Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com
SABO 54-K VARIO B
Rasenmäher
Betriebsanleitung
Tondeuse à gazon
Livret d'entretien
Lawnmower
Operator's manual
Grasmaaier
Bedieningshandleiding
Газонокосилка
Руководство по
эксплуатации
SAU11516
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo SAU11516

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com SABO 54-K VARIO B Rasenmäher Betriebsanleitung Tondeuse à gazon Livret d’entretien Lawnmower Operator’s manual Grasmaaier Bedieningshandleiding Газонокосилка Руководство по эксплуатации SAU11516...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und hinten die Seiten heraus klappen. Français Lors de la lecture du mode d’emploi, ouvrez la première et la dernière page. English When you are reading the operator's manual, please unfold the front and back page.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Betriebsanleitung lesen! Lisez le mode d’emploi! Read the operator's manual! Bedieningshandleiding lezen! Прочитать руководство по эксплуатации! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten / Dritte fernhalten! Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche –...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Warnung vor heißen Oberflächen - Motor und Auspuff nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Mise en garde contre les surfaces chaudes - ne pas toucher le moteur et le pot d’échappement.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристик Motor Moteur Motor Motor Двигатель KAWASAKI KAWASAKI KAWASAKI KAWASAKI 4-тактный двигатель moteur à 4 temps, 4-stroke motor, 4-takt-motor, 4-Takt-Motor, KAWASAKI FJ180V FJ180V FJ180V FJ180V FJ180V Hubraum...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристик Mäher Tondeuse Mower Maaier Газонокосилка Gehäuse Carter Housing Behuizing Корпус Aluminium-Druckguss Aluminium moulé sous Die-cast aluminium Aluminium spuitgietwerk Алюминиевый, литой pression под давлением Schnittbreite Largeur de coupe Cutting width...
  • Seite 15: Original-Ersatzteile Und Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Original-Ersatzteile Pièces détachées Original spare parts Originele Оригинальные und Zubehör originales onderdelen запчасти и комплектующие Motoröl Huile à moteur Motor oil Motorolie Моторное масло SA24208 Zündkerze Bougie d'allumage Spark plug Bougie Свеча зажигания M802138 Luftfiltereinsatz Cartouche de filtre à...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com SABO- Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.sabo-online.com 01/2013...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com 16 Mähbetrieb ..............12 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Mähen an Hanglagen ..........12 Typenschildes ............... 2 Ölstandkontrolle ............12 Einführung ..............2 Prüfung der Betriebssicherheit ........12 Zeitliche Einschränkungen ......... 13 Erklärung der Symbole ..........
  • Seite 18: Erklärung Des Auf Der Maschine Angebrachten Typenschildes

    Stolz auf einen gepflegten Rasen die Freude an der Gartenarbeit kommt, dann weiß man erst, was man an seinen Gartengeräten hat. Mit Ihrem neuen SABO Rasenmäher haben Sie eine gute Wahl getroffen. Er vereint die Leistungsstärke einer großen Traditionsmarke mit den Innovationen modernen High-Techs. Das spüren Sie, wenn Sie mit ihm arbeiten, und das freut Sie, wenn Sie das wunderbare Ergebnis sehen.
  • Seite 19: Erklärung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com ERKLÄRUNG DER SYMBOLE WARNUNG Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitsvorschriften sorgfältig lesen und beachten. Die Betriebsanleitung zum Nachlesen aufbewahren. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. WARNUNG Abstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 20: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Rankgewächsen oder Bewuchs auf Dächern und in Balkonkästen, zum Absaugen und/oder Fortblasen auf Gehwegen. • Nicht zulässig ist die Verwendung jeglicher von SABO nicht freigegebener Zusatz- und Anbaugeräte. Bei Verwendung derartiger Zusatz- und Anbaugeräte erlöschen die CE-Konformität und der Garantieanspruch. Eigenmächtige Veränderungen an diesem Rasenmäher schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
  • Seite 21: Vorbereitende Maßnahmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind. • Bewahren Sie Ihre Maschine sicher auf! Unbenutzte Geräte sollten in trockenem, verschlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar, aufbewahrt werden. Vorbereitende Maßnahmen •...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Träger von Herzschrittmachern dürfen bei laufendem Motor keine spannungsführenden Motorteile berühren. • Achtung! Gerät nicht vor Ansaugöffnungen von Raumbelüftungsanlagen laufen lassen. • Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen. Gefährdung: elektrischer Schlag! • Keine Kopfhörer zum Radio oder Musik hören tragen.
  • Seite 23: Wartung Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com – Gehäuse Diese Schutzeinrichtung schützt vor Verletzungen durch den Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken. Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse betrieben werden. Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen. –...
  • Seite 24: Beschreibung Der Bauteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Auspuff und Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten die Maschine mindestens 15 Minuten abkühlen lassen. • Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Schalldämpfer (Auspuff) und Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Öl (Fett).
  • Seite 25: Vorbereitende Arbeiten

    All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITENDE ARBEITEN Zur Montage des Mähers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung: • Mäher mit vormontiertem Führungsholm • Fangtuch, Fangsackgestell • Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt: – Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung – Garantiekarte und Garantiebedingungen –...
  • Seite 26: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Alle Verschraubungen und den Zündkerzenstecker auf festen Sitz prüfen. Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen! Insbesondere die Befestigung des Messerbalkens ist zu prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung des Messerbalkens“). Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden.
  • Seite 27: Einschalten Des Mähwerks (Abbildung H3 )

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 EINSCHALTEN DES MÄHWERKS (Abbildung H3 ) Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Das Mähwerk nur hinter dem Mäher stehend einschalten. Den Mäher in jedem Fall auf ebener, nicht mit hohem Gras bewachsener Fläche stellen (zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Messerbalkens und erschwert den Startvorgang).
  • Seite 28: Grasfangeinrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com 15 GRASFANGEINRICHTUNG Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Betrieb mit Grasfangsack Beim Mähen darauf achten, dass der Grasfangsack rechtzeitig geleert wird. Das TurboSignal auf dem Grasfangsack zeigt Ihnen den richtigen Zeitpunkt zum Entleeren. Anstelle des Grasfangsacks kann auch ein Prallschutz (im Fachhandel als Zubehör unter Bestell-Nr.
  • Seite 29: Zeitliche Einschränkungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Zur Vermeidung einer Gefährdung vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers prüfen. Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden. Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird, können Messerkupplung und Messerbalken beschädigt werden oder sich lösen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 30: Wie Erreicht Man Einen Perfekten Rasenschnitt

    All manuals and user guides at all-guides.com Wie erreicht man einen perfekten Rasenschnitt? Beim Einsatz des Mulchmähers sollte die zu schneidende Grashöhe 10 cm möglichst nicht übersteigen. In einem Arbeitsgang wird nun maximal 1/3 der Grashöhe herunter geschnitten. Wenn kein positives Ergebnis erreicht wird, muss gegebenenfalls zweimal hintereinander gemulcht werden.
  • Seite 31: Pflege Und Wartung Des Mähers

    All manuals and user guides at all-guides.com Nach jedem Betrieb • Den Mäher reinigen. • Das Messer auf Schäden und Verschleiß überprüfen. Einfahrzeit – Nach den ersten 8 Betriebsstunden • Das Motoröl wechseln Y1 . Alle 25 Betriebsstunden oder alle drei Monate •...
  • Seite 32: Umklappen Des Führungsholmes (Abbildung A1 )

    All manuals and user guides at all-guides.com Umklappen des Führungsholmes (Abbildung A1 ) – Zur Platz sparenden Aufbewahrung oder zum Transport die vier Griffmuttern soweit lösen, dass sich der Führungsholm ohne Widerstand in Z-Form über dem Motor zusammenklappen lässt A1 . Die Arretierungsnocken am Unterholmende müssen aus den Bohrungen der Holmanbindung ausrasten.
  • Seite 33: Wartung Der Vorderräder

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung der Vorderräder Einmal jährlich oder alle 50 Betriebsstunden die Lager der Räder ölen. – Mit einem Steckschlüssel die Sechskantmutter lösen und die Räder abnehmen. – Nachdem die Lager geölt wurden, die Räder aufschieben und wieder soweit festziehen, dass die Räder sich noch leicht aber spielfrei drehen lassen.
  • Seite 34: Ölwechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen. Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein. Ölwechsel HINWEIS Aus Umweltschutz empfehlen wir, den Ölwechsel von einer Fachwerkstatt machen zu lassen. Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca. 8 Betriebsstunden erforderlich. Später etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Mähsaison.
  • Seite 35: Störungsursachen Und Deren Beseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 20 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG Störungen Mögliche Ursachen Beseitigung Kraftstofftank leer. Sauberen und frischen Kraftstoff Motor springt nicht an nachtanken. Kraftstoffhahn geschlossen. Kraftstoffhahn öffnen S2 . Zündkerzenstecker lose. Kerzenstecker aufdrücken oder von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Messerbalken stumpf. Von einer autorisierten Fachwerkstatt Schnitt unsauber, nachschleifen und auswuchten lassen Q . Rasen wird gelb Schnitthöhe zu niedrig. Größere Schnitthöhe einstellen I . Motordrehzahl zu gering. Mit max. Drehzahl arbeiten. Mähen mit zu hoher Mähgeschwindigkeit anpassen, Geschwindigkeit.

Diese Anleitung auch für:

54-k vario b

Inhaltsverzeichnis