Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR426FP 2001 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 309

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
5.
Contrôler:
Raideur de la chaîne de trans-
G
mission a
Nettoyer et huiler la chaîne de
transmission et la tenir comme
représenté sur l'illustration.
Raideur des maillons → Rem-
placer la chaîne de transmis-
sion.
6.
Monter:
Raccord 1
New
G
Joint torique 2
G
Chaîne de transmission 3
G
N.B.:
Lors de l'installation de la chaîne, appli-
quer de la graisse à base de savon au
lithium sur le joint et les joints toriques.
7.
Installer:
Plaquette de liaison 4
G
N.B.:
Insérer le raccord sur le joint avec le
G
riveteur de chaîne 5.
Riveter l'extrémité du joint avec le
G
riveteur de chaîne 6.
Après avoir riveté le joint, s'assurer
G
qu'il bouge bien.
8.
Lubrifier:
Chaîne de transmission
G
Lubrifiant de chaîne de
transmission:
Huile moteur SAE 10W-
30 ou un lubrifiant pour
chaîne adéquat
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
5.
Kontrollieren:
Antriebskette (Beweglich-
G
keit) a
Kette reinigen, schmieren
und wie abgebildet halten.
Schwergängigkeit → Erneu-
ern.
6.
Montieren:
Laschen 1
G
O-Ring 2
G
Antriebskette 3
G
HINWEIS:
Beim Einbauen der Antriebskette Li-
thiumfett auf die Kettenglieder und
O-Ringe auftragen.
7.
Einbauen:
Verbindungsplättchen
New
G
4
New
HINWEIS:
Die Kettenschloßplatte mit einem
G
Kettennieter 5 auf das Kettenglied
presen.
Das Ende der Kettenschloßplatte it
G
dem Kettennieder 6 nieten.
Nach dem Nieten des Glieds si-
G
cherstellen, daß seine Bewegung
glatt ist.
8.
Schmieren:
Antriebskette
G
Empfohlenes Schmier-
mittel
Motoröl oder Ketten-
spray
3 - 34
5.
Comprobar:
G
6.
Instalar:
New
G
G
G
NOTA:
Cuando se instale la cadena de transmi-
sión, aplicar la grasa con base de jabón
de litio a la junta y a las juntas tóricas.
7.
Instalar:
G
NOTA:
Presionar la placa de eslabón contra la
G
junta utilizando una remachadora de
cadena 5.
Remachar el extremo de la junta utili-
G
zando una remachadora de cadena 6.
Después de remachar la junta, asegu-
G
rarse de que su movimiento sea suave.
8.
Lubricar:
G
INSP
ADJ
Rigidez de la cadena de trans-
misióne a
Pulire e lubrificare la catena e
sollevarla come illustrato.
Rigida → Sostituire la catena
di transmisión.
Junta 1
New
Junta tórica 2
Candena de transmisión 3
Placa de eslabón 4
New
Cadena de transmisión
Lubricante de la cadena
de transmisión:
Aceite de motor SAE
10W-30 o lubricantes
para cadenas apropiado

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr426f 2001Wr400f 2001Wr400fp 2001

Inhaltsverzeichnis