Inhaltszusammenfassung für BIANCHI VENDING BVM 348 LUCIA 3
Seite 1
MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO BVM 348 - MOD. LUCIA CERT. N° 9105 BNVD UNI EN ISO 9001: 2000 CERT. N° 9191 BNVN UNI EN ISO 14001: 2004...
INDEX ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN........40 1.1. Benutzer 1.1. Benutzer ................. 40 An der Maschine können zwei Benutzer gleichzeitig arbeiten. 1.3. Aufbau des Handbuchs............. 40 1.4. Garantie ................41 BEDIENER Person mit den entsprechenden Kenntnissen für die Zubereitung der Produkte, der die Maschine 2.
Anpassungen, die auf nachfolgend vertriebenen Maschinen ausgeführt werden, verpfl ichten das oder Pulverlöscher einzusetzen. Unternehmen Bianchi Vending S.p.A. weder zu Eingriff en auf vorher gelieferten Maschinen noch zur Aktualisierung der entsprechenden gelieferten technischen Unterlagen. Die im vorliegenden Handbuch angegebenen Daten und Eigenschaften sind für die Herstellerfi r- 2.2.
BESCHREIBUNG DER MASCHINE Achtung! Jede Änderung und/oder der Zusatz von Zubehör muss vom Hersteller ausdrücklich genehmigt und unter der Leitung des Herstellers ausgeführt werden. 3.1. Gebrauch der Maschine Die von Ihnen gekaufte gewerbliche Espressomaschine eignet sich für die Herstellung von Kaff ee, 3.4.
VERSETZUNG UND LAGERUNG INSTALLATION Alle im Kapitel 4 beschriebenen Arbeitsgänge sind ausschließlich durch Für alle im Kapitel 5 beschriebenen Arbeitsvorgänge sind ausschließlich Fachtechniker auszuführen. Dies gilt auch für den Hub und die Versetzung Fachtechniker zuständig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter Hilfs- von verpackten und unverpackten Maschinen, für die je nach Eigenschaf- mittel unter strikter Einhaltung der geltenden Vorschriften organisieren ten und Gewicht des zu versetzenden Gegenstandes alle Abläufe und der...
Nach der Abnahme der Schutzfolien die Bestandteile wieder auf der Maschine anbringen. Bei Schäden am Netzkabel ist für dessen Austausch ausschließlich der Hersteller oder ein Fach- (Abb. 31) - Die transparente Schutzvorrichtung (M) wieder anbringen. techniker heranzuziehen. (Abb. 12 - 13) - Den Rost und die Abtropfschale entfernen. Nachfolgend alle Schutzfolien ent- Die Maschine muss mit dem am Stromkabel installierten Stecker unter Beachtung der folgenden fernen.
STEUERUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE 6.2. Maschinensteuerungen Modell Hebel (Abb. 01 - Abb. 02) Die Maschine mit Hebel ist äußerst praktisch im täglichen Gebrauch. 6.1. Steuerungen und gemeinsame Instrumente In diesem Abschnitt werden alle Steuerungen und Instrumente erläutert, die auf allen Maschi- Heißwasserausgabe nenmodellen gleichermaßen vorhanden sind.
BEDIENUNG 7.4. Zubereitung eines Aufgussgetränkes Mit der Maschine mit Dosierer können unterschiedliche programmierte 7.1. Zubereitung eines Kaff ees Wassermengen ausgegeben werden. Diese Funktion kann aktiviert wer- den, indem die Taste (D1) jeder auf der Maschine vorhandenen Tastatur • Den Filterhalter aus der Brühgruppe herausdrehen und mit dem oberen Teil nach unten mit unterschiedlich programmiert wird.
6 Abwarten, bis die Tasse mit der gewünschten Menge gefüllt ist. Dann erneut die Taste drücken , • Nach Beendigung des Reinigungszyklus den Filterhalter abnehmen, den Blindfi lter entneh- um die Ausgabe zu beenden. men und den normalen Filter einsetzen. Dann den Filterhalter wieder in die Brühgruppe 7 Die Einstellung wird von der elektronischen Steuereinheit gespeichert.