Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 52-S A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Rasenmäher
DE
Tondeuse à gazon
FR
Lawn mower
EN
Grasmaaier
NL
Cortacésped
ES
Tagliaerba
IT
52-S A
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE
SAU22256

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo 52-S A

  • Seite 1 52-S A Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon LIVRET D'ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR'S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortacésped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL'OPERATORE SAU22256...
  • Seite 5 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Traduction du mode d'emploi d'origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Español Traducción de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d'uso originali Betriebsanle itung Bedie Manual del operador Tondeuse à...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Mäher ........................12 Einführung........................ 2 Schalldruckpegel ..................... 12 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Typenschildes ......2 Schwingungen ......................12 Erklärung der Piktogramme ................... 2 Schallleistungspegel ....................12 Erklärung der Symbole ................... 2 20 Original-Ersatzteile und Zubehör ................ 12 Bestimmungsgemässer Gebrauch ................ 3 Konformitätserklärung ........
  • Seite 8: Einführung

    Feuer und Explosionen können schwere Verletzungen und Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle: Sachschäden verursachen. 52-S A (SA217223): mit LONCIN Motor V200 Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden. Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Gerätes sowie die Seriennummer entnehmen Bei laufendem Motor muss der Ölmess-Stab immer fest...
  • Seite 9: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Den Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht: WARNUNG – wenn der Mäher angehoben oder gekippt werden muss, z.B. Benzin ist leicht entflammbar und hochexplosiv. zum Transport; Feuer und Explosionen können schwere Verletzungen und – beim Fahren außerhalb des Rasens auf Wegen oder Straßen; Sachschäden verursachen.
  • Seite 10: Vorbereitende Maßnahmen

    Kraftstoff am Motor abzuwischen. Jeglicher Zündversuch ist zu • Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine dürfen nicht manipuliert vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben. oder deaktiviert werden! – Aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und Benzinkanister • Die Kabelverlegung darf nicht manipuliert werden, z.B. durch Entfernen von wieder sorgfältig zu verschließen.
  • Seite 11: Wartung Und Lagerung

    Boden steht, müssen sich beide Hände auf dem Holm-Oberteil • Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe befinden. Kapitel „Technische Daten“). Das Heben von hohen Gewichten kann zu Starten Sie nicht den Motor, wenn Personen oder Tiere vor dem gesundheitlichen Problemen führen.
  • Seite 12: Beschreibung Der Bauteile

    7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Auspuff und Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten die Maschine mindestens 15 Minuten abkühlen lassen. • Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Schalldämpfer (Auspuff) und Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Öl (Fett). Beim Hochkippen oder auf die Seite legen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin austritt.
  • Seite 13: Stützholm-Montage (Abbildung W2 + D1 )

    Den Z-förmig zusammengeklappten Führungsholm in folgender Reihenfolge nach WICHTIG oben auseinander ziehen: Das Betreiben des Gerätes ohne Prallblech kann zu Verletzungen durch – Zuerst das Führungsholm–Unterteil hochheben A1 und beidseitig die Muttern Hochschleudern von Gegenständen führen. Das Gerät nur mit Prallblech fest anziehen B1 .
  • Seite 14: Kraftstoff Einfüllen

    herausziehen und den Ölstand ablesen. Das Öl muss sich oben an der Voll- Markierung (Pfeil) befinden. Gegebenenfalls Öl nachfüllen. Der Ölstand darf 13 FAHRANTRIEB jedoch nicht oberhalb der Voll-Markierung liegen. Bedienung des Hinterradantriebes (Abbildung G ) Ölmess-Stab wieder einsetzen und festdrehen. –...
  • Seite 15: Zeitliche Einschränkungen

    verformt sind. Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer Die folgenden Wartungsintervalle müssen zusätzlich zu den in dieser autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen. Betriebsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche Vor der ersten Inbetriebnahme Geräusche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte •...
  • Seite 16: Aufbewahrung

    ACHTUNG Wartung des Messerbalkens Beim Hochkippen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin austritt. Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung. Prüfen Sie vor jedem Feuergefahr! Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers. Die Messerbefestigungsschraube Schmutz und Grasreste direkt nach dem Mähen entfernen. Zur Reinigung Bürste muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden.
  • Seite 17: Wartung Des Motors

    17 WARTUNG DES MOTORS Kontrolle der Zündkerze (Abbildung Y ) Zur Verschleißprüfung den Zündkerzenstecker abziehen und die Zündkerze herausschrauben. Ist die Elektrode stark abgenutzt, muss die Zündkerze in jedem Sicherheitshinweis! Fall ersetzt werden (Bestell-Nr. siehe Original-Ersatzteile und Zubehör). Symbolerklärung siehe Tabelle Anderenfalls genügt es, die Kerze mit einer Stahlbürste zu reinigen und den Seite 3 Elektrodenabstand auf 0,7 –...
  • Seite 18: Technische Daten

    Mähbahnen nicht Bei hohem Gras müssen die Mäher genügend überlappt. Mähbahnen u. U. weiter überlappen. Gehäuse Aluminium-Druckguss mit Stahleinlage Rasen verfilzt. Durch Einsatz eines Schnittbreite 500 mm Vertikutierers kann spürbare Schnitthöhen Einzelrad, Verbesserung erzielt werden. 25, 28, 35, 45, 55, 70, 80 mm Motordrehzahl zu gering.
  • Seite 84 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Seite 85 52-S A walk-behind maaier, maaibreedte 50 cm Cortacésped de empuje 52-S A, anchura de corte 50 cm Falciatrice con conducente a piedi 52-S A, larghezza taglio 50 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
  • Seite 88 SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com sabo-online.com facebook.de/SABO 04/2023...

Inhaltsverzeichnis