Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BIANCHI VENDING GAIA STYLE RY Handbuch Für Gebrauch Und Wartung Seite 82

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Будь-які технічні проблеми, які можуть виникнути, можна легко виріши-
ти, звернувшись до цієї інструкції. Для отримання додаткової інформації
зв'яжіться з дилером, у якого була придбана машина, або зверніться до
технічної служби за наступним номером:
 +039. 035.45.02.111
Під час телефонного дзвінка вас попросять повідомити наступну інформацію:
 дані, зазначені в серійному номері (Мал.2.1)
 версію програми, що міститься в мікропроцесорі (клейка етикетка на
компоненті, встановленому на платі) (Мал.2.2).
Bianchi Industryзаперечує жодну відповідальність за матеріальну та фізичну
шкоду в результаті:
 неправильної установки
 неналежного електропостачання та/або водопостачання
 неналежного очищення та обслуговування
 не дозволених модифікацій
 використання машини не за призначенням
 використання не оригінальних запасних частин
– Bianchi Industry в жодному разі не зобов'язана відшкодовувати будь-які
збитки, які виникли через вимушені перерви в роботі машини через поломки.
– Операції з установки та технічного обслуговування повинні виконуватися
виключно кваліфікованим технічним персоналом, попередньо навченим для
виконання цих завдань.
– Для заповнення автомату використовуйте лише продукти, спеціально при-
значені для використання в цих машинах.
– Машина не придатна для встановлення на відкритому повітрі, її потрібно
розміщувати в сухих приміщеннях з температурою, яка ніколи не опускається
нижче +5°C, максимальною температурою +32°C і відносною вологістю не
вище 65%; або повинно передбачити встановлення спеціального зовнішнього
корпуса для захисту машини, щоб гарантувати ті самі умови. Машину не
можна встановлювати в приміщеннях, де для очищення використовуються
струмені води (наприклад, промислові, цивільні кухні та в схожих місцях
тощо). Не використовуйте струмені води безпосередньо на машині.
2.3 - Правила безпеки
Перед використанням машини уважно прочитайте всі частини
даної інструкції.
– Операції з установки та технічного обслуговування повинні виконува-
тися виключно кваліфікованим технічним персоналом.
– Користувач в жодному разі не повинен мати доступ до тих частин ма-
шини, захист яких заблокований засобами, які вимагають звільнення
інструмента.
– Знання та абсолютна увага до попереджень про безпеку та повідомлень
про небезпеку, що містяться в цій інструкції, є необхідною умовою
для виконання, в умовах мінімального ризику, установки, введення в
експлуатацію та обслуговування машини.
Завжди від'єднуйте КАБЕЛЬ ЖИВЛЕННЯ перед проведенням
операцій з обслуговування та очищення.
У ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ ВИКОНУЙТЕ РОБОТИ З МАШИНОЮ І НЕ
ЗНІМАЙТЕ ЗАХИСНІ ЗАСОБИ ДО ПОВНОГО ОХОЛОДЖЕННЯ ГАРЯЧИХ
ЧАСТИН МАШИНИ!
– Функціональна надійність і оптимізація продуктивності машини гаран-
тується тільки за рахунок використання оригінальних запчастин.
– Для забезпечення нормальної роботи машини її потрібно розміщувати
в приміщеннях з температурою, від мінімум +5°C до максимум +32°C
і відносною вологістю не вище 65%; або необхідно передбачити вста-
новлення спеціального зовнішнього корпуса для захисту машини, щоб
гарантувати ті самі умови.
– Щоб забезпечити безперебійну роботу, завжди тримайте машинув
ідеальному чистому стані.
– Якщо під час установки виникли умови використання, відмінні від за-
значених у цій інструкції, або якщо вони змінюються з часом, необхідно
зв'язатися з виробником безпосередньо перед використанням машини.
-
Крім того, необхідно перевірити, чи впроваджуються та застосовуються
подальші та можливі правила, встановлені національним або місцевим
законодавством.
-
Машина оснащена термостатами максимальної температури clixon
(Мал.2.3), які відкриваються у випадку надмірного перегріву; щоб пов-
торно активувати термостати та відновити нагрівання води, натисніть
на червону ніжку в центрі термостату (Мал.2.3)
Якщо замість ніжки присутня втоплена червона кнопка, виконайте
повторну активацію термостату за допомогою шпильки на пластиковому
ключі, що додається.
Машиною можуть користуватися діти віком від 8 років і люди з обме-
женими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями, або без
досвіду чи необхідних знань, якщо вони перебувають під наглядом або
після отримання інструкцій щодо безпечного використання машини та
розуміють небезпеку, яка може виникнути під час її використання. Діти
не повинні гратися з машиною. Чищення та технічне обслуговування,
відповідальність за виконання яких несе користувач, не повинні вико-
нуватися дітьми без нагляду.
Доступ до зони обслуговування дозволяється тільки пер-
соналу, що володіє спеціальними знаннями і практичним
досвідом роботи з обладнанням.
3.0 ПЕРЕМІЩЕННЯ МАШИНИ
3.1 Переміщення та транспортування (Мал.3.1)
Переміщення машини повинно здійснюватися із залученням 2 осіб
(Мал.3.1).
Уникайте наступного:
– тягнути машину
– перевертати машину догори або розміщувати її горизонтально для
транспортування
– штовхати машину
Запобігайте тому, щоб машина:
– зазнавала ударів
– була перевантажена іншими вантажами
– зазнавала впливу дощу, морозу чи джерел тепла
– залишалася у вологих місцях
Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені част-
ковим або повним недотриманням наведених вище попереджень.
3.2 Зберігання
Для подальшого зберігання уникайте штабелювання кількох машин, три-
майте їх у вертикальному положенні, у сухих приміщеннях з температурою
від 2 до 40°C і відносною вологістю не вище 65%.
3.3 Упаковка
Машина захищена полістироловими або картонними куточками та про-
зорою поліпропіленовою плівкою (Мал.3.2).
Машина буде доставлена в упаковці, при цьому гарантується механічний
захист і захист від загрози для зовнішнього середовища.
На упаковці нанесені етикетки, які вказують на наступне:
 переміщувати обережно
 не перевертати
 захищати від дощу
 не ставити зверху
 захищати від джерел тепла
 відсутність ударостійкості
 тип машини та серійний номер
3.4 Приймання
Під час приймання машини необхідно перевірити, чи не було її пошкод-
жено під час транспортування.
По завершенню транспортування цілісність упаковки повинна бути
збереженою, і вона не повинна:
– Мати ознаки вм'ятин, ударів, деформації або поломки корпусу кон-
тейнера.
– Мати вологі ділянки або ознаки, які можуть привести до припущення,
що корпус піддавався впливу дощу, морозу або спеки.
– Мати ознаки порушення цілісності упаковки.
Якщо ви помітили будь-які пошкодження будь-якого характеру,
негайно подайте скаргу до перевізника.
3.5 Розпакування
– Розпакуйте машину, знявши полістирольні панелі та витягнувши її з
коробки (Мал.3.2)
– Вийміть ключ із відсіку для подачі (Мал.3.3).
Відкрийте дверцята машини та зніміть клейку стрічку з компонентів,
перелічених нижче:
 Кришка приймача для монет/плата кнопкової панелі
 Контейнери для продуктів.
Пакувальні матеріали не можна залишати в межах досяжності сто-
ронніх людей, оскільки вони є потенційними джерелами забруднен-
ня навколишнього середовища. Щодо питань утилізації звертайтеся
до уповноважених компаній.
4.0
УСТАНОВКА
4.1 Розміщення
– У випадку розміщення біля стіни задня стінка машини повинна знаходитися
на відстані не менше 5 см від неї (Мал.4.1), щоб забезпечити регулярну вен-
тиляцію. Ні в якому разі не накривайтемашину тканиною або подібним.
– Розташуйте машину, витримуючи нахил не більше 2°.
Відрегулюйте нахил, коригуючи висоту 4 ніжок на основі самоїмашини
(Мал.4.2).
УВАГА! Не розміщуйте машину поряд із легкозаймистими предметами,
дотримуючись мінімальної безпечної відстані 30 см.
Компанія Bianchi Industry не несе жодної відповідальності за незручності через
недотримання правил із розміщення.
Щоб уникнути забруднення підлоги через випадкові падіння продуктів, при
необхідностірозмістіть під машиною достатньо велике захисне покриття, що
захистіть всю потрібну ділянку.
82
УКРАЇНСЬКА

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aurea

Inhaltsverzeichnis