记的放置在右侧。 A2:戴上耳罩,上下滑动罩杯来调节罩杯的高度以完全密封耳部。 头盔式: B1:左边和右边罩杯。该罩杯设计可用于安全帽的左侧或右侧的任何一边。罩杯有标记字母 L 的放置在帽盔...
  • Seite 66 EN352 3 —— —— —— EN4869–2:2018 EN24869 1 Mf = Sf = M f-Sf LC - LA = -2dB LC –LA = +2dB LC –LA = +10dB SNR = Single Number Rating...
  • Seite 67 f (Hz) 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 15,2 11,0 13,0 24,9 31,6 27,3 32,0 31,5 sf (dB) APV (dB) 11,1 10,4 22,9 29,2 23,8 29,2 28,1 H = 27 dB, M = 22 DB, L = 14 dB, SNR = 24 dB W = 190 g f (Hz) 1000...
  • Seite 68 左 右系列 代码 低 10092878 中 10092879 高 10092880 质量保证条款 明确保证: 在使用者按照M SA的指示和/ 或建议使用和保养的前提下, MSA保证本产品在首次使用的一年之内 或发运之日起的1 8 个月内,( 两者取其先 ) ,无机械故障或制造缺陷。部件的调换和修复从产品修理日期或 件的售出之日起保用 90 天,两者取其先。如本产品已经被未经制造厂商授权的维修人员进行过修理或 改装,亦或由于产品的错误使用而提出的保用赔偿,MSA 将不承担本保用书中所陈述的责任。MSA 的任何代 理商,雇员或代表都无权迫使 MSA 对在此合同下的已售产品的保用进行确认,展示或修改。MS A 对非 MS A 制造的组件或附件不提供保证书,但会将这些组件制造商提供的所有保用书转交给购买者。本保证书代替了其 他所有明确,默认或法定的保证书,并严格限定在此表述的条款之内。 MS A 对用于特殊目的的销售可能性 或适应程度的保用不予支持。...
  • Seite 71 TABLE 1 Headband versions left/RIGHT f (Hz) 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 15,2 11,0 13,0 24,9 31,6 27,3 32,0 31,5 sf (dB) APV (dB) 11,1 10,4 22,9 29,2 23,8 29,2 28,1 H = 27 dB, M = 22 DB, L = 14 dB, SNR = 24 dB...
  • Seite 72 Peltor G3000/G3001 60602 S,M,L S,M,L S,M,L Protector Style 600 60602 S,M,L S,M,L S,M,L MSA Linesman 60614 S,M,L S,M,L S,M,L MSA Super V-Gard II 60614 S,M,L S,M,L S,M,L MSA Thermalgard 60614 S,M,L S,M,L S,M,L MSA Topgard 60614 S,M,L S,M,L S,M,L MSA V-Gard...

Inhaltsverzeichnis