Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Arrêt Du Moteur (Illustration F); Arrêt En Cas D'urgence (Illustration F ); Entraînement; Commande De L'entraînement Des Roues Arrière (Illustration G ) - Sabo 53-M VARIO Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
moteur entre en action et le moteur et la barre de coupe s'arrêtent en trois
secondes.
Pos: 17.7 /Innente il/Starten des Mot ors/ Sta rten de s Moto rs Text SAU11 379 J S63 @ 10\mod_ 125 1375 165 644 _6.docx @ 898 86 @ @ 1
Appuyez et maintenez l'étrier de commande de sécurité (1) sur la partie
supérieure du guidon (2) D .
Tirez la corde de lanceur (3) délicatement jusqu'à ressentir une résistance,
puis tirez-la d'un coup E. Une fois que le moteur démarre, laissez la corde
retourner lentement dans sa position initiale.
Pos: 17.8 /Innente il/Starten des Mot ors/H inweis: Ready Sta rt-Sy stem, opt . max.D rehzah l (W14 fixed speed) @ 1 2\mod_1 262 8746 215 58_ 6.docx @ 1040 67 @ @ 1
REMARQUE
Ce moteur est équipé d'un starter automatique régulé en fonction de la température.
Le moteur tourne automatiquement à la vitesse maximale optimale nécessaire pour
obtenir une coupe nette (vitesse du moteur = vitesse de rotation de la lame).
11 ARRÊT DU MOTEUR (ILLUSTRATION F)
Relâchez l'étrier de commande de sécurité (1) F .
12 ARRÊT EN CAS D'URGENCE (ILLUSTRATION F )
Relâchez l'étrier de commande de sécurité (1) et l'étrier de commande
d'entraînement (2).
La tondeuse s'arrête.
La lame ralentit progressivement jusqu'à s'arrêter totalement.
Le moteur s'arrête.
Pos: 18.7 /Innente il/Abstel len des Mo tors/An halten im Notfa ll Hi nweis JS63, Benzin m. A. @ 26\mo d_13 771 705 7328 7_6. docx @ 1 889 86 @ @ 1
ATTENTION
Avant chaque utilisation de la tondeuse, vérifiez que l'étrier de commande de
sécurité pour l'arrêt du moteur et l'étrier de commande d'entraînement
fonctionnent de manière irréprochable :
lorsque l'étrier de commande de sécurité est relâché, le moteur et la barre de
coupe doivent s'arrêter dans les trois secondes.
lorsque l'étrier de commande d'entraînement est relâché, la machine doit
s'immobiliser immédiatement.
Dans le cas contraire, veuillez consulter l'atelier spécialisé agréé le plus proche.
13 ENTRAÎNEMENT
Commande de l'entraînement des roues arrière (Illustration G )
Pos: 19.4 /Innente il/Fahra ntrieb/Be dienu ng des H inte rra dant riebes Tex t JS6 3 @ 3\mod _115 883 537 1752 _6.do cx @ 20 452 @ @ 1
L'entraînement des roues arrière est activé et désactivé par l'intermédiaire de l'étrier de
commande d'entraînement (1) sur le guidon supérieur (2) lorsque le moteur tourne :
Serrez l'étrier de commande d'entraînement et maintenez-le en place = la
tondeuse se déplace.
Relâchez l'étrier de commande d'entraînement = la tondeuse s'arrête (position 0).
L'étrier de commande d'entraînement doit toujours être tiré fermement contre la barre
supérieure. Un actionnement inapproprié entraîne une usure de l'engrenage.
REMARQUE
Les roues arrière cliquent lorsque la tondeuse est poussée vers l'avant et le
moteur à l'arrêt.
Pos: 19.5 /Innente il/Fahra ntrieb/1.1 Gesc hwindi gkeitse ins tellu ng (Ab bild ung H) @ 0\mod_1 127 8912 471 01_ 6.docx @ 129 8 @ 2 @ 1
Réglage de la vitesse (Illustration H )
Pos: 19.6 /Innente il/Fahra ntrieb/Ges chwin digkei tsein stel lung WICHT IG @ 0\mod_1 127 891 3946 13_ 6.docx @ 129 9 @ @ 1
IMPORTANT
Le réglage de la vitesse ne doit être effectué que lorsque le moteur est en marche
afin d'éviter tout dommage !
Pos: 19.7 /Innente il/Fahra ntrieb/Ges chwin digkei tsein stel lung Tex t JS6 3 VARIO neue Po s. Schalt gehäuse @ 34\mod _14 1276 638 353 8_6.do cx @ 24 843 0 @ @ 1
La vitesse de déplacement se règle à l'aide de la poignée rotative située à gauche.
Pour régler la vitesse, tourner la poignée dans les deux sens pour obtenir la
vitesse d'avancement souhaitée. La flèche sur la poignée rotative indique la
vitesse d'avancement.
Position « lièvre » = rapide (vitesse maximale).
Position « tortue » = lent (vitesse min.).
REMARQUE
Tondre à une vitesse trop élevée entraîne une mauvaise image de coupe ou un
mauvais résultat de récupération. Toujours adapter la vitesse aux conditions.
Pour les sections d'herbe plus longues, il convient d'opter pour une vitesse
d'avancement plus lente.

14 TONTE

Pos: 20.3 /Innente il/Siche rhei tsh inweise/ Sic herhe itsh inweis: Lesen, Me sse r, Ste in, Absta nd, Moto rStop @ 0\mod_1 115 3582 367 34_ 6.docx @ 415 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 20.4 /Innente il/Mähbet rieb/ 1.1 Mähen a n Hangla gen @ 0\mo d_11 153 584 2245 3_6. docx @ 4 17 @ 2 @ 1

Utilisation de la tondeuse sur des terrains en pente

Pos: 20.5 /Innente il/Mähbet rieb/Mä hen an Han glagen Si cherheit shinwei s 25 ° Be nzi n @ 38\mo d_14 399 830 5343 9_6. docx @ 4 108 55 @ @ 1
ATTENTION
La tondeuse peut être utilisée sur des talus et des pentes présentant une
déclivité maximale de 46 % (inclinaison de 25°). Les terrains en pente présentant
une déclivité supérieure impliquent un risque d'endommagement du moteur.
Pour des raisons de sécurité, il est toutefois vivement recommandé de ne pas
épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une position stable et sûre.
En règle générale, les tondeuses à gazon à conducteur marchant ne doivent pas
être utilisées sur des pentes de plus de 26 % (inclinaison de 15°), en raison d'un
risque de perte de stabilité.
Pos: 20.6 /Innente il/Mähbet rieb/ 1.1 Ölsta ndkont rolle @ 0\mod_ 111 5358 654 859 _6.docx @ 421 @ 2 @ 1
Contrôle du niveau d'huile
Pos: 20.7 /Innente il/Mähbet rieb/ Öls tandkon tro lle Mähe r Text @ 0\mod _11 153 5869 367 1_6.d ocx @ 4 23 @ @ 1
Vérifiez le niveau d'huile avant chaque tonte Y1 . Ne faites jamais tourner le moteur
avec un niveau d'huile insuffisant ou un trop-plein d'huile. Des dommages irréparables
pourraient en résulter.
Pos: 20.8 /Innente il/Mähbet rieb/ 1.1 Prüfung de r Betriebs siche rhei t @ 0\mod _11 1535 876 639 0_6.do cx @ 4 25 @ 2 @ 1
Contrôle de la sécurité de fonctionnement
Pos: 20.9 /Innente il/Mähbet rieb/P rüfu ng der Bet rieb ssi cherheit Text Ben zin Seite nauswu rf m. A. + Text D LG @ 53\mod_ 151 3006 606 191 _6.docx @ 577 314 @ @ 1
La tondeuse à gazon est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur.
Avant chaque utilisation de la tondeuse, vérifiez que l'étrier de commande de sécurité
pour l'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable : Lorsque l'étrier de
commande est relâché, le moteur et la barre de coupe doivent s'arrêter dans les trois
secondes.
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position indiquée sur l'illustration
« Description des composants » après avoir été relâché.
Dans le cas contraire, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier
spécialisé agréé.
Risque de blessures !
Si le temps d'arrêt de la lame est plus important, ne plus utiliser l'appareil et l'apporter
à un atelier spécialisé agréé.
Mesurer le temps d'arrêt
Après le démarrage du moteur à combustion, la lame tourne et un bruit de vent se fait
entendre.
Le temps d'arrêt correspond à la durée du bruit du vent après l'arrêt du moteur
à combustion, il peut être mesuré avec un chronomètre.
Les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ne doivent pas être manipulés
ni désactivés !
Vérifiez également le bon fonctionnement de l'étrier de commande d'entraînement
avant chaque tonte. Lorsque l'étrier de commande d'entraînement est relâché,
la machine doit s'immobiliser immédiatement. Dans le cas contraire, une inspection
immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé agréé.
Veillez à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non
endommagés !
Avant toute utilisation de la tondeuse, assurez-vous que la lame est en bon état et bien
fixée afin d'éviter tout danger. La vis de fixation de la lame doit toujours être serrée par
un atelier spécialisé agréé. Si la vis de la lame est trop serrée ou trop desserrée,
l'embrayage de la lame et la barre de coupe peuvent être endommagés ou se détacher,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Une lame usée ou endommagée doit
impérativement être remplacée. (voir à ce sujet le chapitre « Maintenance de la barre
de coupe »).
Contrôler l'usure et le serrage de l'embrayage de lame toutes les 10 heures de
fonctionnement. De plus, contrôlez la bonne fixation des vis et des écrous de l'appareil.
Resserrez-les si besoin !
Veillez à la bonne fixation de la cosse de la bougie d'allumage ! Danger : choc
électrique. Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le moteur est en marche !
Danger : choc électrique. Retirez la cosse de la bougie uniquement lorsque le moteur
est froid ! Risque de brûlure.
Si la tondeuse est bloquée, p. ex. à cause du heurt d'un obstacle, demandez à un
atelier spécialisé agréé de vérifier si des pièces de la tondeuse ont été endommagées
ou déformées. Confiez également toujours toutes les éventuelles réparations
nécessaires à un atelier spécialisé agréé.
Si la machine commence à vibrer de manière inhabituellement forte ou à émettre des
bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé
agréé.
Pos: 20.10 / Innen teil/Mähbe trieb/1.1 Zeit lic he Ein sch ränkun gen @ 0\mo d_11 153 589 1000 0_6. docx @ 4 29 @ 2 @ 1

Restrictions horaires

Pos: 20.11 / Innen teil/Mähbe trieb/Zei tli che Ei nsc hränk ungen Deut schla nd Text @ 0\mod_1 115 358 9425 00_ 6.docx @ 431 @ @ 1
En Allemagne, les horaires d'utilisation des tondeuses à gazon est réglementé par le
« 32
décret d'application de la loi fédérale sur la protection contre les émissions
ème
(32. BImSch-V) ».
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis