Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Publ. No.
1558548
Revision
a506
Language
German (DE)
Issue date
December 21, 2010
FLIR B6XX series
FLIR P6XX series
FLIR SC6XX series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLIR FLIR SC6XX Serie

  • Seite 1 Benutzerhandbuch FLIR B6XX series FLIR P6XX series FLIR SC6XX series Publ. No. 1558548 Revision a506 Language German (DE) Issue date December 21, 2010...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise Hinweise für Benutzer Hilfe für Kunden Aktualisierung der Dokumentation Wichtiger Hinweis zu diesem Handbuch Teilelisten Schnelleinstieg Hinweise zur Ergonomie Kamerateile Teile der Fernbedienung Konfigurieren der Fernbedienung für den Wireless-Modus Bildschirmelemente Anschließen externer Geräte Verbinden von Bluetooth-Geräten Umgang mit der Kamera...
  • Seite 5 Arbeiten mit Ansichten und Bildern Arbeiten mit der Fusionsfunktion Arbeiten mit Messwerkzeugen Abrufen von Daten externer Extech-Messgeräte Arbeiten mit Alarmsignalen Kommentieren von Bildern Programmieren der Kamera Aufnahme von Videos Ändern von Einstellungen Reinigen der Kamera Technische Daten Ermitteln der IP-Adresse einer Kamera, die über ein FireWire-Kabel verbunden ist Mehrdimensionale Abbildungen Anwendungsbeispiele...
  • Seite 7 Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen Informationen zu FLIR Systems Glossar Thermografische Messtechniken Geschichte der Infrarot-Technologie Theorie der Thermografie Die Messformel Emissionstabellen...
  • Seite 9 Benutzerhandbuch Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 10 Haftungsausschluss Für alle von FLIR Systems hergestellten Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Produktionsmängel von einem (1) Jahr ab dem Liefer- datum des ursprünglichen Erwerbs, wenn diese Produkte unter normalen Bedingungen und gemäß den Anweisungen von FLIR Systems gelagert, verwendet und betrieben wurden.
  • Seite 11 NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. FLIR Systems AB HAS INDEPENDENTLY DETERMINED ■ HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED UPON FLIR Systems AB TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE.
  • Seite 12 SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........................Hinweise für Benutzer ........................Hilfe für Kunden ..........................Aktualisierung der Dokumentation ....................Wichtiger Hinweis zu diesem Handbuch ..................Teilelisten ............................Inhalt des Transportkoffers ....................Zubehörliste .......................... Schnelleinstieg ..........................Erkennen einer Temperatur ....................Hinweise zur Ergonomie ........................ Kamerateile ............................. Ansicht von links ........................
  • Seite 14 15.2 Laden des Fernbedienungs-Akkus ..................15.2.1 Verwenden des kombinierten Netzteils und Ladegeräts, um den Akku in der Fernbedienung zu laden ..................15.2.2 Verwenden des kombinierten Netzteils und Ladegeräts, um den Akku außerhalb der Fernbedienung zu laden ................15.3 Einlegen und Entfernen des Kamera-Akkus ................ 15.3.1 Einsetzen des Akkus .....................
  • Seite 15 18.4 Erstellen und Konfigurieren von Linien ................18.5 Erstellen und Konfigurieren von Differenzberechnungen ............ 18.6 Ändern von Objektparametern ..................... 19 Abrufen von Daten externer Extech-Messgeräte ................ 19.1 Typische Verfahrensweise für Feuchtigkeitsmessung und Dokumentation ......20 Arbeiten mit Alarmsignalen ......................20.1 Allgemeine Alarme ........................
  • Seite 16 28 Mehrdimensionale Abbildungen ....................28.1 Kamera ..........................28.1.1 Kameraabmessungen – Frontansicht (ohne Objektiv) ........28.1.2 Kameraabmessungen – Seitenansicht (ohne Objektiv) ........28.1.3 Kameraabmessungen, Seitenansicht (mit 45°/19-mm-Objektiv) ......28.1.4 Kameraabmessungen, Seitenansicht (mit 24°/40-mm-Objektiv) ......28.1.5 Kameraabmessungen, Seitenansicht (mit 12°/76-mm-Objektiv) ......28.1.6 Kameraabmessungen –...
  • Seite 17 30.3.3.4 Kommentierte Infrarotbilder .............. 30.3.4 Feuchtigkeitsnachweis (2): Fassaden von Industrie- und Wohngebäuden ..30.3.4.1 Allgemeine Informationen ..............30.3.4.2 Kommentierte Gebäudestrukturen ........... 30.3.4.3 Kommentierte Infrarotbilder .............. 30.3.5 Feuchtigkeitsnachweis (3): Gebäudefreiflächen und Balkone ......30.3.5.1 Allgemeine Informationen ..............30.3.5.2 Kommentierte Gebäudestrukturen ........... 30.3.5.3 Kommentierte Infrarotbilder ..............
  • Seite 18 Regenschauer ....................... 31.7.3 Emissionsgrad ...................... 31.7.4 Reflektierte scheinbare Temperatur ..............31.7.5 Objekt ist zu weit entfernt ..................32 Informationen zu FLIR Systems ....................32.1 Mehr als nur eine Infrarotkamera ..................32.2 Weitere Informationen ......................32.3 Support für Kunden ......................32.4 Bilder .............................
  • Seite 19 36.3.4 Nicht-schwarze Körper als Strahlungsquellen ............. 36.4 Halb-transparente Infrarotmaterialien .................. 37 Die Messformel ..........................38 Emissionstabellen .......................... 38.1 Referenzen ..........................38.2 Wichtiger Hinweis zu den Emissionsgradtabellen ............... 38.3 Tabellen ..........................Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 20 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Diese Ausrüstung erzeugt und nutzt elektromagnetische Strahlung und kann WARNUNG ■ diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung (entgegen der Bedienungsanleitung) kann sie Funkverbindungen stören. Tests haben erge- ben, dass sie den Grenzwerten für Computergeräte der Klasse A gemäß Teil 15, Kapitel J der FCC-Regeln (Subpart J of Part 15 of FCC Rules) entspricht, die beim Einsatz im kommerziellen Bereich einen angemessenen Schutz gegen diese In- terferenzen bieten sollen.
  • Seite 22 Schließen Sie die Akkus niemals direkt an einen PKW-Zigarettenanzünder an, ■ es sei denn, es wurde von FLIR Systems ein spezieller Adapter zum Anschließen der Akkus an den Zigarettenanzünder bereitgestellt. Überbrücken Sie den Plus- und Minus-Pol eines Akkus niemals mit einem ■...
  • Seite 23 1 – Sicherheitshinweise (Diese Art der Reinigung funktioniert nur bei Kameras mit deaktivierbarem auto- ■ matischem Shutter.) Deaktivieren Sie den automatischen Shutter Ihrer Kamera höchstens für 30 Minuten. Eine längere Deaktivierung kann den Detektor beschä- digen oder völlig unbrauchbar machen. Die Gehäuseschutzklassifizierung ist nur gültig, wenn alle Öffnungen Ihrer Kamera ■...
  • Seite 24 1 – Sicherheitshinweise SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 25: Hinweise Für Benutzer

    Dieses Gerät muss wie die meisten anderen elektronischen Geräte auf umweltfreund- liche Weise und gemäß den geltenden Bestimmungen für elektronische Geräte ent- sorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FLIR Systems-Ansprechpartner. Schulung Informationen zu Schulungen im Bereich Infrarottechnik finden Sie hier: http://www.infraredtraining.com...
  • Seite 26 2 – Hinweise für Benutzer SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 27: Hilfe Für Kunden

    Hilfe für Kunden Allgemein Die Kundenhilfe finden Sie hier: http://support.flir.com Fragen stellen Um eine Frage an das Team der Kundenhilfe stellen zu können, müssen Sie sich als Benutzer registrieren. Die Online-Registrierung nimmt nur wenige Minuten in Anspruch. Sie müssen kein registrierter Benutzer sein, um in der Informationsdatenbank nach vorhandenen Fragen und Antworten suchen zu können.
  • Seite 28 3 – Hilfe für Kunden SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 29: Aktualisierung Der Dokumentation

    Änderungsmitteilungen zu Produkten. Die neuesten Handbücher und Mitteilungen finden Sie auf der Registerkarte Download unter: http://support.flir.com Die Online-Registrierung dauert nur wenige Minuten. Im Download-Bereich finden Sie auch die neuesten Versionen von Handbüchern unserer anderen Produkte sowie Handbücher für historische und ausgelaufene Modelle.
  • Seite 30 4 – Aktualisierung der Dokumentation SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 31: Wichtiger Hinweis Zu Diesem Handbuch

    Das bedeutet, dass dieses Handbuch Beschreibungen und Erläuterungen enthalten kann, die möglicherweise nicht auf Ihr Kameramodell zutreffen. HINWEIS FLIR Systems behält sich das Recht vor, die Herstellung von Modellen, Software, Teilen, Zubehör und anderen Artikeln ohne vorherige Ankündigung einzustellen und/oder deren Funktionen zu ändern.
  • Seite 32 5 – Wichtiger Hinweis zu diesem Handbuch SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 33: Teilelisten

    ■ Videokabel ■ Karte für Garantieverlängerung oder Registrierung ■ FLIR Systems behält sich das Recht vor, die Herstellung von Modellen, Teilen, HINWEIS ■ Zubehör und anderen Artikeln ohne vorherige Ankündigung einzustellen oder deren Spezifikationen zu ändern. Einige Artikel sind nur bei bestimmten Kameramodellen enthalten.
  • Seite 34: Zubehörliste

    T910814 Netzteil mit Mehrfachsteckern ■ HINWEIS FLIR Systems behält sich das Recht vor, die Herstellung von Modellen, Teilen, Zubehör und anderen Artikeln ohne vorherige Ankündigung einzustellen oder deren Spezifi- kationen zu ändern. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 35: Schnelleinstieg

    Schnelleinstieg Erkennen einer Temperatur Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Kamera umgehend in Betrieb zu nehmen: Laden Sie vor dem erstmaligen Starten der Kamera den Akku vier Stunden lang auf oder laden Sie die LED-Akkuanzeige, bis sie kontinuierlich grün leuchtet.
  • Seite 36 7 – Schnelleinstieg Abschnitt 18.1 – Erstellen und Konfigurieren von Messpunkten auf Seite 107. ■ Abschnitt 16.2 – Speichern von Bildern auf Seite 82. ■ Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 37: Hinweise Zur Ergonomie

    Hinweise zur Ergonomie Allgemein Um eine Überlastung zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass Sie die Kamera ergonomisch korrekt halten. Dieser Abschnitt enthält Tipps und Beispiele zum richtigen Halten der Kamera. HINWEIS Wichtiger Hinweis: Passen Sie den Sucher stets an Ihre Arbeitsposition an. ■...
  • Seite 38 8 – Hinweise zur Ergonomie 10754303;a1 10754403;a1 Abschnitt 15.9 – Einstellen des Betrachtungswinkels des Suchers auf Seite 68. Verwandte ■ Abschnitt 15.11 – Einstellen des Kamerahandgriffs auf Seite 70. Themen ■ Abschnitt 15.13 – Einstellen des Betrachtungswinkels für das Display auf Seite 72. ■...
  • Seite 39: Kamerateile

    Kamerateile Ansicht von links Abbildung 10727903;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Infrarotobjektiv Weitere Informationen finden Sie in folgenden Abschnitten: Abschnitt 15.14 – Einsetzen eines Infrarotobjektivs auf Seite 73. ■ Abschnitt 15.15 – Entfernen eines Infrarotobjektivs auf Seite 74. ■...
  • Seite 40 9 – Kamerateile Benutzerdefinierte Taste 1 Die benutzerdefinierte Taste 1 kann für folgende Funktionen konfiguriert werden: Zwischen Farben und Graustufen wechseln ■ Nächste Bildpalette ■ Palette invertieren ■ Bild einstellen ■ Bild manuell einstellen ■ Temperaturbereich ändern ■ Zoomfaktor ändern ■...
  • Seite 41: Ansicht Von Rechts

    9 – Kamerateile Ansicht von rechts Abbildung 10728003;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Vorschau/Speichern-Taste Die Vorschau/Speichern-Taste hat folgende Funktionen: Um ein Bild in der Vorschau anzuzeigen, drücken Sie die Taste, und ■ lassen Sie sie wieder los. Um ein Bild zu speichern, halten Sie die Taste länger als eine Sekunde ■...
  • Seite 42 9 – Kamerateile Auto/Manuell-Taste Die Auto/Manuell-Taste hat folgende Funktionen: Für Bilder im Live-Modus: Mit einem Tastendruck können Sie zwischen Automatikmodus und ma- ■ nuellem Modus wechseln. Im manuellen Modus können Sie den Joystick und seine zahlreichen Funktionen verwenden. Um eine Bildkalibrierung vorzunehmen, halten Sie die Taste gedrückt. ■...
  • Seite 43 9 – Kamerateile Fokusring auf Infrarotobjektiv Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 15.16 – Manuelles Scharfstel- len der Infrarotkamera auf Seite 75. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 44: Rückansicht

    9 – Kamerateile Rückansicht Abbildung 10728103;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Sucher Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 15.9 – Einstellen des Betrach- tungswinkels des Suchers auf Seite 68. Einstellknopf für die Dioptrien-Korrektur am Sucher Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 15.8 – Einstellen des Suche- rokulars auf Seite 67.
  • Seite 45 9 – Kamerateile LED-Anzeige Akku Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 9.4 – LED-Akkuanzeige auf Seite 26. Akku Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 15.3 – Einlegen und Entfernen des Kamera-Akkus auf Seite 60. Entriegelungstaste für den Akku (teilweise unverdeckt) Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 15.3 –...
  • Seite 46: Led-Akkuanzeige

    9 – Kamerateile LED-Akkuanzeige Abbildung 10728203;a2 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die LED-Akkuanzeige: Signaltyp Erläuterung Die grüne LED blinkt zwei Mal pro Se- Der Akku wird gerade geladen. kunde. Die grüne LED leuchtet durchgängig. Der Akku ist vollständig aufgeladen. Die grüne LED leuchtet nicht. Es ist kein Netzteil oder externes Akku- ladegerät an den Akku angeschlossen.
  • Seite 47: Led-Netzanzeige

    9 – Kamerateile LED-Netzanzeige Abbildung 10728303;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die LED-Netzanzeige: Signaltyp Erläuterung Die LED leuchtet nicht. Die Kamera ist ausgeschaltet. Die LED leuchtet orange. Die Kamera befindet sich im Standby- Modus. Die LED leuchtet grün. Die Kamera ist eingeschaltet. Publ.
  • Seite 48: Laserpointer

    9 – Kamerateile Laserpointer Allgemein Die Kamera verfügt über einen Laserpointer. Wenn der Laserpointer eingeschaltet ist, sehen Sie einen Laserpunkt ca. 80 mm über dem Zielobjekt. Abbildung Die folgende Abbildung zeigt den Abstand zwischen dem Laserpointer und der opti- schen Mitte des Infrarotobjektivs: 10728403;a1 WARNUNG Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl.
  • Seite 49 9 – Kamerateile Laserwarnhinweis An der Kamera ist folgender Laserwarnhinweis angebracht: 10743603;a2 Bestimmungen Wellenlänge: 635 nm. Maximale Ausgangsleistung: 1 mW. bezüglich des Dieses Produkt entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme von Abwei- Lasers chungen gemäß Laser Notice No. 50 vom 24. Juni 2007. Publ.
  • Seite 50 9 – Kamerateile SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 51: Teile Der Fernbedienung

    Teile der Fernbedienung 10.1 Ansicht von rechts Abbildung T630236;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Auto/Manuell-Taste Die Auto/Manuell-Taste hat folgende Funktionen: Für Bilder im Live-Modus: Um zwischen Automatikmodus und manuellem Modus zu wechseln, ■ drücken Sie die Taste. Um eine Bildkalibrierung vorzunehmen, halten Sie die Taste gedrückt.
  • Seite 52 10 – Teile der Fernbedienung Vorschau/Speichern-Taste Die Vorschau/Speichern-Taste hat folgende Funktionen: Um ein Bild in der Vorschau anzuzeigen, drücken Sie die Taste, und ■ lassen Sie sie wieder los. Um ein Bild zu speichern, halten Sie die Taste länger als eine Sekunde ■...
  • Seite 53: Rückansicht

    10 – Teile der Fernbedienung 10.2 Rückansicht Abbildung T630237;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: WLAN-Antenne Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 54 10 – Teile der Fernbedienung Benutzerdefinierte Taste 2 Die benutzerdefinierte Taste 2 kann für folgende Funktionen konfiguriert werden: Zwischen Farben und Graustufen wechseln ■ Nächste Bildpalette ■ Palette invertieren ■ Bild einstellen ■ Bild manuell einstellen ■ Temperaturbereich ändern ■ Zoomfaktor ändern ■...
  • Seite 55: Akkuanzeige

    10 – Teile der Fernbedienung 10.3 Akkuanzeige Allgemein Der Akku der Fernbedienung verfügt über eine Akkuanzeige. Abbildung 10715703;a3 Erläuterung Die folgende Tabelle enthält Informationen zur Akkuanzeige: Signal Erläuterung Das grüne Licht blinkt. Der Akku wird über das Netzteil gela- den. Das grüne Licht leuchtet stetig.
  • Seite 56 10 – Teile der Fernbedienung SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 57: Konfigurieren Der Fernbedienung Für Den Wireless-Modus

    Konfigurieren der Fernbedienung für den Wireless-Modus Allgemein Bevor Sie die Fernbedienung im Wireless-Modus verwenden können, müssen Sie sie konfigurieren. Vorgehensweise Um die Fernbedienung zu konfigurieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie die Kamera und die Fernbedienung ein. Legen Sie eine WLAN-Karte in den Steckplatz I der Kamera ein. Schließen Sie die Fernbedienung mit einem USB-Kabel an die Kamera an.
  • Seite 58 11 – Konfigurieren der Fernbedienung für den Wireless-Modus SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 59: Bildschirmelemente

    Bildschirmelemente 12.1 Modusauswahl HINWEIS Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Abbildung 10732603;a3 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Kamera-Modus: Infrarotbilder analysieren und speichern Archiv-Modus: Gespeicherte Bilder und Videosequenzen anzeigen Programm-Modus: Bilder automatisch speichern Setup-Modus: Kamera einrichten Video-Modus: Nicht radiometrische Videos aufzeichnen Sequenz-Modus: Radiometrische Infrarotsequenzen aufzeichnen...
  • Seite 60: Ergebnistabelle Und Messwerkzeuge

    12 – Bildschirmelemente 12.2 Ergebnistabelle und Messwerkzeuge HINWEIS Drücken Sie die -Taste, um auf die Messwerkzeuge zuzugreifen. Abbildung 10738803;a3 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Ergebnistabelle Linie (Messwerkzeug) Rechteck (Messwerkzeug) Kreis (Messwerkzeug) Statuszeile Temperaturskala Isotherme (Messwerkzeug) Messpunkt (Messwerkzeug) Publ.
  • Seite 61: Werkzeugfenster, Anzeigen Und Andere Objekte

    12 – Bildschirmelemente 12.3 Werkzeugfenster, Anzeigen und andere Objekte Abbildung 10738903;a2 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Modusanzeige Bildmodusanzeige Registerkarten des Werkzeugfensters Werkzeugfenster Feld für allgemeine Informationen SD-Speicherkartenanzeige (‘I’ oder ‘II’). Die Anzeige zeigt außerdem den verfügbaren Speicherplatz auf der SD-Speicherkarte an. Wenn der verfügbare Speicherplatz abnimmt, wird die Anzeige als Warnung für den Benutzer gelb und anschließend rot.
  • Seite 62: Bildschirmelemente In Infrarotbildern

    12 – Bildschirmelemente 12.4 Bildschirmelemente in Infrarotbildern Erläuterung Diese Tabelle enthält Informationen zu den Bildschirmelementen in Infrarotbildern (nur im Archivmodus): Bildbeschreibung Textkommentar Fusion Sprachkommentar Panorama Bildlink (zeigt verknüpfte Panoramabilder an) Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 63: Bildschirmelemente Der Fernbedienung

    12 – Bildschirmelemente 12.5 Bildschirmelemente der Fernbedienung Allgemein Auf der LCD-Fernbedienung befindet sich eine Reihe an Symbolen, die speziell für die Verwendung der Fernbedienung mit der Kamera gedacht sind. Erläuterung Die folgende Tabelle enthält Informationen zu den Bildschirmelementen: Das Antennensymbol zeigt die Signalstärke zwischen der Kamera und der Fernbedienung an.
  • Seite 64 12 – Bildschirmelemente SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 65: Anschließen Externer Geräte

    Anschließen externer Geräte Allgemein Sie können folgende externe Geräte an die Kamera anschließen: Ein Netzgerät ■ Einen Videomonitor ■ Einen Computer zur Aufnahme von Infrarotsequenzen mit hoher Geschwindigkeit ■ Einen Computer, um Bilder und andere Dateien von und zur Kamera zu übertragen ■...
  • Seite 66: Anschließen Von Geräten An Die Rückseitigen Anschlüsse

    13 – Anschließen externer Geräte 13.1 Anschließen von Geräten an die rückseitigen Anschlüsse Abbildung 10728503;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Zum Anschließen eines externen USB-Geräts an die Kamera verwenden Sie ein USB-A-Kabel und diesen Anschluss. Sie können an diesen Anschluss auch einen USB-Memory-Stick anschließen.
  • Seite 67 13 – Anschließen externer Geräte Verwandte Abschnitt 27 – Ermitteln der IP-Adresse einer Kamera, die über ein FireWire-Kabel Themen verbunden ist auf Seite 171. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 68 13 – Anschließen externer Geräte Abbildung 10728603;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Um das Netzteil an die Kamera anzuschließen, verwenden Sie das Netzkabel und diesen Anschluss. Der Netzanschluss ist durch eine Gummiabdeckung geschützt. Verwandte Informationen zur Steckerkonfiguration finden Sie in Abschnitt 26 – Technische Daten Themen auf Seite 167.
  • Seite 69: Anschließen Von Geräten An Den Anschluss Auf Der Vorderseite

    13 – Anschließen externer Geräte 13.2 Anschließen von Geräten an den Anschluss auf der Vorderseite Abbildung 10728703;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: Um ein Headset an die Kamera anzuschließen, verwenden Sie das Headset- Kabel und diesen Anschluss. Verwandte Informationen zur Steckerkonfiguration finden Sie in Abschnitt 26 –...
  • Seite 70: Einsetzen Von Sd-Speicherkarten

    13 – Anschließen externer Geräte 13.3 Einsetzen von SD-Speicherkarten Abbildung 10728803;a1 Erläuterung Die folgende Tabelle erläutert die Abbildung oben: In diesen Kartensteckplatz können Sie eine SD-Speicherkarte (im Kamera- programm als römisch Eins ‘I’ gekennzeichnet) einsetzen. In diesen Kartensteckplatz können Sie eine SD-Speicherkarte (im Kamera- programm als römisch Zwei ‘II’...
  • Seite 71 13 – Anschließen externer Geräte Wählen Sie unter Dateisystem die Option FAT aus. Klicken Sie auf Start. Wenn Sie nur mit einer SD-Speicherkarte arbeiten, verwenden Sie immer den mit HINWEIS ■ „I“ gekennzeichneten Kartensteckplatz. Dieser Kartensteckplatz hat eine höhere Datenübertragungsrate als der Steckplatz „II“. SDHC-Speicherkarten mit einer Kapazität ab 4 GB können nur mit dem FAT32- ■...
  • Seite 72 13 – Anschließen externer Geräte SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 73: Verbinden Von Bluetooth-Geräten

    Verbinden von Bluetooth-Geräten Allgemein Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät zusammen mit Ihrer Kamera verwenden können, müssen Sie die Geräte miteinander verbinden. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor: Schließen Sie Ihren Bluetooth-USB-Mikroadapter an Ihren USB-Anschluss Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 74 14 – Verbinden von Bluetooth-Geräten SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 75: Umgang Mit Der Kamera

    Umgang mit der Kamera 15.1 Laden des Kamera-Akkus 15.1.1 Laden des Akkus über das Stromversorgungskabel Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen können, müssen Sie HINWEIS ■ den Akku vier Stunden lang laden. Anschließend müssen Sie den Akku immer dann laden, wenn eine Warnmeldung auf dem Bildschirm anzeigt, dass der Akku schwach ist.
  • Seite 76: Laden Der Batterie Über Das Externe Ladegerät

    15 – Umgang mit der Kamera 15.1.2 Laden der Batterie über das externe Ladegerät Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen können, müssen Sie HINWEIS ■ den Akku vier Stunden lang laden. Anschließend müssen Sie den Akku immer dann laden, wenn eine Warnmeldung auf dem Bildschirm anzeigt, dass der Akku schwach ist.
  • Seite 77: Laden Des Fernbedienungs-Akkus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.2 Laden des Fernbedienungs-Akkus HINWEIS Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Akku vier Stunden lang laden. Allgemein Wenn auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt wird, dass der Akku schwach ist, müssen Sie den Akku laden.
  • Seite 78: Verwenden Des Kombinierten Netzteils Und Ladegeräts, Um Den Akku In Der Fernbedienung Zu Laden

    15 – Umgang mit der Kamera 15.2.1 Verwenden des kombinierten Netzteils und Ladegeräts, um den Akku in der Fernbedienung zu laden HINWEIS Der Einfachheit halber wird das ‘kombinierte Netzteil/Ladegerät’ in der nachfolgenden Anleitung als ‘Netzteil’ bezeichnet. Vorgehensweise Um den Akku über das Netzteil zu laden, während er in der Fernbedienung verbleibt, gehen sie folgendermaßen vor: Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs.
  • Seite 79: Verwenden Des Kombinierten Netzteils Und Ladegeräts, Um Den Akku Außerhalb Der Fernbedienung Zu Laden

    15 – Umgang mit der Kamera 15.2.2 Verwenden des kombinierten Netzteils und Ladegeräts, um den Akku außerhalb der Fernbedienung zu laden HINWEIS Der Einfachheit halber wird das ‘kombinierte Netzteil/Ladegerät’ in der nachfolgenden Anleitung als ‘Netzteil’ bezeichnet. Vorgehensweise Um den Akku über das Netzteil zu laden, während er sich außerhalb der Fernbedie- nung befindet, gehen sie folgendermaßen vor: Legen Sie den Akku auf eine ebene Oberfläche.
  • Seite 80: Einlegen Und Entfernen Des Kamera-Akkus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.3 Einlegen und Entfernen des Kamera-Akkus 15.3.1 Einsetzen des Akkus HINWEIS Um etwaige Feuchtigkeit zu entfernen, reiben Sie den Akku mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, bevor Sie ihn einsetzen. Vorgehensweise Um den Akku einzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor: Richten Sie den Akku am Akkufach aus.
  • Seite 81: Entfernen Des Akkus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.3.2 Entfernen des Akkus Vorgehensweise Um den Akku zu entfernen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drehen Sie den Kamerahandgriff gegen den Uhrzeigersinn, um Zugang zur Entriegelung für den Verschlussmechanismus zu erhalten. 10729303;a1 Schieben Sie die Entriegelung des Verschlussmechanismus nach oben. 10729103;a1 Entnehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
  • Seite 82: Einlegen Und Entfernen Des Fernbedienungs-Akkus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.4 Einlegen und Entfernen des Fernbedienungs-Akkus 15.4.1 Einlegen des Fernbedienungs-Akkus HINWEIS Um etwaige Feuchtigkeit zu entfernen, reiben Sie den Akku mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, bevor Sie ihn einsetzen. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku einzulegen: Drücken Sie die Entriegelungstaste auf der Akkufach-Abdeckung, um diese zu entriegeln.
  • Seite 83 15 – Umgang mit der Kamera Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs. 10759903;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 84: Entfernen Des Fernbedienungs-Akkus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.4.2 Entfernen des Fernbedienungs-Akkus Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entnehmen: Drücken Sie die Entriegelungstaste auf der Akkufach-Abdeckung, um diese zu entriegeln. 10759603;a1 Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs. 10763903;a1 Drücken Sie die rote Entriegelungstaste in Pfeilrichtung, um den Akku frei- zugeben.
  • Seite 85 15 – Umgang mit der Kamera Entnehmen Sie den Akku aus dem Akkufach. 10760103;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 86: Einschalten Der Kamera

    15 – Umgang mit der Kamera 15.5 Einschalten der Kamera Vorgehensweise Um die Kamera einzuschalten, drücken Sie die -Taste. Verwandte Informationen zur Anordnung der Tasten finden Sie in Abschnitt 9 – Kamerateile auf Themen Seite 19. 15.6 Ausschalten der Kamera Vorgehensweise Um die Kamera auszuschalten, halten Sie die -Taste länger als 2 Sekunden...
  • Seite 87: Einstellen Des Sucherokulars

    15 – Umgang mit der Kamera 15.8 Einstellen des Sucherokulars Allgemein Sie können das Okular des Suchers für Ihr linkes oder rechtes Auge einstellen. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Okular des Suchers einzustellen: Ziehen Sie das Gummiokular nach oben. 10739203;a1 Drehen Sie das Gummiokular um 180°.
  • Seite 88: Einstellen Des Betrachtungswinkels Des Suchers

    15 – Umgang mit der Kamera 15.9 Einstellen des Betrachtungswinkels des Suchers Allgemein Um Ihre Arbeitsposition möglichst bequem zu gestalten, können Sie den Betrach- tungswinkel des Suchers anpassen. Abbildung 10729403;a1 Vorgehensweise Um den Sucher einzustellen, neigen Sie ihn nach oben oder unten. Publ.
  • Seite 89: Einstellen Der Dioptrien-Korrektur Am Sucher

    15 – Umgang mit der Kamera 15.10 Einstellen der Dioptrien-Korrektur am Sucher Allgemein Die Dioptrien-Korrektur am Sucher kann auf Ihre Sehstärke eingestellt werden. Abbildung 10729503;a1 Vorgehensweise Um die Dioptrien-Korrektur am Sucher einzustellen, schauen Sie auf die auf dem Bildschirm angezeigten Texte oder Grafiken, und drehen Sie den Einstellknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die optimale Schärfe erreicht ist.
  • Seite 90: Einstellen Des Kamerahandgriffs

    15 – Umgang mit der Kamera 15.11 Einstellen des Kamerahandgriffs Allgemein Um Ihre Arbeitsposition möglichst bequem zu gestalten, können Sie den Neigungs- winkel des Kamerahandgriffs anpassen. Abbildung 10729603;a1 Vorgehensweise Um den Kamerahandgriff einzustellen, drehen Sie ihn im oder gegen den Uhrzeiger- sinn.
  • Seite 91: Öffnen Des Displays

    15 – Umgang mit der Kamera 15.12 Öffnen des Displays Vorgehensweise Um das Display zu öffnen, gehen Sie folgendermaßen vor: Schieben Sie die Entriegelung des Displays nach oben. 10729703;a1 Öffnen Sie das Display. 10729803;a2 HINWEIS Der Sucher wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie das Display öffnen. Sie können dieses Verhalten ändern, indem Sie die Display-Einstellungen ändern.
  • Seite 92: Einstellen Des Betrachtungswinkels Für Das Display

    15 – Umgang mit der Kamera 15.13 Einstellen des Betrachtungswinkels für das Display Allgemein Um Ihre Arbeitsposition möglichst bequem zu gestalten, können Sie den Betrach- tungswinkel für das Display einstellen. Abbildung 10729903;a1 Vorgehensweise Um den Betrachtungswinkel für das Display einzustellen, drehen Sie es im oder gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 93: Einsetzen Eines Infrarotobjektivs

    15 – Umgang mit der Kamera 15.14 Einsetzen eines Infrarotobjektivs Berühren Sie beim Einsetzen eines Infrarotobjektivs nicht die Objektivoberfläche. HINWEIS ■ Sollten Sie die Objektivoberfläche berühren, reinigen Sie das Objektiv entspre- chend der Anweisungen in Abschnitt 25.2 – Infrarotobjektiv auf Seite 164. Vorgehensweise Um ein Infrarotobjektiv einzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor: Richten Sie die Indexmarkierung auf dem Objektiv an der Indexmarkierung...
  • Seite 94: Entfernen Eines Infrarotobjektivs

    15 – Umgang mit der Kamera 15.15 Entfernen eines Infrarotobjektivs Berühren Sie beim Entfernen eines Infrarotobjektivs nicht die Objektivoberfläche. HINWEIS ■ Sollten Sie die Objektivoberfläche berührt haben, reinigen Sie das Objektiv gemäß den Anweisungen in Abschnitt 25.2 – Infrarotobjektiv auf Seite 164. Setzen Sie nach Entfernen des Objektivs die Schutzkappen auf das Objektiv, um ■...
  • Seite 95: Manuelles Scharfstellen Der Infrarotkamera

    15 – Umgang mit der Kamera 15.16 Manuelles Scharfstellen der Infrarotkamera HINWEIS Berühren Sie beim manuellen Scharfstellen der Infrarotkamera nicht die Objektivo- berfläche. Sollten Sie die Objektivoberfläche berührt haben, reinigen Sie das Objektiv gemäß den Anweisungen in Abschnitt 25.2 – Infrarotobjektiv auf Seite 164. Abbildung 10730003;a1 Vorgehensweise...
  • Seite 96: Einstellen Des Fokus Der Infrarotkamera

    15 – Umgang mit der Kamera 15.17 Einstellen des Fokus der Infrarotkamera Vorgehensweise Um den Fokus der Infrarotkamera einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor: Vergewissern Sie sich, dass sich das Bild im Live-Modus befindet. Stellen Sie den Kamerafokus ein, indem Sie die -Taste nach rechts/links drücken.
  • Seite 97: Scharfstellen Der Infrarotkamera Mit Autofokus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.18 Scharfstellen der Infrarotkamera mit Autofokus Vorgehensweise Um den Fokus der Infrarotkamera automatisch einzustellen, gehen Sie folgenderma- ßen vor: Vergewissern Sie sich, dass sich das Bild im Live-Modus befindet. Um die Kamera automatisch scharf zu stellen, drücken Sie in die Mitte der -Taste.
  • Seite 98: Scharfstellen Der Digitalkamera Mit Autofokus

    15 – Umgang mit der Kamera 15.19 Scharfstellen der Digitalkamera mit Autofokus Allgemein Wenn Sie das Infrarotbild mit Autofokus einstellen, stellen Sie den Fokus der Digital- kamera automatisch ein. Um die Digitalkamera im Tageslichtmodus mittels Autofokus scharf zu stellen, Vorgehensweise drücken Sie in die Mitte der -Taste.
  • Seite 99: Bedienung Des Laserpointers

    15 – Umgang mit der Kamera 15.20 Bedienung des Laserpointers Abbildung 10730303;a1 Vorgehensweise Um den Laserpointer zu verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor: Um den Laserpointer einzuschalten, halten Sie die Lasertaste gedrückt. Um den Laserpointer auszuschalten, lassen Sie die Lasertaste los. Der Laserpointer ist möglicherweise nicht für alle Märkte verfügbar.
  • Seite 100 15 – Umgang mit der Kamera SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 101: Arbeiten Mit Ansichten Und Bildern

    Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.1 Bildvorschau Allgemein Sie können ein Infrarotbild oder Digitalbild in der Vorschau anzeigen, bevor Sie es auf eine SD-Speicherkarte speichern. So können Sie vor dem Speichern feststellen, ob das Bild oder Foto die gewünschten Informationen enthält. Im Vorschaumodus können Sie das Bild auch vor dem Speichern bearbeiten.
  • Seite 102: Speichern Von Bildern

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.2 Speichern von Bildern Allgemein Sie können ein oder mehrere Bilder auf der SD-Speicherkarte speichern. Benennungskon- Sie können für das Bild, das Sie speichern, eine Benennungskonvention festlegen. ventionen Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 24.2.2 – Ändern der Einstellungen für die Bildspeicherung auf Seite 146.
  • Seite 103: Öffnen Von Bildern

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.3 Öffnen von Bildern Allgemein Wenn Sie ein Bild speichern, wird es auf einer SD-Speicherkarte abgelegt. Um das Bild erneut anzuzeigen, können Sie es auf der SD-Speicherkarte öffnen. Vorgehensweise Um ein Bild zu öffnen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 104: Verwenden Der Zoom-Funktion

    Wenn Sie das Bild erneut speichern, wird auch der Zoomfaktor gespeichert. Um HINWEIS ■ das Bild zu speichern, drücken Sie die Vorschau/Speichern-Taste. Mit Hilfe der PC-Software von FLIR Systems können Sie gespeicherte Bilder ver- ■ kleinern. Drücken Sie die Taste , um die Zoomfunktion zu deaktivieren.
  • Seite 105: Verwenden Der Panorama-Funktion

    Bilder erstellen können, indem Sie normale Bilder zusammengefügen. Die Bilder werden mit einem Spezialmodus in der Kamera gespeichert. Das eigentliche Zusammenfügen übernimmt die Nachbearbeitungs-Software von FLIR Systems wie FLIR Reporter. Wenn Sie diesen Modus eingeben, werden alle Grafiken vom Bildschirm entfernt.
  • Seite 106 16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern Um ein Bild zu speichern, drücken Sie die Vorschau/Speichern-Taste. Das gespeicherte Bild wird nun in dem entsprechenden Bereich im Fens- terbereich "Werkzeuge" angezeigt. Außerdem wird das eben gespeicherte Bild auch im ganz linken Bildschirmbereich eingeblendet (hier rot darge- stellt): T630357;a1 Mithilfe des Joysticks bestimmen, in welchem Bereich Sie das nächste Bild...
  • Seite 107: Verwenden Der Schwenkfunktion

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.6 Verwenden der Schwenkfunktion Allgemein Wenn Sie ein Bild vergrößert haben, können Sie sich darin bewegen bzw. darüber schwenken. So können Sie den gewünschten Bildausschnitt festlegen, bevor Sie das Bild erneut speichern. Vorgehensweise Um die Schwenkfunktion zu verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor: Wenn sich das Bild im Vorschau- oder Archivmodus befindet, wählen Sie im Werkzeugfenster Zoom/Schwenken aus.
  • Seite 108: Anpassen Von Bildern

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.7 Anpassen von Bildern Allgemein Bilder können automatisch oder manuell eingestellt werden. Diese beiden Modi werden in der rechten oberen Ecke des Fensters durch die Worte Auto und Manuell angezeigt. Mit Hilfe der Auto/Manuell-Taste können Sie zwischen den beiden Modi umschalten.
  • Seite 109 16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern Beispiel 2 Diese Abbildung zeigt zwei Infrarotbilder eines Trennschalters. Im Bild links werden der kalte Himmel und der Strommast mit einer minimalen Tem- peratur von –26,0 °C aufgezeichnet. Im Bild rechts wurden die Werte für die maximale und die minimale Temperatur an die nähere Umgebung des Trennschalters angepasst.
  • Seite 110 16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern Ändern der Werte Um den Level der Temperaturskala zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Temperaturskala Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Kamera , und drücken Sie den Joystick.
  • Seite 111: Ändern Von Maximalem Und Minimalem Skalenwert

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.8 Ändern von maximalem und minimalem Skalenwert Allgemein Sie können den maximalen und den minimalen Wert auf der Temperaturskala ändern. Typische Beispiele Ein typisches Szenario, das das Ändern des maximalen Skalenwerts erfordert: Nehmen wir an, Sie untersuchen ein Objekt, das sich vor einem Hintergrund befindet, dessen Temperatur bedeutend höher ist als die Temperatur des Objekts selbst.
  • Seite 112: Ausblenden Von Überlagernden Grafiken

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.9 Ausblenden von überlagernden Grafiken Allgemein Überlagernde Grafiken enthalten Zusatzinformationen zu Bildern. Sie können alle überlagernden Grafiken ausblenden. Vorgehensweise Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Kamera , und drücken Sie den Joystick.
  • Seite 113: Ändern Der Palette

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.10 Ändern der Palette Allgemein Sie können die Farbpalette ändern, mit der die Kamera die verschiedenen Tempera- turen anzeigt. Eine andere Palette kann die Analyse eines Bildes erleichtern. Vorgehensweise Um die Palette zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 114: Zuordnen Von Bildern

    Es kann gegebenenfalls aber auch erforderlich sein, ein Bild manuell einem anderen Bild zuzuordnen. Was ist der Sinn Das Zuordnen von Bildern erleichtert die Nachbearbeitung und Berichterstellung beispielsweise in FLIR Reporter. Bildzuordnung? Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Bild einem anderen zuzuordnen: Drücken Sie die Taste...
  • Seite 115: Festlegen Und Wechseln Von Referenzbildern

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.12 Festlegen und Wechseln von Referenzbildern Allgemein Ein Referenzbild ist ein Bild, das Sie mit einem anderen Bild vergleichen möchten. Die beiden Bilder können dasselbe Objekt zeigen, aber an verschiedenen Tagen und zu verschiedenen Uhrzeiten aufgenommen worden sein. Indem Sie die beiden Bilder vergleichen, können Sie sehen, ob das betreffende Objekt einen kritischen Zustand erreicht hat.
  • Seite 116 16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern Einstellen des Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Bild als Referenzbild festzulegen: Referenzbilds Methode 3 Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Kamera , und drücken Sie den Joystick.
  • Seite 117: Hinweis Zur Verzeichnisstruktur

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.13 Hinweis zur Verzeichnisstruktur Allgemein Sie können Ihre Bilder in verschiedenen Arbeitsverzeichnissen strukturieren. Abbildung 10739003;a1 Erläuterung Die Abbildung oben zeigt eine typische Verzeichnisstruktur in einer Kamera. Diese enthält, im Windows® Explorer angezeigt, zwei Ordner. Die Kamera stellt die oberste Ebene der Ordnerstruktur dar (‘Ircam0741’).
  • Seite 118: Festlegen Des Arbeitsverzeichnisses

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.14 Festlegen des Arbeitsverzeichnisses Allgemein Sie können das Arbeitsverzeichnis der Kamera beim Speichern eines Bildes angeben, oder wenn Sie ein gespeichertes Bild anzeigen möchten. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Arbeitsverzeichnis der Kamera festzulegen: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 119: Erstellen Neuer Arbeitsverzeichnisse

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.15 Erstellen neuer Arbeitsverzeichnisse Allgemein Sie können über das bereits vorhandene Arbeitsverzeichnis hinaus weitere erstellen. Sie können beispielsweise ein Arbeitsverzeichnis pro Kunde erstellen, oder eines für jeden Tag einer Infrarotuntersuchung. Für umfangreiche Infrarotuntersuchungen, können Sie auch ein Arbeitsverzeichnis pro Gebäude oder pro Anwendungsbereich anlegen.
  • Seite 120: Löschen Von Arbeitsverzeichnissen

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.16 Löschen von Arbeitsverzeichnissen Allgemein Sie können nicht mehr benötigte oder versehentlich erstellte Arbeitsverzeichnisse löschen. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Arbeitsverzeichnis zu löschen: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 121: Löschen Von Bildern

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.17 Löschen von Bildern Allgemein Sie können eines oder mehrere Bilder aus einem Ordner löschen. Vorgehensweise Um ein Bild zu löschen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 122: Löschen Aller Bilder

    16 – Arbeiten mit Ansichten und Bildern 16.18 Löschen aller Bilder Allgemein Sie können alle Bilder aus einem Ordner löschen. Vorgehensweise Um alle Bilder zu löschen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 123: Arbeiten Mit Der Fusionsfunktion

    Arbeiten mit der Fusionsfunktion Was ist eine Die Fusion ist eine Funktion, mit der Sie einen Teil eines Digitalfotos als Infrarotbild Fusion? anzeigen können. Sie können beispielsweise für die Kamera einstellen, dass alle Bereiche eines Bildes, die eine bestimmte Temperatur aufweisen, als Infrarotbild angezeigt werden und alle anderen Bereiche als Digitalfoto.
  • Seite 124 17 – Arbeiten mit der Fusionsfunktion Bildbeispiele Die folgende Tabelle enthält Informationen zu den vier verschiedenen Fusionstypen: Fusionstyp Bild Oberhalb Unterhalb Intervall Picture In Picture Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 125 Wenn Sie die Fusionsfunktion verwenden, können Sie die Temperaturwerte sowie die Größe und Position des Infrarotbildrahmens auch nach dem Speichern des Bildes ändern. Diese Änderungen können Sie auch in FLIR Reporter vornehmen. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 126 17 – Arbeiten mit der Fusionsfunktion SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 127: Arbeiten Mit Messwerkzeugen

    Arbeiten mit Messwerkzeugen 18.1 Erstellen und Konfigurieren von Messpunkten Allgemein Um die Temperatur eines einzelnen Pixels zu messen, müssen Sie Messpunkte ver- wenden. Der Bereich innerhalb eines Messpunkts muss von dem zu untersuchenden Objekt ausgefüllt sein, damit eine korrekte Temperatur angezeigt wird. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Messpunkt zu erstellen und zu konfigurie- ren:...
  • Seite 128 18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen Wenn der Messpunkt einen Alarm auslösen soll, wählen Sie Alarm, um die Alarmparameter zu konfigurieren. Informationen hierzu finden Sie in Ab- schnitt 20 – Arbeiten mit Alarmsignalen auf Seite 123. Mit der Taste können Sie in Dialogfeldern bestätigen oder die Felder schließen.
  • Seite 129: Erstellen Und Konfigurieren Von Rechtecken Oder Kreisen

    18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen 18.2 Erstellen und Konfigurieren von Rechtecken oder Kreisen Allgemein Um die Temperatur eines größeren Bereichs zu messen, verwenden Sie Rechteck oder Kreis. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Rechteck oder einen Kreis zu erstellen und zu konfigurieren: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl...
  • Seite 130 18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen Um visuelle Markierungen anzuzeigen, die die jeweils exakte Position der maximalen und minimalen Temperatur angeben, wählen Sie Messfunktio- nen, und drücken Sie zur Bestätigung den Joystick. Um die Temperatur des Rechtecks oder des Kreises als Referenztemperatur zu verwenden, wählen Sie Als Referenztemperatur festlegen, und drücken Sie zur Bestätigung den Joystick.
  • Seite 131: Erstellen Und Konfigurieren Von Isothermen

    18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen 18.3 Erstellen und Konfigurieren von Isothermen Allgemein Mit dem Isothermen-Befehl erhalten alle Pixel oberhalb, unterhalb oder zwischen ei- nem oder mehreren festgelegten Temperaturwerten eine Kontrastfarbe. Die Verwendung von Isothermen ist eine gute Methode, um Unregelmäßigkeiten in einem Infrarotbild zu erkennen.
  • Seite 132 18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen Wenn das Bild vollständig mit einer Isothermenfarbe (grün, rot usw.) überzogen ■ ist, deutet dies darauf hin, dass als Isotherme ein Temperaturwert festgelegt wurde, der außerhalb der Temperaturskala des Bildes liegt. Verwandte Je nach Ihren Einstellungen ist dieses Werkzeug möglicherweise nicht sichtbar. ■...
  • Seite 133: Erstellen Und Konfigurieren Von Linien

    18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen 18.4 Erstellen und Konfigurieren von Linien Allgemein Eine Linie ist eine Funktion, die Temperaturwerte entlang einer einzelnen Linie in einem Infrarotbild zurückgibt. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Linie zu erstellen und konfigurieren: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 134 18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen Um nur für diese Linie lokale Parameter festzulegen, gehen Sie folgender- maßen vor: 1 Wählen Sie Lokale Parameter verwenden. 2 Drücken Sie den Joystick. 3 Wählen Sie Lokale Parameter bearbeiten. 4 Drücken Sie den Joystick. 5 Um Werte für den Emissionsgrad, den Objektabstand und die reflektierte scheinbare Temperatur festzulegen, verwenden Sie den Joystick.
  • Seite 135: Erstellen Und Konfigurieren Von Differenzberechnungen

    18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen 18.5 Erstellen und Konfigurieren von Differenzberechnungen Allgemein Eine Differenzberechnung gibt die Differenz zwischen den Werten zweier bekannter Messergebnisse oder zwischen dem Wert eines Messergebnisses und der Referenz- temperatur zurück. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Differenzberechnung zu erstellen und zu konfigurieren: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl...
  • Seite 136 18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen Mit der Taste können Sie in Dialogfeldern bestätigen oder die Felder schließen. Verwandte Informationen zur Anordnung der Tasten finden Sie in Abschnitt 9 – Kamerateile auf Themen Seite 19. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 137: Ändern Von Objektparametern

    18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen 18.6 Ändern von Objektparametern Allgemein Für exakte Messergebnisse müssen Sie die Objektparameter lokal oder global ein- stellen. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Objektparameter global ändern. Parametertypen Die Kamera kann folgende Objektparameter verwenden: Der Emissionsgrad, d. h. wie viel Strahlung ein Objekt im Vergleich zu einem ■...
  • Seite 138 18 – Arbeiten mit Messwerkzeugen Vorgehensweise Um die Objektparameter global zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Kamera , und drücken Sie den Joystick.
  • Seite 139: Abrufen Von Daten Externer Extech-Messgeräte

    Technischer Sup- support@extech.com port für Extech- Dieser Support kann Ihnen nur bei Extech-Messgeräten weiterhelfen. Technischen Messgeräte Support für Infrarotkameras finden Sie auf http://support.flir.com. Die folgende Vorgehensweise setzt voraus, dass Sie Ihre Bluetooth-Geräte ver- HINWEIS ■ bunden haben. Weitere Informationen zu den Produkten von Extech Instruments finden Sie unter ■...
  • Seite 140 19 – Abrufen von Daten externer Extech-Messgeräte Aktivieren Sie am Messgerät den Bluetooth-Modus. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch Ihres Messgeräts. Wählen Sie am Messgerät die zu verwendende Maßeinheit (Spannung, Strom, Widerstand usw.). Informationen zur Vorgehensweise finden Sie in der Benutzerdokumentation des Messgeräts.
  • Seite 141: Typische Verfahrensweise Für Feuchtigkeitsmessung Und Dokumentation

    19 – Abrufen von Daten externer Extech-Messgeräte 19.1 Typische Verfahrensweise für Feuchtigkeitsmessung und Dokumentation Allgemein Die nachfolgende Vorgehensweise kann als Grundlage für weitere Verfahrensweisen mit Extech-Messgeräten und Infrarotkameras herangezogen werden. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor: Ermitteln Sie mit Hilfe der Infrarotkamera potenziell feuchte Bereiche hinter Wänden und Decken.
  • Seite 142 19 – Abrufen von Daten externer Extech-Messgeräte SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 143: Arbeiten Mit Alarmsignalen

    Arbeiten mit Alarmsignalen 20.1 Allgemeine Alarme Allgemein Sie können die Kamera so konfigurieren, dass ein akustischer oder visueller Alarm ausgelöst wird, wenn bestimmte Messbedingungen erfüllt sind. Alarmtypen Sie können zwischen den folgenden Alarmtypen wählen: Oberhalb: Löst einen Alarm aus, wenn eine Temperatur die zuvor festgelegte ■...
  • Seite 144 20 – Arbeiten mit Alarmsignalen Mit der Taste können Sie in Dialogfeldern bestätigen oder die Felder schließen. Jetzt wird ein Alarm ausgelöst, wenn die Bedingungen, die Sie für den Alarm festgelegt haben, erfüllt sind. Verwandte Informationen zur Anordnung der Tasten finden Sie in Abschnitt 9 – Kamerateile auf Themen Seite 19.
  • Seite 145: Gebäudealarme

    20 – Arbeiten mit Alarmsignalen 20.2 Gebäudealarme Allgemein Die Kamera verfügt über Alarmtypen, die spezifisch für die Baubranche sind. Sie können die Kamera so einstellen, dass folgende Alarmtypen ausgelöst werden: Taupunktalarm: Wird ausgelöst, wenn ein Messwerkzeug eine kalte Oberfläche ■ ermittelt, bei der das Risiko besteht, dass sich die Luftfeuchtigkeit als Wasser niederschlägt.
  • Seite 146 20 – Arbeiten mit Alarmsignalen Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Kamera , und drücken Sie den Joystick. Wählen Sie im Werkzeugfenster eine der folgenden Optionen aus: Taupunkt ■...
  • Seite 147: Kommentieren Von Bildern

    Kommentieren von Bildern Allgemein In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit Hilfe von Kommentaren zusätzliche Informationen zu einem Infrarotbild speichern können. Durch das Hinzufügen von Kommentaren wird die Berichterstellung und Nachbear- beitung effizienter, da wesentliche Informationen zu dem Bild wie beispielsweise Bedingungen, Fotos, Informationen zum Aufnahmeort usw.
  • Seite 148: Aufnehmen Von Digitalbildern

    Wenn Sie ein Infrarotbild speichern, können Sie auch ein Digitalbild des zu untersu- chenden Objekts anfertigen. Das Digitalbild wird automatisch dem Infrarotbild zuge- ordnet, wodurch die Nachbearbeitung und die Berichterstellung beispielsweise in FLIR Reporter erleichtert wird. HINWEIS Diese Arbeitsanweisung geht davon aus, dass die Kamera so konfiguriert ist, dass sie automatisch in den digitalen Kameramodus wechselt.
  • Seite 149: Erstellen Von Sprachkommentaren

    Der Sprachkommentar wird mit Hilfe eines an die Kamera angeschlossenen Headsets aufgezeichnet. Die Aufnahme kann in der Kamera sowie mit Bildanalyse- und Be- richterstellungssoftware von FLIR Systems wiedergegeben werden. Informationen zu Als Erinnerung daran, dass wichtige Informationen zu dem Infrarotobjekt in den Anleitungsdateien Sprachkommentar aufgenommen werden müssen, können Sie in einem erweiterten...
  • Seite 150 21 – Kommentieren von Bildern Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, und drücken Sie zur Bestäti- gung jeder Auswahl den Joystick. Manche Schaltflächen verfügen über mehrere Funktionen. Um eine Aufnahme zu starten, wählen Sie ■ Um eine Aufnahme zu unterbrechen/fortzusetzen, wählen Sie ■...
  • Seite 151: Erstellen Von Textkommentaren

    Recommendation 3 Unterschiede zwi- Textkommentare und Bildbeschreibungen unterscheiden sich in mehrfacher Hinsicht: schen einem Text- Ein Textkommentar ist ein eigenes Kommentarformat von FLIR Systems, und die ■ kommentar und ei- Informationen können nicht von Softwareprodukten anderer Hersteller abgerufen ner Bildbeschrei- werden.
  • Seite 152 Dateiformat Textdatei mit einer der beiden folgenden Codierungen: ANSI-Codierung (unterstützt in FLIR Reporter) ■ UTF-8-Codierung (nicht unterstützt in FLIR Reporter). Diese Codierung muss für ■ alle Sprachen verwendet werden, die nicht die ISO 8859-1-Codierung (Latin-1) verwenden. Um eine TCF-Datei zu erstellen, schreiben Sie Ihren Text im Editor, speichern Sie die Datei mit ANSI- oder UTF-8-Codierung, und ändern Sie die Dateierweiterung in...
  • Seite 153 21 – Kommentieren von Bildern Halten Sie die Vorschau/Speichern-Taste länger als eine Sekunde gedrückt, um das Bild zu speichern. An dieser Stelle werden Sie nach einem Textkom- mentar gefragt. Drücken Sie für jede Bezeichnung den Joystick, und führen Sie eine der folgenden Aktionen durch: Wählen Sie einen Wert aus der Dropdownliste aus.
  • Seite 154: Hinzufügen Von Bildbeschreibungen

    Die Bildbeschreibung kann von anderer Software abgerufen werden. Unterschiede zwi- Bildbeschreibungen und Textkommentare unterscheiden sich in mehrfacher Hinsicht: schen einem Text- Ein Textkommentar ist ein eigenes Kommentarformat von FLIR Systems, und die ■ kommentar und ei- Informationen können nicht von Softwareprodukten anderer Hersteller abgerufen ner Bildbeschrei- werden.
  • Seite 155 21 – Kommentieren von Bildern Halten Sie die Vorschau/Speichern-Taste länger als eine Sekunde gedrückt, um ein Bild zu speichern. An dieser Stelle werden Sie nach einer Bildbe- schreibung gefragt. Halten Sie Ihren Pocket PC in Richtung IrDA-Anschluss an der Kamera, und laden Sie die Bildbeschreibung in die Kamera.
  • Seite 156 21 – Kommentieren von Bildern SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 157: Programmieren Der Kamera

    Programmieren der Kamera Allgemein Sie können die Kamera so programmieren, dass Bilder regelmäßig gespeichert werden. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Kamera so zu programmieren, dass Bilder periodisch gespeichert werden: Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Programm , und drücken Sie den Joystick.
  • Seite 158 22 – Programmieren der Kamera Verwandte Informationen zur Anordnung der Tasten finden Sie in Abschnitt 9 – Kamerateile auf Themen Seite 19. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 159: Aufnahme Von Videos

    Aufnahme von Videos 23.1 Aufzeichnen von nicht radiometrischen Videos Allgemein Sie können nicht radiometrische Infrarot- oder Tageslichtvideos aufzeichnen. In diesem Modus arbeitet die Kamera wie eine herkömmliche digitale Videokamera. Die Videos können mit Windows® Media Player wiedergegeben werden, radiometri- sche Informationen können jedoch nicht aus den Videos abgerufen werden. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um Infrarotvideos oder nicht radiometrische Tages- lichtvideos aufzuzeichnen:...
  • Seite 160 23 – Aufnahme von Videos In diesem Modus können Sie nur die zuletzt aufgezeichneten Videos anzeigen. HINWEIS ■ Um ein anderes Video anzuzeigen, wechseln Sie in den Archivmodus. Der Grund hierfür ist, dass nicht radiometrische Videos direkt auf den SD-Speicherkarten gespeichert werden.
  • Seite 161: Aufzeichnen Von Radiometrischen Infrarotsequenzdateien

    Infrarotsequenzdateien Allgemein Sie können radiometrische Infrarotsequenzdateien aufzeichnen. Diese Sequenzda- teien können anschließend auf einen PC verschoben und in FLIR Reporter oder FLIR Researcher wiedergegeben werden. In diesen Programmen können Sie auch eine ganze Reihe erweiterter Nachbearbei- tungsaufgaben durchführen und die Sequenzdateien analysieren.
  • Seite 162 23 – Aufnahme von Videos Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, und drücken Sie zur Bestäti- gung jeder Auswahl den Joystick. Manche Schaltflächen verfügen über mehrere Funktionen. Um eine Aufnahme zu starten, wählen Sie ■ Um eine Aufnahme zu unterbrechen/fortzusetzen, wählen Sie ■...
  • Seite 163: Ändern Von Einstellungen

    Ändern von Einstellungen 24.1 Ändern der Infraroteinstellungen 24.1.1 Ändern des Temperaturbereichs Allgemein Sie können den Temperaturbereich für Messobjekte der Kamera ändern. Je nach Modell verfügt Ihre Kamera über einen oder mehrere Temperaturbereiche für Mess- objekte. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Temperaturbereich für Messobjekte der Kamera zu ändern: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl...
  • Seite 164: Ändern Der Bildbearbeitungsfilter

    24 – Ändern von Einstellungen 24.1.2 Ändern der Bildbearbeitungsfilter Allgemein Bildbearbeitungsfilter haben Einfluss auf die Anpassung und Bearbeitung von Infra- rotbildern. Welcher Filter für welchen Anwendungsbereich am besten geeignet ist, hängt von mehreren Faktoren, wie Temperatur und Emissionsgrad des Messobjekts, reflektierte scheinbare Temperatur, Abstand zum Messobjekt usw., ab.
  • Seite 165: Ändern Der Einstellungen Für Das Kameraverhalten

    24 – Ändern von Einstellungen 24.2 Ändern der Einstellungen für das Kameraverhalten 24.2.1 Ändern der Anzahl der Messwerkzeuge Allgemein Sie können die maximale Anzahl der Messwerkzeuge ändern, die Sie gleichzeitig auf dem Bildschirm verwenden möchten. Sie können die Anzahl verringern, um so die Arbeit mit ihren bevorzugten Messwerk- zeugen effizienter zu gestalten.
  • Seite 166: Ändern Der Einstellungen Für Die Bildspeicherung

    24 – Ändern von Einstellungen 24.2.2 Ändern der Einstellungen für die Bildspeicherung Allgemein Um die Arbeit mit der Kamera effizienter zu gestalten, können Sie eine Reihe von Einstellungen vornehmen, die festlegen, wann ein Bild gespeichert wird. Wenn Sie häufig mit der Kamera arbeiten, sollten Sie diese Einstellungen an Ihre Anforderungen anpassen.
  • Seite 167 24 – Ändern von Einstellungen Verwandte Informationen zur Anordnung der Tasten finden Sie in Abschnitt 9 – Kamerateile auf Themen Seite 19. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 168: Programmieren Benutzerdefinierter Tasten

    24 – Ändern von Einstellungen 24.2.3 Programmieren benutzerdefinierter Tasten Allgemein Sie können den benutzerdefinierten Tasten #1 und #2 Funktionen zuweisen. Auswahlmöglich- Sie können jede benutzerdefinierte Taste mit einer der folgenden Funktionen belegen: keiten Zwischen Farben und Graustufen wechseln ■ Nächste Bildpalette ■...
  • Seite 169: Ändern Der Hardware-Einstellungen

    Verwenden Sie diesen Modus zum Verschieben von Bildern von der bzw. auf die Kamera. Dies ist eine komfortablere Methode zum Verschie- ben von Bildern, für die jedoch eine spezielle PC-Software von FLIR Systems auf dem Computer installiert sein muss. Mit der Taste können Sie in Dialogfeldern bestätigen oder die Felder...
  • Seite 170: Ändern Von Wlan-Einstellungen

    24 – Ändern von Einstellungen 24.3.2 Ändern von WLAN-Einstellungen Allgemein Wenn Übertragungs- oder Empfangsstörungen auftreten, können Sie die WLAN- Einstellungen in der Kamera ändern. Vorgehensweise Um WLAN-Einstellungen zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 171: Ändern Der Einstellungen Für Den Laser

    24 – Ändern von Einstellungen 24.3.3 Ändern der Einstellungen für den Laser Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellungen den Laser zu ändern: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen. Wählen Sie in der Modusauswahl die Option Setup , und drücken Sie den Joystick.
  • Seite 172: Aktivieren Oder Deaktivieren Von Gps

    Aktivieren oder Deaktivieren von GPS Allgemein Die Kamera verfügt über ein internes GPS-Modul, das GPS-Daten innerhalb des JPG- Bildes in einem Tag speichert. In FLIR Reporter können Sie anschließend die GPS- Daten auslesen und die Position anzeigen, an der das Bild aufgenommen wurde, ®...
  • Seite 173: Ändern Der Einstellungen Für Die Energieverwaltung

    24 – Ändern von Einstellungen 24.3.5 Ändern der Einstellungen für die Energieverwaltung Allgemein Sie können festlegen, nach welcher Zeit sich die Kamera automatisch abschaltet. Wenn Sie eine kurze Zeitspanne wählen, erhöht das die Betriebsdauer des Akkus. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um festzulegen, nach welcher Zeit sich die Kamera automatisch abschaltet: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl...
  • Seite 174: Ändern Der Einstellungen Für Das Lcd-Display

    24 – Ändern von Einstellungen 24.3.6 Ändern der Einstellungen für das LCD-Display Allgemein Wenn Sie das LCD-Display öffnen, geschieht Folgendes: 1 Das Display wird automatisch eingeschaltet. 2 Der Sucher wird automatisch ausgeschaltet. Sie können dieses Verhalten ändern, indem Sie die Einstellungen für das LCD-Display ändern.
  • Seite 175: Ändern Der Einstellungen Für Videos

    24 – Ändern von Einstellungen 24.3.7 Ändern der Einstellungen für Videos Allgemein Sie können die Aufnahmequalität von Videos ändern. Vorgehensweise Um die Aufnahmequalität von Videos zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 176: Ändern Der Allgemeinen Einstellungen

    24 – Ändern von Einstellungen 24.4 Ändern der allgemeinen Einstellungen 24.4.1 Ändern der Anzeigeeinstellungen Allgemein Sie können festlegen, welche Informationen in der Statuszeile unten im Bildschirm angezeigt werden. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um festzulegen, welche Informationen in der Status- zeile angezeigt werden: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl...
  • Seite 177: Ändern Der Menüeinstellungen

    24 – Ändern von Einstellungen 24.4.2 Ändern der Menüeinstellungen Allgemein Sie können verschiedene Einstellungen zur Anzeige von Menüs und Hilfetext ändern. Parametertypen Sie können folgende Parameter ändern: Quickinfo: Hilfetexte, die im Bereich für allgemeine Informationen angezeigt werden ■ Textgröße: Textgröße in Menüs und Dialogfeldern ■...
  • Seite 178: Ändern Der Regionalen Einstellungen

    24 – Ändern von Einstellungen 24.4.3 Ändern der regionalen Einstellungen Allgemein Sie können die regionalen Einstellungen an Ihren Standort (Land/Region) anpassen. Typen regionaler Sie können folgende regionale Einstellungen ändern: Einstellungen Sprache ■ Datumsformat ■ Zeitformat ■ Entfernung ■ Temperatureinheit ■ Vorgehensweise Um regionale Einstellungen zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste...
  • Seite 179: Ändern Von Datum, Uhrzeit Und Zeitzone

    24 – Ändern von Einstellungen 24.4.4 Ändern von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Allgemein Sie können das Datum, die Uhrzeit und die Zeitzone der Kamera ändern. Das jewei- lige Format wird durch die regionalen Einstellungen bestimmt. Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor, um Datum, Uhrzeit und Zeitzone zu ändern: Drücken Sie die Taste rechts neben dem Joystick, um zur Modusauswahl zu gelangen.
  • Seite 180: Arbeiten Mit Benutzerprofilen

    24 – Ändern von Einstellungen 24.4.5 Arbeiten mit Benutzerprofilen Allgemein Durch das Speichern eines Benutzerprofils wird eine Momentaufnahme einer ganzen Reihe von aktuellen Kameraeinstellungen gespeichert. Beim Laden des Benutzerprofils werden diese Einstellungen auf der Kamera wiederhergestellt. Ein Benutzerprofil kann auch exportiert und in eine andere Kamera importiert werden. Einstellungen, die Folgende Einstellungen werden in einem Benutzerprofil gespeichert: gespeichert...
  • Seite 181 24 – Ändern von Einstellungen Mit der Taste können Sie in Dialogfeldern bestätigen oder die Felder schließen. Speicherort für Wenn ein Benutzerprofil exportiert wird, wird im Ordner Profiles ein eigener Profilordner exportierte erstellt. Der Ordner Profiles befindet sich auf derselben Ordnerebene wie der Ordner Benutzerprofile Images.
  • Seite 182 24 – Ändern von Einstellungen SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 183: Reinigen Der Kamera

    Reinigen der Kamera 25.1 Kameragehäuse, Kabel und weitere Teile Flüssigkeiten Verwenden Sie eine der folgenden Flüssigkeiten: Warmes Wasser ■ Milde Reinigungslösung ■ Ausrüstung Ein weiches Tuch Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor: Tränken Sie das Tuch in der Flüssigkeit. Wringen Sie das Tuch aus, um überschüssige Flüssigkeit zu entfernen. Reinigen Sie das Teil mit dem Tuch.
  • Seite 184: Infrarotobjektiv

    25 – Reinigen der Kamera 25.2 Infrarotobjektiv Flüssigkeiten Verwenden Sie eine der folgenden Flüssigkeiten: 96%iger Isopropylalkohol ■ Eine handelsübliche Reinigungslösung für Objektive mit über 30%igem Isopropy- ■ lalkohol Ausrüstung Watte Vorgehensweise Gehen Sie folgendermaßen vor: Tränken Sie die Watte in der Flüssigkeit. Drücken Sie die Watte aus, um überschüssige Flüssigkeit zu entfernen.
  • Seite 185: Infrarotdetektor

    25 – Reinigen der Kamera 25.3 Infrarotdetektor Allgemein Selbst geringe Staubmengen auf dem Infrarotdetektor können zu schwerwiegenden Bildfehlern führen. Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um alle Staubpartikel vom Detektor zu entfernen. Dieser Abschnitt ist nur für Kameras relevant, bei denen der Infrarotdetektor durch HINWEIS ■...
  • Seite 186 25 – Reinigen der Kamera SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 187: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten finden Sie in den Datenblättern der Benutzerdokumentation auf einer im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM. Weitere technische Daten finden Sie auch unter http://support.flir.com. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 188: Zusätzliche Daten

    26 – Technische Daten 26.1 Zusätzliche Daten Steckerkonfigurati- 10730903;a2 on für den Netzan- schluss Signalname +12 V Steckerkonfigurati- 10731003;a1 on für den Head- set-Anschluss Signalname MIKROFON– MIKROFON+ KOPFHÖRER+ KOPFHÖRER– Bildfeldwinkel und Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 189 26 – Technische Daten Abstand: 45°/19- 10732003;a1 mm-Objektiv Abbildung 26.1 Verhältnis zwischen Sehwinkel und Abstand. 1: Abstand zum Messobjekt; 2: VFOV = vertikaler Sehwinkel 3: HFOV = horizontaler Sehwinkel, 4: IFOV = momentaner Sehwinkel (Größe eines Detektorelements). In dieser Tabelle finden Sie die Bildfeldwinkel bei bestimmten Objektabständen für ein 45°/19-mm-Objektiv.
  • Seite 190 26 – Technische Daten 10733503;a2 Bildfeldwinkel und 10732003;a1 Abstand: 12°/76- mm-Objektiv Abbildung 26.3 Verhältnis zwischen Sehwinkel und Abstand. 1: Abstand zum Messobjekt; 2: VFOV = vertikaler Sehwinkel 3: HFOV = horizontaler Sehwinkel, 4: IFOV = momentaner Sehwinkel (Größe eines Detektorelements). In dieser Tabelle finden Sie die Bildfeldwinkel bei bestimmten Objektabständen für ein 12°/76-mm-Objektiv.
  • Seite 191: Ermitteln Der Ip-Adresse Einer Kamera, Die Über Ein Firewire-Kabel Verbunden Ist

    Ermitteln der IP-Adresse einer Kamera, die über ein FireWire-Kabel verbunden ist Allgemein Um nicht radiometrische Streaming-Videos mit der Kamera und Windows® Media Player wiedergeben zu können, benötigen Sie die IP-Adresse für die Kamera. Sie können die IP-Adresse mit Hilfe einer der folgenden Methoden ermitteln: Methode 1: Ermitteln der IP-Adresse über die Seriennummer der Kamera.
  • Seite 192 27 – Ermitteln der IP-Adresse einer Kamera, die über ein FireWire-Kabel verbunden ist SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 193: Mehrdimensionale Abbildungen

    Mehrdimensionale Abbildungen 28.1 Kamera 28.1.1 Kameraabmessungen – Frontansicht (ohne Objektiv) Abbildung 10733603;a2 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 194: Kameraabmessungen - Seitenansicht (Ohne Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.2 Kameraabmessungen – Seitenansicht (ohne Objektiv) Abbildung 10731103;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 195: Kameraabmessungen, Seitenansicht (Mit 45°/19-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.3 Kameraabmessungen, Seitenansicht (mit 45°/19-mm-Objektiv) Abbildung 10731303;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 196: Kameraabmessungen, Seitenansicht (Mit 24°/40-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.4 Kameraabmessungen, Seitenansicht (mit 24°/40-mm-Objektiv) Abbildung 10731203;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 197: Kameraabmessungen, Seitenansicht (Mit 12°/76-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.5 Kameraabmessungen, Seitenansicht (mit 12°/76-mm-Objektiv) Abbildung 10755403;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 198: Kameraabmessungen - Seitenansicht (Mit Objektiv Für Nahaufnahmen (Teilenummer: 1196683) Auf 40-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.6 Kameraabmessungen – Seitenansicht (mit Objektiv für Nahaufnahmen (Teilenummer: 1196683) auf 40-mm-Objektiv) Abbildung 10755603;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 199: Kameraabmessungen, Position Der Stativbefestigung (Mit 45°/19-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.7 Kameraabmessungen, Position der Stativbefestigung (mit 45°/19-mm-Objektiv) Abbildung 10731603;a2 HINWEIS Das Stativgewinde hat die Größe 1/4'' – 20. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 200: Kameraabmessungen, Position Der Stativbefestigung (Mit 24°/40-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.8 Kameraabmessungen, Position der Stativbefestigung (mit 24°/40-mm-Objektiv) Abbildung 10731503;a2 HINWEIS Das Stativgewinde hat die Größe 1/4'' – 20. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 201: Kameraabmessungen, Position Der Stativbefestigung (Mit 12°/76-Mm-Objektiv)

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.9 Kameraabmessungen, Position der Stativbefestigung (mit 12°/76-mm-Objektiv) Abbildung 10755503;a1 HINWEIS Das Stativgewinde hat die Größe 1/4'' – 20. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 202: Kameraabmessungen, Position Der Stativbefestigung, Mit Objektiv Für Nahaufnahmen (Teilenummer: 1196683) Auf Einem 24°/40-Mm-Objektiv

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.10 Kameraabmessungen, Position der Stativbefestigung, mit Objektiv für Nahaufnahmen (Teilenummer: 1196683) auf einem 24°/40-mm-Objektiv Abbildung 10755703;a1 HINWEIS Das Stativgewinde hat die Größe 1/4'' – 20. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 203: Kameraabmessungen - Abstand Von Stativbefestigung Bis Mitte Der Optik

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.1.11 Kameraabmessungen – Abstand von Stativbefestigung bis Mitte der Optik Abbildung 10740903;a1 HINWEIS Das Stativgewinde hat die Größe 1/4'' – 20. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 204: Kamera-Akku

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.2 Kamera-Akku Abbildung 10731703;a2 HINWEIS Um etwaige Feuchtigkeit zu entfernen, reiben Sie den Akku mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, bevor Sie ihn einsetzen. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 205: Externes Ladegerät Für Kamera-Akku

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.3 Externes Ladegerät für Kamera-Akku 28.3.1 Externes Akkuladegerät ohne Akku Abbildung 10731803;a1 HINWEIS Um etwaige Feuchtigkeit zu entfernen, reiben Sie den Akku mit einem sauberen und Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 206 28 – Mehrdimensionale Abbildungen trockenen Tuch ab, bevor Sie ihn einsetzen. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 207: Externes Akkuladegerät Mit Akku

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.3.2 Externes Akkuladegerät mit Akku Abbildung 10731903;a2 HINWEIS Um etwaige Feuchtigkeit zu entfernen, reiben Sie den Akku mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, bevor Sie ihn einsetzen. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 208: Fernbedienung

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.4 Fernbedienung 28.4.1 Abmessungen der Fernbedienung – Frontansicht Abbildung T630241;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 209: Abmessungen Der Fernbedienung - Seitenansicht

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.4.2 Abmessungen der Fernbedienung – Seitenansicht Abbildung T630242;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 210: Abmessungen Der Fernbedienung - Draufsicht

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.4.3 Abmessungen der Fernbedienung – Draufsicht Abbildung T630243;a1 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 211: Akku Für Fernbedienung

    28 – Mehrdimensionale Abbildungen 28.5 Akku für Fernbedienung Abbildung 10602103;a2 HINWEIS Um etwaige Feuchtigkeit zu entfernen, reiben Sie den Akku mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, bevor Sie ihn einsetzen. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 212 28 – Mehrdimensionale Abbildungen SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 213: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele 29.1 Feuchtigkeit und Wasserschäden Allgemein Feuchtigkeit und Wasserschäden in Häusern können häufig mit Hilfe von Infrarotka- meras festgestellt werden. Das kommt teils daher, dass der geschädigte Bereich andere Wärmeleiteigenschaften besitzt, und teils daher, dass er über eine vom um- gebenden Material abweichende Wärmekapazität zur Wärmespeicherung verfügt.
  • Seite 214: Defekter Steckdosenkontakt

    29 – Anwendungsbeispiele 29.2 Defekter Steckdosenkontakt Allgemein Je nachdem, wie eine Steckdose angeschlossen ist, kann ein unsachgemäß ange- schlossenes Kabel zu einem lokal begrenzten Temperaturanstieg führen. Dieser Temperaturanstieg wird durch die verkleinerte Kontaktfläche zwischen dem Anschluss- punkt des eingehenden Kabels und der Steckdose verursacht und kann zu einem Schmorbrand führen.
  • Seite 215: Oxidierte Steckdose

    29 – Anwendungsbeispiele 29.3 Oxidierte Steckdose Allgemein Je nach Art der Steckdose und der Umgebung, in der sie installiert ist, können die sich Oxide auf den Steckdosenkontakten ablagern. Die Oxidablagerungen können örtlich zu erhöhtem Widerstand führen, der auf einem Infrarotbild als lokaler Tempe- raturanstieg dargestellt wird.
  • Seite 216: Wärmedämmungsmängel

    29 – Anwendungsbeispiele 29.4 Wärmedämmungsmängel Allgemein Mängel an der Wärmedämmung können entstehen, wenn sich das Dämmmaterial im Laufe der Zeit zusammenzieht, und dadurch die Hohlräume in den Wänden nicht mehr vollständig ausfüllt. Mit Hilfe einer Infrarotkamera können Sie diese Mängel in der Wärmedämmung sichtbar machen, denn sie weisen entweder andere Wärmeleiteigenschaften als die Bereiche mit sachgemäß...
  • Seite 217: Luftzug

    29 – Anwendungsbeispiele 29.5 Luftzug Allgemein Luftzug tritt unter Fußböden, um Tür- und Fensterrahmen herum und oberhalb von Zimmerdecken auf. Diese Art von Luftzug kann mit Hilfe einer Infrarotkamera meist als kühler Luftstrom dargestellt werden, der die umliegenden Oberflächen abkühlt. HINWEIS Wenn Sie Luftzugbewegungen in einem Haus untersuchen, sollte im Gebäude Un- terdruck herrschen.
  • Seite 218 29 – Anwendungsbeispiele SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 219: Einführung In Die Gebäudethermografie

    Einführung in die Gebäudethermografie 30.1 Haftungsausschluss 30.1.1 Urheberrechtliche Hinweise Das Urheberrecht für einige Abschnitte und/oder Abbildungen in diesem Kapitel liegt bei den folgenden Organisationen und Unternehmen: FORMAS—The Swedish Research Council for Environment, Agricultural Sciences ■ and Spatial Planning, Stockholm, Sweden ITC—Infrared Training Center, Boston, MA, United States ■...
  • Seite 220: Typische Einsatzszenarien

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3 Typische Einsatzszenarien 30.3.1 Richtlinien In den folgenden Abschnitten finden Sie eine Reihe allgemeiner Richtlinien, die Be- nutzer bei der Durchführung von thermografischen Gebäudeuntersuchungen beachten müssen. Hier zunächst alle Richtlinien auf einen Blick. 30.3.1.1 Allgemeine Richtlinien Der Emissionsgrad der meisten Baumaterialien liegt zwischen 0,85 und 0,95.
  • Seite 221: Richtlinien Für Den Nachweis Von Luftinfiltration Und Wärmedämmungsmängeln

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Durch eine Infrarotuntersuchung kann Schimmelbefall nicht unmittelbar festgestellt ■ werden; sie kann vielmehr dazu genutzt werden, feuchte Stellen aufzuspüren, an denen es zu Schimmelbildung kommen kann oder bereits gekommen ist. Schimmel kann sich bei Temperaturen zwischen +4 und +38 °C bilden, wenn Feuchtigkeit und die entsprechenden Nährstoffe vorhanden sind.
  • Seite 222: Informationen Zum Feuchtigkeitsnachweis

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Innenseite ausgeglichen und Mängel an der Gebäudestruktur verschleiert werden. Dies gilt insbesondere für das Frühjahr, wenn die Nachttemperaturen niedrig (±0 °C) und die Tagestemperaturen hoch sind (+14 °C). 30.3.2 Informationen zum Feuchtigkeitsnachweis Feuchtigkeit in einem Gebäude kann u. a. folgende Ursachen haben: extern verursachte Nässe, beispielsweise durch Überflutungen, defekte Hydranten ■...
  • Seite 223: Sicherheitsvorkehrungen

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Personen, die Infrarotuntersuchungen durchführen, unmöglich alle kennen. Wenn zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Dach benötigt werden, können diese in der Regel vom Architekten oder dem Bauunternehmen bereitgestellt werden. Gängige Ursachen für schadhafte Dächer finden Sie in der Tabelle unten (aus SPIE Thermosense Proceedings Vol.
  • Seite 224: Kommentierte Gebäudestrukturen

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.3.3 Kommentierte Gebäudestrukturen In diesem Abschnitt werden einige typische Beispiele für Feuchtigkeitsprobleme bei Industrieflachdächern behandelt. Konstruktionszeichnung Kommentar 10553603;a2 Die unzureichende Abdichtung der Dachbahn um Rohrleitungen und Lüftungsschächte führt zu un- dichten Stellen um die Rohrleitung bzw. den Schacht herum.
  • Seite 225: Kommentierte Infrarotbilder

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Konstruktionszeichnung Kommentar 10553803;a2 Die Abflussrinnen befinden sich zu weit oben und weisen eine zu geringe Neigung auf. Nach Nieder- schlägen verbleibt noch etwas Regenwasser in der Abflussrinne, was zu undichten Stellen an der Rinne führen kann. 10553903;a2 Die unzureichende Abdichtung zwischen der Dachbahn und dem Dachabfluss führt zu undich-...
  • Seite 226 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Infrarotuntersuchungen von Dächern, die mit nicht saugfähigem Dämmmaterial aus- gestattet sind, was bei vielen einschaligen Aufbauten der Fall ist, sind schwerer zu analysieren, da die Muster hier weniger eindeutig sind. In diesem Abschnitt werden einige typische Infrarotbilder für Feuchtigkeitsprobleme bei Industrieflachdächern behandelt: Infrarotbild Kommentar...
  • Seite 227: Feuchtigkeitsnachweis (2): Fassaden Von Industrie- Und Wohngebäuden

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.4 Feuchtigkeitsnachweis (2): Fassaden von Industrie- und Wohngebäuden 30.3.4.1 Allgemeine Informationen Bei der Bewertung des Eindringens von Flüssigkeit in die Fassaden von Industrie- und Wohngebäuden ist die Thermografie unverzichtbar. Die physische Darstellung von Feuchtigkeitsverteilungen ist schlüssiger als die Extrapolation der Feuchtigkeit, die sich aus Messungen an verschiedenen Standorten ergibt und kostengünstiger als große, nicht zerstörungsfreie Probebohrungen.
  • Seite 228 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Konstruktionszeichnung Kommentar 10554403;a2 Starker Regen fällt in einem bestimmten Winkel auf das Fenster. Der größte Teil des Regens läuft über das Fensterbrett ab, ein Teil gelangt jedoch in das Mauerwerk, wo der Verputz die Unterseite der Sohlbankabdeckung berührt.
  • Seite 229: Kommentierte Infrarotbilder

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Konstruktionszeichnung Kommentar 10554603;a2 Regenwasser spritzt auf die Fassade und dringt durch Absorption in den Verputz und das Mauer- werk ein und führt dort später zu Erosion durch Frost. 30.3.4.3 Kommentierte Infrarotbilder In diesem Abschnitt werden einige typische Infrarotbilder für Feuchtigkeitsprobleme bei Fassaden von Industrie- und Wohngebäuden gezeigt.
  • Seite 230: Feuchtigkeitsnachweis (3): Gebäudefreiflächen Und Balkone

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Infrarotbild Kommentar 10554803;a1 Vordringen von Feuchtigkeit in Wandbereiche durch kapillaren Feuchtetransport auf Grund von unzureichendem Abstand und unzureichender Neigung zur Vinylverkleidung der Fassade einer Apartmentanlage. 30.3.5 Feuchtigkeitsnachweis (3): Gebäudefreiflächen und Balkone 30.3.5.1 Allgemeine Informationen Obwohl sich Bauweise, Materialien und Konstruktion unterscheiden, treten bei Ge- bäudefreiflächen wie Dachterrassen oder Podesten dieselben Probleme mit Feuch- tigkeit und dem Eintreten von Flüssigkeit auf wie bei Industrieflachdächern.
  • Seite 231: Kommentierte Gebäudestrukturen

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.5.2 Kommentierte Gebäudestrukturen In diesem Abschnitt werden einige typische Beispiele für Feuchtigkeitsprobleme an Gebäudefreiflächen und Balkonen behandelt. Konstruktionszeichnung Kommentar 10555203;a2 Die unzulängliche Abdichtung von Belag und Dachbahn im Bereich des Dachabflusses hat bei Regen den Eintritt von Wasser zur Folge. 10555103;a2 Ein fehlender Abschluss an der Gebäudefreifläche führt dazu, dass Regen den Beton und die Wärme-...
  • Seite 232 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Konstruktionszeichnung Kommentar 10555003;a2 Auf Grund der geringen Größe der Schürze ist Wasser in den Beton eingedrungen. Beton und Bewehrung beginnen sich zu zersetzen. SICHERHEITSRISIKO! 10554903;a2 Wasser ist im Bereich der Geländerbefestigung an der Wand in den Verputz und das Mauerwerk darunter eingedrungen.
  • Seite 233: Kommentierte Infrarotbilder

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.5.3 Kommentierte Infrarotbilder In diesem Abschnitt werden einige typische Infrarotbilder für Feuchtigkeitsprobleme an Gebäudefreiflächen und Balkonen gezeigt. Infrarotbild Kommentar 10555303;a1 Ein fehlerhafter Wandanschluss an der Balkonauf- hängung und das Fehlen eines umgebenden Ab- flusssystems haben dazu geführt, dass Feuchtig- keit in die tragende Holzkonstruktion für einen Außengang eines Obergeschosses eingedrungen ist.
  • Seite 234: Kommentierte Infrarotbilder

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.6.2 Kommentierte Infrarotbilder In diesem Abschnitt werden einige typische Infrarotbilder von Rohrbrüchen und Leckagen gezeigt. Infrarotbild Kommentar 10555503;a1 Feuchtigkeitsverteilung entlang der Stahlträger- kanäle in der Decke eines Einfamilienhauses nach dem Bruch einer Rohrleitung. 10555603;a1 Das Wasser hat sich weiter ausgebreitet als ur- sprünglich vom Bauunternehmer erwartet, als dieser zu Sanierungszwecken den Teppichboden...
  • Seite 235 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Infrarotbild Kommentar 10555703;a1 Auf dem Infrarotbild dieses 3-stöckigen Wohnhau- ses ist der Verlauf des aus einer Waschmaschine im 3. Stockwerk ausgeströmten Wassers deutlich zu erkennen. Die Durchfeuchtung erfolgte von in- nen nach außen. 10555803;a1 Eindringen von Wasser auf Grund von unzureichen- der Abdichtung zwischen Fußbodenablauf und Kacheln.
  • Seite 236: Luftinfiltration

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.7 Luftinfiltration 30.3.7.1 Allgemeine Informationen Auf Grund des Winddrucks auf ein Gebäude, der Temperaturunterschiede zwischen dem Gebäudeinneren und -äußeren und der bei den meisten Gebäuden verwendeten Abluftanlagen entsteht normalerweise ein Unterdruck von 2 – 5 Pa. Führt dieser Un- terdruck dazu, dass wegen Mängeln an der Wärmedämmung und/oder der Abdichtung des Gebäudes kalte Luft eindringt, handelt es sich hierbei um die so genannte Luftin- filtration.
  • Seite 237 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Konstruktionszeichnung Kommentar 10552303;a2 Wärmedämmungsmängel an der Zwischendecke eines Backsteingebäudes, die auf eine unsachge- mäß ausgeführte Glasfaserdämmung zurückzufüh- ren sind. Die Luftinfiltration in den Raum erfolgt über die Deckenleiste. 10552603;a2 Luftinfiltration in einer Rohbetondecke auf Grund von Rissen in der Backsteinfassade.
  • Seite 238: Kommentierte Infrarotbilder

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.7.3 Kommentierte Infrarotbilder In diesem Abschnitt werden einige typische Infrarotbilder von Gebäudeteilen gezeigt, in denen eine Luftinfiltration aufgetreten ist. Infrarotbild Kommentar 10552703;a1 Luftinfiltration über eine Sockelleiste. Beachten Sie das typische Strahlungsmuster. 10552803;a1 Luftinfiltration über eine Sockelleiste. Beachten Sie das typische Strahlungsmuster.
  • Seite 239: Wärmedämmungsmängel

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.8 Wärmedämmungsmängel 30.3.8.1 Allgemeine Informationen Wärmedämmungsmängel führen nicht unbedingt zu einer Luftinfiltration. Bei einer unsachgemäß angebrachten Glasfaserdämmung bilden sich in der Gebäudestruktur Luftblasen. Da diese Luftblasen eine andere Wärmeleitfähigkeit aufweisen als Bereiche mit einer sachgemäß angebrachten Dämmung können sie durch eine Thermografie- untersuchung an Gebäuden nachgewiesen werden.
  • Seite 240 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Konstruktionszeichnung Kommentar 10553103;a2 Wärmedämmungsmängel verursacht durch unsach- gemäße Ausführung der Dämmung im Bereich ei- nes Dachstuhlbalkens. Kaltluft dringt ein und senkt die Temperatur auf der Deckeninnenseite. Solch ein Wärmedämmungsmangel wird auf einem Infrarotbild als dunkler Bereich dargestellt. 10553003;a2 Wärmedämmungsmängel durch unsachgemäße Ausführung der Dämmung, wodurch sich an der...
  • Seite 241: Kommentierte Infrarotbilder

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.3.8.3 Kommentierte Infrarotbilder In diesem Abschnitt werden einige typische Infrarotbilder von Wärmedämmungsmän- geln gezeigt. Infrarotbild Kommentar 10553303;a1 Wärmedämmungsmängel an einer Zwischende- cke. Dieser Mangel ist entweder auf eine fehlende Dämmung oder eine unsachgemäße Ausführung der Dämmung zurückzuführen (Luftblasen).
  • Seite 242 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Infrarotbild Kommentar 10553503;a1 Wärmedämmungsmängel an einer Zwischende- cke. Dieser Mangel ist entweder auf eine fehlende Dämmung oder eine unsachgemäße Ausführung der Dämmung zurückzuführen (Luftblasen). Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 243: Theorie Des Bauingenieurwesens

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.4 Theorie des Bauingenieurwesens 30.4.1 Allgemeine Informationen Die Nachfrage nach energiesparender Bauweise ist in der letzten Zeit deutlich gestie- gen. Die Entwicklungen im Energiebereich haben zusammen mit den erhöhten Anfor- derungen an ein angenehmes Raumklima dazu geführt, dass sowohl der Wärmedäm- mung und der Luftdichtigkeit eines Gebäudes als auch der Effizienz seiner Heizungs- und Lüftungssysteme immer mehr Bedeutung beigemessen wird.
  • Seite 244: Vorteile Von Untersuchungen Und Prüfungen

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Details, Umrisse und Kontraste auf dem Wärmebild können bei einer Änderung eines dieser Parameter erheblich abweichen. Für eine ausführliche Analyse und Auswertung von Wärmebildern sind daher fundierte Kenntnisse bezüglich der Eigenschaften von Materialien und Strukturen, der Auswirkungen des Klimas und der modernsten Messtechniken erforderlich.
  • Seite 245 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Für Bauträger und Verwalter ist von entscheidender Bedeutung, dass Gebäude ■ hinsichtlich der Wärmewirtschaft, des Wartungsaufwands (Schäden durch Nässe oder Eindringen von Feuchtigkeit) und hinsichtlich des Komforts für die Bewohner (z. B. in Bezug auf kalte Oberflächen und Luftströmungen in Wohnräumen) geprüft werden.
  • Seite 246: Ursachen Für Störungen Bei Der Thermografie

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Die Forschungsergebnisse zeigen außerdem, dass ein mit Mängeln zusammenhän- gender erhöhter Energieverbrauch häufig von Bewohnern verursacht wird, die die Innentemperatur um ein oder mehrere Grad gegenüber der normalen Raumtemperatur erhöhen, um den störenden Effekt der Wärmeabstrahlung an kalte Oberflächen oder störende Luftströmungen im Raum auszugleichen.
  • Seite 247: Oberflächentemperatur Und Lufteinbrüche

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Ein warmer Heizkörper wird auf einem Infrarotbild als helle Fläche dargestellt. Die Oberflächentemperatur von Wänden erhöht sich in der Nähe von Heizkörpern, wodurch eventuell vorhandene Mängel überdeckt werden können. Um störende Auswirkungen durch warme Heizköper so weit wie möglich zu verhindern, sollten diese einige Zeit vor der Durchführung der Messung ausgeschaltet werden.
  • Seite 248: Druckverhältnisse In Gebäuden

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie einer Luftgeschwindigkeitsanzeige gemessen werden. Herrscht in dem zu untersu- chenden Gebäude ein Überdruck, strömt warme Raumluft durch Risse in der Wand aus. Auf diese Weise werden die Oberflächen im Bereich der Risse erwärmt. Die Stärke des austretenden Luftstroms hängt einerseits von den Rissen und ande- rerseits vom Druckgefälle innerhalb des Gebäudes ab.
  • Seite 249 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Auf Grund der Windlast an einer Oberfläche wandelt sich der dynamische Druck in einen statischen Druck gegen die Oberfläche. Die Stärke dieses dynamischen Drucks wird unter anderem anhand der Form der Oberfläche und ihres Winkels zur Windrich- tung bestimmt.
  • Seite 250 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Wenn sich der gesamte dynamische Druck in statischen Druck umwandelt, ist C = 1. Beispiele für die Verteilung des Spannungskonzentrationsfaktors für ein Gebäude bei verschiedenen Windrichtungen finden Sie in der Abbildung auf Seite 230. Durch den Wind entsteht also im Inneren auf der dem Wind zugewandten Seite ein Unterdruck und auf der dem Wind abgewandten Seite ein Überdruck.
  • Seite 251 30 – Einführung in die Gebäudethermografie In Experimenten wurde gezeigt, dass der Differenzdruck an einer Fassade, die einer durchschnittlichen Windstärke von ca. 5 m/s (16,3 ft/s) ausgesetzt wird, etwa 10 Pa beträgt. Bei einer mechanischen Lüftung entsteht im Inneren ein konstanter Unter- oder Überdruck (je nach Lüftungsrichtung).
  • Seite 252 30 – Einführung in die Gebäudethermografie 10552003;a1 Abbildung 30.5 Druckverteilung in einem Gebäude mit zwei Öffnungen, dessen Innentemperatur höher als die Außentemperatur ist. 1: Neutraler Bereich; 2: Überdruck; 3: Unterdruck; h: Abstand vom neutralen Bereich in Meter. Die Position des neutralen Bereichs kann je nach den im Gebäude vorhandenen Lufteinbrüchen variieren.
  • Seite 253: Messbedingungen Und Zeitpunkt Für Messungen

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.4.5 Messbedingungen und Zeitpunkt für Messungen Die obigen Erläuterungen können hinsichtlich der erforderlichen Messbedingungen bei Thermografieuntersuchungen an Gebäuden folgendermaßen zusammengefasst werden: Thermografieuntersuchungen werden ausgeführt, wenn störende Einflüsse von exter- nen Klimafaktoren möglichst gering sind. Die Bilder werden daher im Inneren aufge- nommen;...
  • Seite 254 30 – Einführung in die Gebäudethermografie auf die Wärmedämmung der Wand kann eine Verteilung der Oberflächentemperatur der untersuchten Oberfläche prognostiziert werden, sofern die Messbedingungen zum Zeitpunkt der Untersuchung bekannt sind. In der Praxis wird bei dieser Methode folgendermaßen vorgegangen: Mit Hilfe von Labortests oder Tests vor Ort erfolgt eine Prognose der Temperaturver- teilung in Form von typischen Infrarotbildern bzw.
  • Seite 255: Feuchtigkeit Und Taupunkt

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Gemessene Temperaturunterschiede zwischen der normalen Oberflächentempe- ■ ratur des Gebäudes und den ausgewählten kalten Oberflächenbereichen Kontinuität und Gleichförmigkeit der Isothermenkurve auf der Oberfläche der Ge- ■ bäudestruktur. In der Kamerasoftware wird die Isothermenfunktion je nach Kame- ramodell Isotherme oder Farbalarm genannt.
  • Seite 256: Auszug Aus Technischem Hinweis 'Bewertung Von Wärmebrücken Und Durchgehender Wärmedämmung' (Beispiel Für Großbritannien)

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.4.8 Auszug aus technischem Hinweis ‘Bewertung von Wärmebrücken und durchgehender Wärmedämmung’ (Beispiel für Großbritannien) 30.4.8.1 Impressum Die vorliegenden technischen Hinweise (Technical Note, abgekürzt TN) wurden von einer Arbeitsgruppe erstellt, die sich aus Termografiefachleuten und Forschungsbe- ratern zusammensetzt.
  • Seite 257: Quantitative Bewertung Thermischer Auffälligkeiten

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie peraturen auf beiden Seiten der Gebäudestruktur, die von einem Thermografen erkannt werden können. Darüber hinaus gibt es jedoch noch andere Faktoren, die zu Abwei- chungen bei der Oberflächentemperatur führen können, beispielsweise lokale Wär- mequellen, Reflexionen und Lufteinbrüche. In der Regel ist nur ein qualifizierter Thermograf in der Lage, tatsächliche Schwach- stellen von anderen Ursachen für Temperaturabweichungen zu unterscheiden.
  • Seite 258: Auswahl Kritischer Temperaturparameter

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Diese müssen dann mit Hilfe vorab festgelegter Kriterien ausgewertet werden, wobei diejenigen Auffälligkeiten, die keine tatsächlichen Mängel darstellen, zuverlässig ausgeschlossen werden müssen. Die tatsächlichen Mängel müssen bewertet und das Ergebnis dem Kunden mitgeteilt werden. 30.4.8.4.1 Auswahl kritischer Temperaturparameter Die Informationsschrift IP17/01 von BRE (Information Paper IP17/01, Assessing the...
  • Seite 259 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Die Einbeziehung der Außentemperatur wird durch Strahlungseffekte wie beispiels- ■ weise die Strahlung zum Nachthimmel erschwert. Es ist nicht ungewöhnlich, dass die Temperatur der Außenfläche einer Gebäudestruktur unter der Lufttemperatur liegt, da die Abstrahlung zum Himmel nur –50 ℃ betragen kann. Dies ist mit bloßem Auge zu erkennen, da Tau und Frost häufig auch dann auf Gebäudeoberflächen auftreten, wenn die Lufttemperatur nicht unter den Taupunkt fällt.
  • Seite 260 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Beispiel für Blechfassadenverkleidung mit fehlerhafter Intakter Bereich Mängelbereich Wärmedämmung Oberflächentemperatur der Innenseite in ℃ 19,1 15,0 Oberflächentemperatur der Außenseite in ℃ Oberflächenfaktor gemäß IP17/01 0,95 0,75 Faktor für kritische Oberflächentemperatur im Außenbereich 0,92 gemäß IP17/01 Dicke der Wärmedämmung (in mm), die das jeweilige Ergeb- nis liefert Lokaler U-Wert in W/m...
  • Seite 261: Auswählen Des Maximal Akzeptablen Mängelbereichs

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.4.8.4.3 Auswählen des maximal akzeptablen Mängelbereichs Der zulässige Mängelbereich ist für die Qualitätskontrolle problematisch. Man könnte argumentieren, dass es keinen Bereich mit Kondensation, Schimmelwachstum oder mangelhafter Wärmedämmung geben darf und dass solche Auffälligkeiten im Unter- suchungsbericht angegeben werden müssen.
  • Seite 262: Untersuchung Und Analyse

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie Lufttemperatur im Außenbereich lag für die Dauer der Untersuchung und eine ■ Stunde davor bei ±3 ℃. Lufttemperatur im Außenbereich lag für die vorangegangenen 24 Stunden bei ■ ±10 ℃. Darüber hinaus müssen bei Untersuchungen im Außenbereich folgende Bedingungen erfüllt werden: Die zu untersuchenden Oberflächen sollten weder direkter Sonneneinstrahlung ■...
  • Seite 263 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Bei Untersuchungen im Innenbereich wird der Schwellenwert für die Oberflächen- ■ temperatur (T ) folgendermaßen berechnet: T – T ) + T . Der Thermo- graf hält Ausschau nach Oberflächentemperaturen, die über diesem Schwellenwert liegen.
  • Seite 264: Berichterstellung

    30 – Einführung in die Gebäudethermografie 30.4.8.7 Berichterstellung Die Berichte müssen ein Ergebnis (Bestanden/Nicht bestanden) beinhalten, die An- forderungen des Kunden erfüllen und mindestens die gemäß BSEN 13187 erforderli- chen Informationen enthalten. Damit die Untersuchung nach der Reparatur wiederholt werden kann, sind normalerweise die folgenden Daten erforderlich: Hintergründe und Grundlagen der Untersuchung ■...
  • Seite 265 30 – Einführung in die Gebäudethermografie Bei einem Mängelbereich ist auf der Wandaußenseite auf Grund von Außenluftströ- ■ mungen meist ein geringerer Temperaturunterschied zu verzeichnen. Eine fehlende oder schadhafte Wärmedämmung in der Nähe der Außenoberfläche kann jedoch von außen meist schneller erkannt werden. Publ.
  • Seite 266 30 – Einführung in die Gebäudethermografie SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 267: Einführung In Die Thermografische Untersuchung Elektrischer Anlagen

    Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.1 Wichtiger Hinweis Die Konfiguration Ihrer speziellen Kamera unterstützt möglicherweise nicht alle in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen. Die Bestimmungen für elektrische Anlagen und Geräte variieren von Land zu Land. Deshalb stimmen die in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren möglicherweise nicht mit den Standardverfahren in Ihrem Land überein.
  • Seite 268: Allgemeine Anlagendaten

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen Die Tatsache, dass diese Untersuchungen bei normalen Arbeitsbedingungen durchgeführt werden, hat zu einer thermischen Unterteilung dieser Gruppen geführt. Energieerzeuger führen Messungen zu den Zeiten durch, zu denen die Anlagen stark belastet sind. Die Zeiten variieren je nach Land und Klimazone. Die Messzeiträume können auch vom jeweils untersuchten Anlagentyp abhängen, je nachdem, ob es sich um eine hydroelektrische, nukleare, kohlebasierte oder ölbasierte Anlage handelt.
  • Seite 269: Untersuchung

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen In Trennschaltern mit zu hohen Temperaturen können Teile schmelzen und der Trennschalter kann sich nicht mehr öffnen. Somit verliert er seine Funktion. Je mehr der Benutzer der Infrarotkamera über die zu untersuchende Anlage weiß desto besser wird die Qualität der Untersuchung.
  • Seite 270: Klassifizierung Und Berichterstellung

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.2.4 Klassifizierung und Berichterstellung Die Berichterstellung ist seit jeher der zeitaufwändigste Teil der Infrarotuntersuchung. Eine Untersuchung, die einen Tag gedauert hat, kann ein oder zwei Tage Arbeit be- deuten, um die gefundenen Schwachstellen zu dokumentieren und zu klassifizieren. Dies trifft immer noch für viele Thermografen zu, die die Vorteile von Computern und der modernen Berichterstellungssoftware noch nicht nutzen.
  • Seite 271: Behebung

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.2.6 Behebung Die Behebung bekannter Mängel ist die wichtigste Aufgabe der vorbeugenden In- standhaltung. Die Sicherstellung der Produktion zur richtigen Zeit und zu den richtigen Kosten kann ebenfalls wichtige Ziele für eine Instandhaltungsgruppe sein. Die Daten aus der Infrarotuntersuchung können sowohl zur Verbesserung der Mängelbehebung verwendet werden als auch zum Erreichen anderer Ziele mit kalkuliertem Risiko.
  • Seite 272 31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen Ein weiterer Grund, warum das Reparaturteam mit einem IR-Gerät ausgestattet sein sollte, ist, dass viele der während der IR-Untersuchung ermittelten Mängel eine geringe Priorität aufweisen. Anstatt die Mängel zu beheben, was Wartungs- und Produktionszeit kostet, kann man sie auch durch regelmäßige Überprüfungen unter Kontrolle halten.
  • Seite 273: Messverfahren Für Thermografische Untersuchungen An Elektrischen Anlagen

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.3 Messverfahren für thermografische Untersuchungen an elektrischen Anlagen 31.3.1 Richtiges Vorbereiten der Ausrüstung Ein Wärmebild kann hohe Temperaturschwankungen aufzeigen: 10712803;a4 Abbildung 31.2 Temperaturschwankungen in einem Sicherungskasten In den Bildern oben hat die Sicherung rechts eine maximale Temperatur von +61 °C, wobei die linke maximal +32 °C aufweist und die mittlere irgendwo dazwischen liegt.
  • Seite 274 31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen deckt und somit nicht zu sehen ist. Sie können somit Wärme messen, obwohl die ‘eigentlichen’ Hotspots verdeckt sind, da die Wärme über einige Entfernung hinweg geleitet wurde. Ein Beispiel zeigt das Bild unten. 10717603;a3 Abbildung 31.4 Ein verdeckter Hotspot in einem Kasten Probieren Sie Aufnahmen aus verschiedenen Blickwinkeln, und stellen Sie sicher,...
  • Seite 275: Vergleichsmessung

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.3.3 Vergleichsmessung Für thermografische Untersuchungen elektrischer Anlagen wird eine bestimmte Me- thode eingesetzt, die auf dem Vergleich verschiedener Objekte beruht, der sogenann- ten Referenzmessung. Dabei werden einfach die drei Phasen miteinander verglichen. Bei diesem Verfahren werden systematisch alle drei Phasen nebeneinander erfasst, um festzustellen, ob ein Punkt vom normalen Temperaturmuster abweicht.
  • Seite 276: Normale Betriebstemperatur

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10713303;a4 Abbildung 31.7 Eine Profillinie in einem Infrarotbild und ein Diagramm, die die zunehmende Temperatur darstellen 31.3.4 Normale Betriebstemperatur Temperaturmessung mittels Thermografie gibt normalerweise die absolute Temperatur des Objektes an. Um genau zu bestimmen, ob die Komponente zu heiß ist, sollten Sie die Betriebstemperatur kennen, die unter Berücksichtigung der Belastung und der Umgebungstemperatur die normale Temperatur des Objektes ist.
  • Seite 277 31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10713403;a4 Abbildung 31.8 Ein Infrarotbild von elektrischen Innenanlagen (1). Die beiden linken Phasen sind normal, wobei die rechte Phase eine deutliche Über- temperatur aufweist. Die Betriebstemperatur der linken Phase beträgt +68 °C, was bereits beachtlich ist.
  • Seite 278: Klassifizierung Von Schwachstellen

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.3.5 Klassifizierung von Schwachstellen Nachdem eine Schwachstelle ausfindig gemacht wurde, muss diese je nach Dring- lichkeit sofort oder erst später behoben werden. Die folgenden Kriterien sollten bei der Auswahl der besten Vorgehensweise in Betracht gezogen werden: Last während der Messung ■...
  • Seite 279: Berichterstellung

    Kameras abgestimmt und ermöglichen somit ein schnelles und einfaches Darstellen der Daten. Der Bericht unten wurde beispielsweise mit dem Programm FLIR Reporter erstellt. Es ist mit vielen Infrarotkameratypen von FLIR Systems kompatibel. Ein professioneller Bericht wird meistens in folgende zwei Abschnitte unterteilt: Titelseiten, mit Angaben zur Untersuchung, wie beispielsweise: ■...
  • Seite 280 31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10713603;a3 Abbildung 31.10 Beispiel eines Berichts Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 281: Verschiedene Typen Von Hotspots In Elektrischen Anlagen

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.5 Verschiedene Typen von Hotspots in elektrischen Anlagen 31.5.1 Reflexionen Die Thermografie-Kamera nimmt jegliche Strahlung wahr, die durch das Objektiv eintritt. Sie nimmt nicht nur die Strahlung vom zu untersuchenden Objekt auf, sondern auch von anderen Quellen, die durch das Zielobjekt reflektiert werden.
  • Seite 282: Induktive Erwärmung

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10713803;a3 Abbildung 31.12 Infrarotbild eines Trennschalters 31.5.3 Induktive Erwärmung 10713903;a3 Abbildung 31.13 Infrarotbild von erwärmten stabilisierenden Gewichten Wirbelströme können im Stromverlauf einen Hotspot verursachen. Bei Starkstrom und großer Nähe zu anderen Metallen kann es zu Bränden kommen. Diese Art von Erwärmung findet in magnetischen Materialien um den Stromverlauf herum statt, beispielsweise in Bodenplatten aus Metall für Durchführungsisolatoren.
  • Seite 283: Unterschiedliche Kühlungsbedingungen

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10714003;a3 Abbildung 31.14 Beispiele von Infrarotbildern von Lastunterschieden Das linke Bild zeigt drei nebeneinander liegende Kabel. Die Abstände zwischen den Kabeln sind so groß, dass von einer Wärmeisolierung ausgegangen werden kann. Das Kabel in der Mitte ist kälter als die anderen.
  • Seite 284: Beständigkeitsunterschiede

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.5.6 Beständigkeitsunterschiede Überhitzung kann viele Ursachen haben. Einige häufige Ursachen sind unten beschrie- ben. Leichter Druckkontakt entsteht bei Verbindungsstücken oder durch Materialabnutzung, beispielsweise durch nachlassende Federkraft, abgenutzte Gewinde von Muttern und Schrauben oder wenn bei der Montage zu viel Kraft angewendet wurde.
  • Seite 285 31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10714303;a3 Abbildung 31.17 Überhitzung in einem Trennschalter Die Überhitzung dieses Trennschalters wurde möglicherweise durch einen schlechten Kontakt im angrenzenden Weichenfinger des Trenners verursacht. Der weiter entfernte Weichenfinger führt mehr Strom und wird heißer. Die Komponente im Infrarotbild und in der Aufnahme ist nicht dieselbe, wenn auch sehr ähnlich.
  • Seite 286: Störfaktoren Bei Der Thermografischen Untersuchung An Elektrischen Anlagen

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.6 Störfaktoren bei der thermografischen Untersuchung an elektrischen Anlagen Während thermografischer Untersuchungen verschiedener elektrischer Anlagen be- einflussen Störfaktoren wie Wind, Entfernung zum Objekt, Regen oder Schnee oft die Messergebnisse. 31.6.1 Wind Bei einer Untersuchung, die draußen durchgeführt wird, muss der kühlende Effekt des Windes berücksichtigt werden.
  • Seite 287: Regen Und Schnee

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.6.2 Regen und Schnee Regen und Schnee wirken sich ebenfalls kühlend auf elektrische Anlagen aus. Ther- mografische Untersuchungen können bei leichtem Schneefall mit trockenem Schnee und leichtem Nieselregen noch durchgeführt werden. Unter diesen Bedingungen können noch zuverlässige Ergebnisse erzielt werden.
  • Seite 288: Objektgröße

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 10714503;a3 Abbildung 31.19 Temperaturmesswerte eines Schwarzkörpers bei +85 °C mit zunehmendem Abstand Die gemessenen Durchschnittstemperaturen eines Schwarzkörpers bei +85 °C be- tragen von links nach rechts +85,3 °C, +85,3 °C, +84,8 °C, +84,8 °C, +84,8 °C und +84,3 °C.
  • Seite 289 Der Grund dafür ist, dass es eine kleinste Objektgröße gibt, bei der noch korrekte Temperaturmessungen vorgenommen werden können. Die kleinste Größe wird dem Benutzer in allen FLIR Systems-Kameras angezeigt. Das Bild unten zeigt den Bildsu- cher des Kameramodells PM695. Das Fadenkreuz des Messpunktes ist in der Mitte geöffnet.
  • Seite 290: Praktische Hinweise Für Den Thermografen

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.7 Praktische Hinweise für den Thermografen Beim praktischen Arbeiten mit der Kamera werden Sie viele Details kennenlernen, die Ihnen die Arbeit erleichtern. Fünf davon stellen wir Ihnen hier vor. 31.7.1 Von der Kälte in die Wärme Sie waren mit der Kamera bei +5 °C draußen.
  • Seite 291: Reflektierte Scheinbare Temperatur

    31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen 31.7.4 Reflektierte scheinbare Temperatur Sie befinden sich in einer Messsituation, in der die Messung durch verschiedene heiße Stellen beeinflusst wird. Sie müssen den richtigen Wert für die reflektierte scheinbare Temperatur kennen, um ihn in die Kamera einzugeben und somit die bestmögliche Korrektur zu erhalten.
  • Seite 292 31 – Einführung in die thermografische Untersuchung elektrischer Anlagen SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 293: Informationen Zu Flir Systems

    Pionierarbeit geleistet und ist weltweit führend bei Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Wärmebildsystemen für vielfältige Anwendungsbereiche in Handel und Industrie sowie für den Regierungssektor. Heute umfasst FLIR Systems fünf große Unternehmen, die seit 1958 herausragende Erfolge in der Infrarottechnologie verzeich-...
  • Seite 294: Mehr Als Nur Eine Infrarotkamera

    Oszilloskop 20 kg und das Stativ 15 kg. Für den Betrieb wurden darüber hinaus ein 220-Volt-Generator und ein 10-Liter-Gefäß mit flüssigem Stickstoff benötigt. Links neben dem Oszilloskop ist der Polaroid- Aufsatz (6 kg) zu erkennen. RECHTS: Die FLIR i7 aus dem Jahr 2009. Gewicht: 0,34 kg einschließlich Akku.
  • Seite 295: Weitere Informationen

    Obwohl sich unsere Kameras durch hohe Benutzerfreundlichkeit auszeichnen, gehört zur Thermografie mehr als nur das Wissen, wie man eine Kamera bedient. Daher hat FLIR Systems das Infrared Training Center (ITC) gegründet, einen eigenständigen Geschäftsbereich, der zertifizierte Schulungen anbietet. Durch die Teilnahme an ITC- Kursen können Sie sich praxisorientiert weiterbilden.
  • Seite 296 32 – Informationen zu FLIR Systems 10401403;a1 Abbildung 32.4 LINKS: Diamantdrehmaschine RECHTS: Schleifen eines Objektivs 10401503;a1 Abbildung 32.5 LINKS: Testen von Infrarotkameras in der Klimakammer; RECHTS: Roboter zum Testen und Kalibrieren von Kameras Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 297: Glossar

    Glossar Begriff oder Ausdruck Erläuterung Absorption (Absorptionsgrad) Das Verhältnis der von einem Objekt absorbierten Strahlung zur auftreffenden Strahlung. Eine Zahl zwischen 0 und 1. Angenommene Transmission (ge- Ein von einem Benutzer angegebener Wert für die Transmission, schätzte Transmission) der einen berechneten Wert ersetzt. Atmosphäre Die Gase, die sich zwischen dem Messobjekt und der Kamera befinden, in der Regel handelt es sich um Luft.
  • Seite 298 33 – Glossar Begriff oder Ausdruck Erläuterung Isotherme Eine Funktion, mit der die Teile eines Bildes hervorgehoben werden, die über, unter oder zwischen einem oder mehreren Temperaturintervallen liegen. Isothermer Hohlraum Ein flaschenförmiger Strahler mit einheitlicher Temperatur, der über den "Flaschenhals" einsehbar ist. Laser LocatIR Eine elektrische Lichtquelle an der Kamera, die Laserstrahlung in Form eines dünnen, gebündelten Strahls abgibt, der auf be-...
  • Seite 299 33 – Glossar Begriff oder Ausdruck Erläuterung Sättigungsfarbe Bereiche, deren Temperaturen außerhalb der aktuellen Einstel- lungen für Level/Span liegen, werden mit den Sättigungsfarben dargestellt. Die Sättigungsfarben umfassen eine Farbe für die Überschreitung und eine für die Unterschreitung der Werte. Hinzu kommt eine dritte Sättigungsfarbe (Rot), die den gesamten Sättigungsbereich markiert und darauf hinweist, dass der Be- reich wahrscheinlich geändert werden sollte.
  • Seite 300 33 – Glossar Begriff oder Ausdruck Erläuterung Temperaturmessbereich Der aktuelle Temperaturmessbereich einer Infrarotkamera. Ka- meras können über mehrere Bereiche verfügen. Sie werden mit Hilfe von zwei Schwarzkörpertemperaturwerten angegeben, die als Grenzwerte für die aktuelle Kalibrierung dienen. Temperaturskala Die aktuelle Anzeigeart eines Infrarotbildes. Wird mit Hilfe von zwei Temperaturwerten angegeben, die die Farben abgrenzen.
  • Seite 301: Thermografische Messtechniken

    Thermografische Messtechniken 34.1 Einleitung Eine Infrarotkamera misst die von einem Objekt abgegebene Infrarotstrahlung und bildet sie ab. Da die Infrarotstrahlung eine Funktion der Oberflächentemperatur eines Objekts ist, kann die Kamera diese Temperatur berechnen und darstellen. Die von der Kamera gemessene Strahlung hängt jedoch nicht nur von der Temperatur des Objekts, sondern auch vom Emissionsgrad ab.
  • Seite 302: Ermitteln Des Emissionsgrades Eines Objekts

    34 – Thermografische Messtechniken 34.2.1 Ermitteln des Emissionsgrades eines Objekts 34.2.1.1 Schritt 1: Bestimmen der reflektierten Strahlungstemperatur Die reflektierte scheinbare Temperatur können Sie mit einer der folgenden Methoden bestimmen: 34.2.1.1.1 Methode 1: Direkte Methode Suchen Sie nach möglichen Reflektionsquellen und beachten Sie hierbei Folgendes: Einfalls- winkel = Reflektionswinkel (a = b).
  • Seite 303 34 – Thermografische Messtechniken Messen Sie die Intensität der von der Reflektionsquelle ausgehenden Strahlung (= scheinbare Temperatur) unter Verwendung der folgenden Einstellungen: Emissionsgrad: 1,0 ■ ■ Sie können die Intensität der Strahlung mit einer der folgenden beiden Methoden ermitteln: 10589003;a2 Abbildung 34.3 1 = Reflektionsquelle Hinweis: Von der Verwendung eines Thermoelements zur Ermittlung der reflektierten scheinbaren Temperatur wird abgeraten.
  • Seite 304: Schritt 2: Ermitteln Des Emissionsgrades

    34 – Thermografische Messtechniken Messen Sie die scheinbare Temperatur der Aluminiumfolie und notieren Sie sie. 10727003;a2 Abbildung 34.4 Messen der scheinbaren Temperatur der Aluminiumfolie 34.2.1.2 Schritt 2: Ermitteln des Emissionsgrades Wählen Sie die Stelle aus, an der das Messobjekt platziert werden soll. Ermitteln Sie die reflektierte Strahlungstemperatur und stellen Sie sie ein.
  • Seite 305: Reflektierte Scheinbare Temperatur

    Luftfeuchtigkeit können Sie für die relative Luftfeuchtigkeit normalerweise den Stan- dardwert von 50 % beibehalten. 34.6 Weitere Parameter Darüber hinaus können Sie mit einigen Kameras und Analyseprogrammen von FLIR Systems folgende Parameter kompensieren: Atmosphärentemperatur, d. h. die Temperatur der Atmosphäre zwischen Kamera ■...
  • Seite 306 34 – Thermografische Messtechniken SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 307: Geschichte Der Infrarot-Technologie

    Geschichte der Infrarot-Technologie Vor nicht ganz 200 Jahren war der infrarote Teil des elektromagnetischen Spektrums noch gänzlich unbekannt. Die ursprüngliche Bedeutung des infraroten Spektrums, auch häufig als Infrarot bezeichnet, als Form der Wärmestrahlung war zur Zeit seiner Entdeckung durch Herschel im Jahr 1800 möglicherweise augenfälliger als heute. 10398703;a1 Abbildung 35.1 Sir William Herschel (1738 –...
  • Seite 308 35 – Geschichte der Infrarot-Technologie Beim langsamen Bewegen des schwarz gefärbten Thermometers durch die Farben des Spektrums zeigte sich, dass die Temperatur von Violett nach Rot kontinuierlich anstieg. Dies war nicht ganz unerwartet, da der italienische Forscher Landriani in einem ähnlichen Experiment im Jahr 1777 den gleichen Effekt beobachtet hatte.
  • Seite 309 35 – Geschichte der Infrarot-Technologie in Linsen und Prismen vorhanden war, äußerst durchlässig für den Infrarotbereich ist. Nach dieser Entdeckung wurde Steinsalz für die nächsten hundert Jahre das op- tische Hauptmaterial für Infrarot, bis in den dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts Kristalle synthetisch gezüchtet werden konnten.
  • Seite 310 35 – Geschichte der Infrarot-Technologie 10399003;a2 Abbildung 35.4 Samuel P . Langley (1834 – 1906) Nach und nach wurde die Empfindlichkeit der Infrarotdetektoren verbessert. Ein weiterer Durchbruch gelang Langley im Jahr 1880 mit der Erfindung des Bolometers. Es handelte sich dabei um einen dünnen geschwärzten Platinstreifen, der in einem Arm einer Wheatstone-Brückenschaltung angeschlossen war und der infraroten Strahlung ausgesetzt sowie an ein empfindliches Galvanometer gekoppelt wurde.
  • Seite 311 35 – Geschichte der Infrarot-Technologie mit diesem Gerät zum ersten Mal in der Geschichte im Dunkeln sehen konnte. Die Empfindlichkeit des Bildwandlers war jedoch auf die Nah-Infrarot-Wellenlängen be- schränkt und die interessantesten militärischen Ziele (z. B. feindliche Soldaten) mussten mit Infrarot-Suchstrahlern ausgeleuchtet werden. Da hierbei das Risiko be- stand, dass ein feindlicher Beobachter mit ähnlicher Ausrüstung die Position des Beobachters herausfand, schwand das militärische Interesse am Bildwandler.
  • Seite 312 35 – Geschichte der Infrarot-Technologie SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER BELASSEN Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 313: Theorie Der Thermografie

    Theorie der Thermografie 36.1 Einleitung Das Gebiet der Infrarotstrahlung und die damit zusammenhängende Technik der Thermografie ist vielen Benutzern einer Infrarotkamera noch nicht vertraut. In diesem Abschnitt wird die der Thermografie zugrunde liegende Theorie behandelt. 36.2 Das elektromagnetische Spektrum Das elektromagnetische Spektrum ist willkürlich in verschiedene Wellenlängenbereiche unterteilt, die als Bänder bezeichnet werden und sich jeweils durch die Methode zum Erzeugen und Messen von Strahlung unterscheiden.
  • Seite 314: Strahlung Des Schwarzen Körpers

    36 – Theorie der Thermografie Das Infrarotband ist weiter untergliedert in vier kleinere Bänder, deren Grenzen ebenfalls willkürlich gewählt sind. Sie umfassen: das nahe Infrarot (NIR) (0,75 – 3 μm), das mittlere Infrarot (MIR) (3 – 6 μm), das ferne Infrarot (FIR) (6 – 15 μm) und das extreme Infrarot (15 –...
  • Seite 315: Plancksches Gesetz

    Solche Hohlraumstrahler werden gemeinhin als Strahlungsquellen in Temperaturre- ferenzstandards in Labors zur Kalibrierung thermografischer Instrumente, z. B. der FLIR Systems-Kamera, verwendet. Wenn die Temperatur der Strahlung des schwarzen Körpers auf über 525 °C steigt, wird die Quelle langsam sichtbar, so dass sie für das Auge nicht mehr schwarz er- scheint.
  • Seite 316 36 – Theorie der Thermografie Lichtgeschwindigkeit = 3 × 10 Plancksche Konstante = 6,6 × 10 Joule Sek Boltzmannsche Konstante = 1,4 × 10 Joule/K Absolute Temperatur (K) eines schwarzen Körpers Wellenlänge (μm) λ ➲ Der Faktor 10 wird verwendet, da die Spektralstrahlung in den Kurven in Watt/m μm angegeben wird.
  • Seite 317: Wiensches Verschiebungsgesetz

    36 – Theorie der Thermografie 36.3.2 Wiensches Verschiebungsgesetz Durch Ableitung der planckschen Formel nach λ und Ermittlung des Maximums er- halten wir: Dies ist die wiensche Funktion (benannt nach Wilhelm Wien, 1864 – 1928), die mathe- matisch darstellt, dass mit zunehmender Temperatur des thermischen Strahlers die Farben von Rot in Orange oder Gelb übergehen.
  • Seite 318: Stefan-Boltzmann-Gesetz

    36 – Theorie der Thermografie 10327203;a4 Abbildung 36.6 Plancksche Kurven auf halb-logarithmischen Skalen von 100 K bis 1000 K. Die gepunktete Linie stellt den Ort der maximalen Abstrahlung bei den einzelnen Temperaturen dar, wie sie vom wienschen Verschiebungsgesetz beschrieben wird. 1: Spektrale Abstrahlung (W/cm (μm));...
  • Seite 319: Nicht-Schwarze Körper Als Strahlungsquellen

    36 – Theorie der Thermografie 10399303;a1 Abbildung 36.7 Josef Stefan (1835 – 1893) und Ludwig Boltzmann (1844 – 1906) Wenn wir die Stefan-Boltzmann-Formel zur Berechnung der von einem menschlichen Körper ausgestrahlten Leistung bei einer Temperatur von 300 K und einer externen Oberfläche von ca.
  • Seite 320 36 – Theorie der Thermografie Für undurchsichtige Materialien ist τ = 0. Die Beziehung vereinfacht sich zu: λ Ein weiterer Faktor, Emissionsgrad genannt, ist zur Beschreibung des Bruchteils ε der Abstrahlung eines schwarzen Körpers, die von einem Objekt bei einer bestimmten Temperatur erzeugt wird, erforderlich.
  • Seite 321 36 – Theorie der Thermografie Dies sagt aus, dass die gesamte Strahlungsleistung eines grauen Körpers dieselbe ist wie bei einem schwarzen Körper gleicher Temperatur, der proportional zum Wert von ε des grauen Körpers reduziert ist. 10401203;a2 Abbildung 36.8 Spektrale Abstrahlung von drei Strahlertypen 1: Spektrale Abstrahlung; 2: Wellenlänge; 3: Schwarzer Körper;...
  • Seite 322: Halb-Transparente Infrarotmaterialien

    36 – Theorie der Thermografie 36.4 Halb-transparente Infrarotmaterialien Stellen Sie sich jetzt einen nicht-metallischen, halb-transparenten Körper vor, z. B. in Form einer dicken, flachen Scheibe aus Kunststoff. Wenn die Scheibe erhitzt wird, muss sich die in dem Körper erzeugte Strahlung durch den Werkstoff, in dem sie teilweise absorbiert wird, an die Oberflächen durcharbeiten.
  • Seite 323: Die Messformel

    Die Messformel Wie bereits erwähnt empfängt die Kamera beim Betrachten eines Objekts nicht nur die Strahlung vom Objekt selbst. Sie nimmt auch die Strahlung aus der Umgebung auf, die von der Objektoberfläche reflektiert wird. Beide Strahlungsanteile werden bis zu einem gewissen Grad durch die Atmosphäre im Messpfad abgeschwächt. Dazu kommt ein dritter Strahlungsanteil von der Atmosphäre selbst.
  • Seite 324 37 – Die Messformel Wir gehen davon aus, dass die empfangene Strahlungsleistung W von einem Schwarzkörper als Temperaturquelle T bei einer kurzen Entfernung ein Ausga- source besignal U der Kamera erzeugt, das proportional zum Leistungseingang ist source (Kamera mit linearer Leistung). Daraus ergibt sich (Gleichung 1): oder einfacher ausgedrückt: wobei C eine Konstante ist.
  • Seite 325: Gleichung 3 Wird Nach U

    (Gleichung 3): Gleichung 3 wird nach U aufgelöst (Gleichung 4): Dies ist die allgemeine Messformel, die in allen thermografischen Geräten von FLIR Systems verwendet wird. Die Spannungen der Formel lauten: Abbildung 37.2 Spannungen Berechnete Ausgabespannung der Kamera für einen Schwarzkörper der Temperatur T , also eine Spannung, die sofort in die tatsächli-...
  • Seite 326 Kurve mit einer Extrapolation von mehr als 4,1 Volt sehr ähnlich gewesen wäre, vor- ausgesetzt, der Kalibrierungsalgorithmus beruht auf Gesetzen der Strahlungsphysik, wie zum Beispiel der Algorithmus von FLIR Systems. Natürlich muss es für solche Extrapolationen eine Grenze geben. Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 327 37 – Die Messformel 10400603;a2 Abbildung 37.3 Relative Größen der Strahlungsquellen unter verschiedenen Messbedingungen (SW- Kamera). 1: Objekttemperatur; 2: Abstrahlung; Obj: Objektstrahlung; Refl: Reflektierte Strahlung; Atm: Atmosphärenstrahlung. Feste Parameter: τ = 0,88; T = 20 °C; T = 20 °C. refl Publ.
  • Seite 328 37 – Die Messformel 10400703;a2 Abbildung 37.4 Relative Größen der Strahlungsquellen unter verschiedenen Messbedingungen (LW- Kamera). 1: Objekttemperatur; 2: Abstrahlung; Obj: Objektstrahlung; Refl: Reflektierte Strahlung; Atm: Atmosphärenstrahlung. Feste Parameter: τ = 0,88; T = 20 °C; T = 20 °C. refl Publ.
  • Seite 329: Emissionstabellen

    Emissionstabellen In diesem Abschnitt finden Sie eine Aufstellung von Emissionsdaten aus der Fachlite- ratur und eigenen Messungen von FLIR Systems. 38.1 Referenzen Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press, N.Y. William L. Wolfe, George J. Zissis: The Infrared Handbook, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
  • Seite 330: Tabellen

    38 – Emissionstabellen 38.3 Tabellen Abbildung 38.1 T:Gesamtspektrum; SW: 2 – 5 µm; LW: 8 – 14 µm, LLW: 6,5 – 20 µm; 1: Werkstoff; 2: Spezifikation; 3: Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad; 6: Referenz 3M Scotch 35 PVC-Elektroisolier- <...
  • Seite 331 38 – Emissionstabellen Aluminium in HNO getaucht, 0,05 Platte Aluminium poliert 50–100 0,04–0,06 Aluminium poliert, Blech 0,05 Aluminium polierte Platte 0,05 Aluminium raue Oberfläche 20–50 0,06–0,07 Aluminium stark oxidiert 50–500 0,2–0,3 Aluminium stark verwittert 0,83–0,94 Aluminium unverändert, 0,09 Blech Aluminium unverändert, Plat- 0,09 Aluminium...
  • Seite 332 38 – Emissionstabellen Beton trocken 0,95 Blech glänzend 20–50 0,04–0,06 Blech Weißblech 0,07 Blei glänzend 0,08 Blei nicht oxidiert, po- 0,05 liert Blei oxidiert, grau 0,28 Blei oxidiert, grau 0,28 Blei oxidiert bei 200 °C 0,63 Blei rot 0,93 Blei rot, Pulver 0,93 Bronze Phosphorbronze...
  • Seite 333 38 – Emissionstabellen Eisen und Stahl elektrolytisch, 175–225 0,05–0,06 hochglanzpoliert Eisen und Stahl frisch gewalzt 0,24 Eisen und Stahl frisch mit Schmir- 0,24 gelpapier bearbei- Eisen und Stahl geschliffenes 950–1100 0,55–0,61 Blech Eisen und Stahl geschmiedet, 40–250 0,28 hochglanzpoliert Eisen und Stahl gewalztes Blech 0,56 Eisen und Stahl...
  • Seite 334 38 – Emissionstabellen Eisen und Stahl rostrot, Blech 0,69 Eisen und Stahl stark oxidiert 0,88 Eisen und Stahl stark oxidiert 0,98 Eisen und Stahl stark verrostet 0,96 Eisen und Stahl stark verrostetes 0,69 Blech Eisen verzinnt Blech 0,064 Emaille Emaille Lack 0,85–0,95 Erde...
  • Seite 335 38 – Emissionstabellen Gold poliert 0,018 Granit poliert 0,849 Granit 0,879 Granit rau, 4 verschiede- 0,77–0,87 ne Muster Granit rau, 4 verschiede- 0,95–0,97 ne Muster Gummi hart 0,95 Gummi weich, grau, rau 0,95 Gusseisen bearbeitet 800–1000 0,60–0,70 Gusseisen flüssig 1300 0,28 Gusseisen Guss...
  • Seite 336 38 – Emissionstabellen Holz geschmirgelt 0,5–0,7 Holz Pinie, 4 verschie- 0,81–0,89 dene Muster Holz Pinie, 4 verschie- 0,67–0,75 dene Muster Holz Sperrholz, glatt, 0,82 trocken Holz Sperrholz, unbe- 0,83 handelt Holz weiß, feucht 0,7–0,8 Kalk 0,3–0,4 Kohlenstoff Grafit, Oberfläche 0,98 gefeilt Kohlenstoff Grafitpulver...
  • Seite 337 38 – Emissionstabellen Kupfer elektrolytisch, 0,018 hochglanzpoliert Kupfer elektrolytisch, po- –34 0,006 liert Kupfer geschabt 0,07 Kupfer geschmolzen 1100–1300 0,13–0,15 Kupfer kommerziell, glän- 0,07 zend Kupfer oxidiert 0,6–0,7 Kupfer oxidiert, dunkel 0,78 Kupfer oxidiert, stark 0,78 Kupfer oxidiert schwarz 0,88 Kupfer poliert 50–100...
  • Seite 338 38 – Emissionstabellen Lack schwarz, matt 0,97 Lack schwarz, stumpf 40–100 0,96–0,98 Lack weiß 40–100 0,8–0,95 Lack weiß 0,92 Lacke 8 verschiedene 0,92–0,94 Farben und Quali- täten Lacke 8 verschiedene 0,88–0,96 Farben und Quali- täten Lacke Aluminium, unter- 50–100 0,27–0,67 schiedliches Alter Lacke auf Ölbasis, Mittel-...
  • Seite 339 38 – Emissionstabellen Magnesium poliert 0,07 Magnesiumpulver 0,86 Messing abgerieben mit 0,20 80er-Schmirgelpa- pier Messing Blech, gewalzt 0,06 Messing Blech, mit Schmir- gelpapier bearbei- Messing hochpoliert 0,03 Messing oxidiert 0,04–0,09 Messing oxidiert 0,03–0,07 Messing oxidiert 0,61 Messing oxidiert bei 600 °C 200–600 0,59–0,61 Messing...
  • Seite 340 38 – Emissionstabellen Nickel galvanisiert auf Ei- 0,11 sen, nicht poliert Nickel galvanisiert auf Ei- 0,045 sen, poliert Nickel hell matt 0,041 Nickel oxidiert 0,37 Nickel oxidiert 0,37 Nickel oxidiert 1227 0,85 Nickel oxidiert bei 600 °C 200–600 0,37–0,48 Nickel poliert 0,045 Nickel...
  • Seite 341 38 – Emissionstabellen Papier dunkelblau 0,84 Papier gelb 0,72 Papier grün 0,85 Papier 0,76 Papier schwarz 0,90 Papier schwarz, stumpf 0,94 Papier schwarz, stumpf 0,89 Papier schwarz, stumpf 0,86 Papier weiß 0,7–0,9 Papier weiß, 3 verschiede- 0,88–0,90 ne Glanzarten Papier weiß, 3 verschiede- 0,76–0,78 ne Glanzarten...
  • Seite 342 38 – Emissionstabellen rostfreier Stahl Blech, poliert 0,18 rostfreier Stahl Blech, unbehan- 0,28 delt, etwas zer- kratzt rostfreier Stahl Blech, unbehan- 0,30 delt, etwas zer- kratzt rostfreier Stahl gewalzt 0,45 rostfreier Stahl Legierung, 8 % Ni, 0,35 18 % Cr rostfreier Stahl sandgestrahlt 0,70...
  • Seite 343 38 – Emissionstabellen Tapete leicht gemustert, 0,85 hellgrau Tapete leicht gemustert, 0,90 Teer 0,79–0,84 Teer Papier 0,91–0,93 Titan oxidiert bei 540 °C 0,40 Titan oxidiert bei 540 °C 0,50 Titan oxidiert bei 540 °C 1000 0,60 Titan poliert 0,15 Titan poliert 0,20 Titan...
  • Seite 344 38 – Emissionstabellen Ziegel Dinas-Siliziu- 1000 0,66 moxid, Feuerfest- produkt Ziegel Dinas-Siliziu- 1100 0,85 moxid, glasiert, Ziegel Dinas-Siliziu- 1000 0,80 moxid, unglasiert, Ziegel Feuerfestprodukt, 1000 0,46 Korund Ziegel Feuerfestprodukt, 1000–1300 0,38 Magnesit Ziegel Feuerfestprodukt, 500–1000 0,65–0,75 schwach strahlend Ziegel Feuerfestprodukt, 500–1000 0,8–0,9 stark strahlend...
  • Seite 345 38 – Emissionstabellen Zink Blech 0,20 Zink oxidiert bei 400 °C 0,11 Zink oxidierte Oberflä- 1000–1200 0,50–0,60 Zink poliert 200–300 0,04–0,05 Publ. No. 1558548 Rev. a506 – GERMAN (DE) – December 21, 2010...
  • Seite 346 A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML—the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Swiss 721, which is Bitstream’s pan-European version of the Helvetica™ typeface. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980).
  • Seite 348 Corporate Headquarters FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 Telephone: +1-800-727-3547 Website: http://www.flir.com...

Diese Anleitung auch für:

Flir b6xx serieFlir p6xx serie

Inhaltsverzeichnis