Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM Eagle AXS Bedienungsanleitung Seite 65

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eagle AXS:

Werbung

Pulley Replacement
Schaltrollenwechsel
Sustitución de la polea
1
3
2
6
3
7
Orient a new pulley so the etched letter is
facing outboard. The upper pulley is marked
with a U and the lower pulley is marked with
an L. Reinstall the spacers with the flat sides
facing outward.
Richten Sie eine neue Schaltrolle so aus, dass
der eingeätzte Buchstabe nach außen weist.
Die obere Schaltrolle (Leitrolle) ist mit einem U
markiert und die untere Schaltrolle (Spannrolle)
mit einem L. Bringen Sie die Distanzstücke
wieder so an, dass die flachen Seiten nach
außen weisen.
Coloque una polea nueva de forma que la letra
grabada quede orientada hacia el exterior.
La polea superior está marcada con una U
y la inferior con una L. Vuelva a instalar los
espaciadores con los lados planos hacia el
exterior.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Remplacement du galet
Sostituzione della puleggia
De derailleurwieltjes vervangen
3
U
8
L
Installez un nouveau galet de sorte que la
lettre gravée soit orientée vers l'extérieur. Le
galet supérieur est marqué d'un U et le galet
inférieur d'un L. Réinstallez les entretoises avec
les côtés plats vers l'extérieur.
Orientare una nuova puleggia in modo che
la lettera incisa sia rivolta verso l'esterno. La
puleggia superiore è contrassegnata da una U,
mentre la puleggia inferiore è contrassegnata
da una L. Reinstallare i distanziali con i lati piatti
rivolti verso l'esterno.
Breng een nieuw derailleurwieltje aan met
de gegraveerde letter naar buiten gericht.
Het bovenste derailleurwieltje is gemarkeerd
met een U en het onderste derailleurwieltje
is gemarkeerd met een L. Installeer de
afstandhouders opnieuw met de platte kant
naar buiten gericht.
Retirar/Desapertar
Adjust
取り外し/ 緩める
Einstellen
Ajustar
Substituição da polia (rolete)
プーリーの交換
滑轮更换
4
9
Oriente a nova polia de modo que a letra
gravada nela fique voltada para o lado de
fora. A polia superior está marcada com
um U e a polia inferior está marcada com
um L. Volte a instalar os espaçadores com
os lados planos voltados para fora.
新しいプーリーを、エッチングされた文字
がアウトボードに向くようにします。アッ
パー・プーリーには U、ロワー・プーリー
には L と記されています。スペーサーを、
平らな面が外側を向くように取り付けます。
调整新滑轮的方向,使蚀刻字母朝向外侧。
上滑轮标有 U,下滑轮标有 L。重新安装垫
片,使垫片平坦一侧朝外。
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
5
3 N·m
3
(27 in-lb)
10
3 N·m
3
(27 in-lb)
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
65

Werbung

loading