Seite 1
SABO 52-S A Rasenmäher Betriebsanleitung Tondeuse à gazon Livret d’entretien Lawnmower Operator’s manual Grasmaaier Bedieningshandleiding Газонокосилка Руководство по эксплуатации SAU12472...
Seite 2
==== 2 Leerzeilen ====== @ 0\mod_1114611963156_6.doc @ 43 mschlag/Herausklappen/Seiten herausklappen - deutsch @ 0\mod_1115631371703_6.doc @ 603 Deutsch Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und hinten die Seiten heraus klappen. ------ 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.doc @ 41 mschlag/Herausklappen/Seiten herausklappen - französisch @ 0\mod_1115631838968_6.doc @ 607 Français Lors de la lecture du mode d’emploi, ouvrez la première et la dernière page.
Seite 4
mschlag/Erklärung der Piktogramme/1 Erklärung der Piktogramme D,F,GB,NL,RU @ 14\mod_1282135161633_6.doc @ 113204 Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Umschlag/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen/Betriebsanleitung lesen Bild @ 0\mod_1115702921093_6.doc @ 663 Umschlag/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen/Betriebsanleitung lesen D @ 0\mod_1115703765921_6.doc @ 665 Betriebsanleitung lesen! Umschlag/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen/Betriebsanleitung lesen F @ 0\mod_1115704120093_6.doc @ 667 Lisez le mode d’emploi!
Seite 5
Pos: 4.2 /Umschlag/Gerät mit PosNr/Gerät mit PosNr 52-S @ 22\mod_1360758981280_6.doc @ 169027 Pos: 5.1 /..Seitenumbruch ..@ 0\mod_1114612128703_6.doc @ 45...
Seite 8
mschlag/Erklärung der Piktogramme/1 Erklärung der Piktogramme D,F,GB,NL,RU @ 14\mod_1282135161633_6.doc @ 113204 Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Umschlag/Erklärung der Piktogramme/Warnung vor heißen Oberflächen/Warnung vor heißen Oberflächen Bild @ 12\mod_1262683388876_6.doc @ 103212 Umschlag/Erklärung der Piktogramme/Warnung vor heißen Oberflächen/Warnung vor heißen Oberflächen D @ 12\mod_1262614777481_6.doc @ 103135 Warnung vor heißen Oberflächen - Motor und Auspuff nicht berühren.
Seite 14
mschlag/Zeichnungen hinten/Zeichnungen hinten S3 leere Seite @ 1\mod_1141912103227_6.doc @ 10172 ..Seitenumbruch ..@ 0\mod_1114612128703_6.doc @ 45...
Seite 15
Pos: 9.2 /Umschlag/Ersatzteile/Ersatzteile 52-S A @ 22\mod_1360759645609_6.doc @ 169061 Original-Ersatzteile Pièces détachées Original spare parts Originele Оригинальные und Zubehör originales onderdelen запчасти и комплектующие Motoröl Huile à moteur Motor oil Motorolie Моторное масло SA24208 Zündkerze Bougie d'allumage Spark plug Bougie Свеча...
Seite 16
SABO- Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.sabo-online.com 09/2013...
Ölstandkontrolle ............12 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Prüfung der Betriebssicherheit ........12 Typenschildes ............... 2 Zeitliche Einschränkungen ..........12 Einführung ..............2 Tipps zur Rasenpflege ..........12 Mähen (Abbildung M ) ..........12 Erklärung der Symbole ..........3 Mulchen ...............13 Bestimmungsgemässer Gebrauch ....... 4 Was versteht man unter Mulchen? ......13 Allgemeine Sicherheitsvorschriften für den Wie erreicht man einen perfekten Rasenschnitt? ..13...
Pos : 2.2 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.doc @ 41 Pos : 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/1 ERKLÄRUN G D ER SYM BOLE @ 0\mod_1115113930984_6.doc @ 113 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos : 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/l ese n @ 19\mod_1346227854981_6.doc @ 146316 WARNUNG Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitsvorschriften sorgfältig lesen und beachten.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen. Abgenutzte oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden. Pos : 4.6.1 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Handhabung/1.1 H andhabung @ 0\mod_1115124796640_6.doc @ 173 Handhabung Pos : 4.6.2 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Handhabung/nic ht i n explosi onsg efähr deter U mgebung ... @ 0\mod_1115124847859_6.doc @ 175 •...
Seite 23
Schutzeinrichtungen sind: Pos : 4.6.27 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/H andhabung/Sc hutzei nrich tungen – Gehäus e, Prall blec h ( 10) @ 22\mod_1360749965645_6.doc @ 168993 – Gehäuse, Prallblech (10) Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch hoch geschleuderte Gegenstände. Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne ordnungsgemäß befestigtes Prallblech betrieben werden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien und bei kaltem Motor erfolgen. Darauf achten, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Pos : 4.7.14 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersa tzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_6.doc @ 269 Aus Garantieleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Pos : 6.8 /Innenteil/Vor ber eitende Ar beiten/1.1 F ühr ungs hol m-Oberteil anbauen / Hol ms tart Montage ( Abbildung F 1 + G1 ) @ 15\mod_1302701416252_6.doc @ 127192 Führungsholm-Oberteil anbauen / Holmstart Montage (Abbildung F1 + G1 ) Pos : 6.9 /Innenteil/Vor ber eitende Ar beiten/F ühr ungs hol m- Oberteil anbauen / H olms tar tmontage T ext 52-S A @ 23\mod_1362046225292_6.doc @ 170226 –...
Prallblech anbauen (Abbildung T1 ) Pos : 6.13 /Innenteil/Sic her heitshi nweise /Sic her hei tshi nweis: Stein @ 0\mod_1115200949078_6.doc @ 333 Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Pos : 6.14 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Pr allblech anbauen Hi nweis @ 15\mod_1301471100051_6.doc @ 126161 WICHTIG Das Betreiben des Gerätes ohne Prallblech kann zu Verletzungen durch Hochschleudern von Gegenständen führen.
Pos : 7.8 /Innenteil/Vor der Erst en Inbetriebnahme/1.1 Kraftst off ei nfüllen @ 0\mod_1115211956203_6.doc @ 371 Kraftstoff einfüllen Pos : 7.9 /Innenteil/Sich erheits hinweis e/Sich erheits hinweis: Explosion, Benzi n @ 0\mod_1115211811093_6.doc @ 369 Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Pos : 7.10 /Innenteil/Vor der Erst en Inbetriebnahme/Kr aftst off ei nfüllen T ext @ 0\mod_1127830250803_6.doc @ 1258 –...
Das Mähen auf niedrigster Schnitthöhe sollte nur auf ebenen und planen Rasenflächen durchgeführt werden! Beachten Sie bitte, dass die unteren Schnitthöheneinstellungen nur bei optimalen Bedingungen zu verwenden sind. Wenn Sie die Schnitthöhe zu niedrig wählen, kann die Grasnarbe beschädigt und unter Umständen sogar vernichtet werden. Außer der Schnitthöhe beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild.
Pos : 13.4 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/ 1.1 R einig ung @ 4\mod_1161265862177_6.doc @ 22592 Reinigung Pos : 13.5 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/R ei nigung T ext Benzin vor ne hoc hkippen @ 10\mod_1251376466503_6.doc @ 89954 WICHTIG Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Mäher nicht auf die Seite legen, sondern vorne hoch kippen (Zündkerze nach oben) O , da sonst Startschwierigkeiten auftreten könnten.
– Ersatz-Schneidwerkzeuge müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet sein. Pos : 13.19 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ 1.1 War tung der Vor derr äder @ 0\mod_1115366416156_6.doc @ 501 Wartung der Vorderräder Pos : 13.20 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ Wartung der R äder T ext JX 80 @ 21\mod_1352880149869_6.doc @ 164012 Einmal jährlich oder alle 50 Betriebsstunden die Lager der Räder ölen.
Pos : 14.7 /Innenteil/Wartung des M otors/ 1.1 Öl wec hsel @ 0\mod_1115368583406_6.doc @ 529 Ölwechsel Pos : 14.8 /Innenteil/Wartung des M otors/Öl wec hs el Hinweis @ 6\mod_1199793171487_6.doc @ 43495 HINWEIS Aus Umweltschutz empfehlen wir, den Ölwechsel von einer Fachwerkstatt machen zu lassen. Pos : 14.9 /Innenteil/Wartung des M otors/Öl wec hs el Gerät ki ppen Text @ 0\mod_1115368599984_6.doc @ 531 Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca.
Seite 34
Luftfilter verschmutzt. Luftfiltereinsatz reinigen bzw. erneuern W . Pos : 15.3.3 /Innenteil/Stör ungs ursac hen und deren Besei tigung/Störungst abellenel emente/M otorleist ung läss t nach @ 0\mod_1127909215694_6.doc @ 1362 Luftfilter verschmutzt. Luftfiltereinsatz reinigen bzw. erneuern W . Motorleistung lässt nach Zündkerze verrußt.
Seite 35
Contrôle du niveau d‘huile ..........12 Explication de la plaque signaletique placée sur la Contrôle de la sécurité de fonctionnement ....12 machine ................ 2 Restrictions horaires ...........12 Introduction ..............2 Conseils pour l'entretien des pelouses .......12 Tonte (Illustration M ) ..........12 Explication des symboles ..........
Lorsque l’on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entretenu, on sait alors que l’on dispose d’outils de jardinage de qualité. En optant pour votre nouvelle tondeuse à gazon SABO, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la performance d’une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes.
Pos : 2.2 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639 Pos : 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/1 ERKLÄRUN G D ER SYM BOLE @ 0\mod_1115113930984_2091.doc @ 2118 EXPLICATION DES SYMBOLES Pos : 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/l ese n @ 19\mod_1346227854981_2091.doc @ 146318 AVERTISSEMENT Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les consignes de sécurité...
• Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil.
Maniement Pos : 4.6.2 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Handhabung/nic ht i n explosi onsg efähr deter U mgebung ... @ 0\mod_1115124847859_2091.doc @ 2183 • L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive. Pos : 4.6.3 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Handhabung/Verbr ennungs motor nic ht i n geschl oss enen R äumen ... @ 0\mod_1115124962656_2091.doc @ 2197 •...
Les dispositifs de protection sont : Pos : 4.6.27 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/H andhabung/Sc hutzei nrich tungen – Gehäus e, Prall blec h ( 10) @ 22\mod_1360749965645_2091.doc @ 168995 – Carter, déflecteur (10) Ces dispositifs de protection permettent d’éviter des blessures liées à la projection d’objets en hauteur. La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé...
Pos : 4.7.14 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersa tzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_2091.doc @ 2212 Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
Monter la partie supérieure de la barre de guidage / Montage du câble de lancement sur le guidon (Illustration F1 + G1 ) Pos : 6.9 /Innenteil/Vor ber eitende Ar beiten/F ühr ungs hol m- Oberteil anbauen / H olms tar tmontage T ext 52-S A @ 23\mod_1362046225292_2091.doc @ 170228 –...
– Versez le carburant avec un entonnoir; ne dépassez pas l'extrémité inférieure du tube de remplissage. – Remettez le bouchon en place et revissez-le. Pos : 8.1 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639 Pos : 8.2 /Innenteil/Starten des M otors /1 ST ART EN DES M OTOR S ( Abbildung D + E ) @ 11\mod_1254123419475_2091.doc @ 90832 DEMARRAGE DU MOTEUR (Illustration D + E ) Pos : 8.3 /Innenteil/Sich erheits hinweis e/Sich erheits hinweis: Fus s, Stein, Abs tand @ 0\mod_1115212854781_2091.doc @ 2099 Consigne de sécurité...
Tonte sur des terrains en pente Pos : 11.5 /Innenteil/Mähbetri eb/Mähen an H anglag en Sic her hei tshi nweis 25° Benzin @ 19\mod_1346310623849_2091.doc @ 152462 ATTENTION La tondeuse peut être conduite sur des talus et des pentes avec une inclinaison jusqu'à 25°. Toute autre pente peut entraîner des dommages du moteur.
Si l’herbe est trop haute, tondez tout d’abord la pelouse en réglant la tondeuse sur une hauteur de coupe haute puis transversalement avec une hauteur de coupe plus basse. Pos : 11.15 /Innenteil/M ähbetrieb/1.1 M ulch en @ 2\mod_1144824162792_2091.doc @ 12104 Production de paillis Pos : 11.16 /Innenteil/M ähbetrieb/M ulch en Hi nweis Benzin @ 2\mod_1144824939136_2091.doc @ 12124 Votre tondeuse peut être dotée d’un kit pour la production de paillis.
IMPORTANT Ne jamais nettoyer la zone d'entraînement, les pièces moteurs (ainsi que le système d'allumage, carburateur, etc.) les joints et carburateur au moyen d'un jet d'eau haute pression ou normal. Il en résulterait des dommages ou des réparations onéreuses. Pos : 13.6 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/ 1.1 Aufbewahr ung @ 0\mod_1115363938281_2091.doc @ 2380 Stockage Pos : 13.7 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/ Aufbewahr ung Text @ 0\mod_1115364661953_2091.doc @ 2394 Rangez la machine dans un endroit fermé...
Pos : 13.21 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ 1.1 War tung des Hinterradantri ebs (Abbil dung R ) @ 0\mod_1115366513750_2091.doc @ 2392 Maintenance des roues arrière motrices (Illustration R ) Pos : 13.22 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ Wartung des Hinterradantri ebs -1- T ext 52er Pr ofi @ 0\mod_1115366540484_2091.doc @ 2425 –...
– Avant que le moteur ou l’appareil soit basculé pour vider l’huile, videz le réservoir de carburant et laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de carburant. – Arrêtez le moteur et enlevez la cosse de la bougie d'allumage. –...
Seite 52
Le filtre à air est encrassé. Nettoyez ou remplacez la cartouche Le moteur tourne de manière filtrante à air W . irrégulière Il y a de la suie sur la bougie. Faites contrôler par un atelier autorisé. Faites contrôler par un atelier autorisé. Pos : 15.3.5 /Innenteil/Stör ungs ursac hen und deren Besei tigung/Störungst abellenel emente/M äher fährt nic ht @ 0\mod_1115376736218_2091.doc @ 2459 Etrier de commande non tiré.
Seite 53
Mowing on slopes ............11 Explanation of the rating plate affixed to the machine . 2 Checking the oil level ..........11 Introduction ..............2 Checking operating safety ..........11 Time restrictions ............11 Explanation of the symbols ........... 3 Tips on caring for your lawn ........12 Proper use ..............
Taking pride in a well-kept lawn is one thing, but if you also enjoy your gardening, it is the good quality of your gardening equipment that you have to thank. With your new SABO lawn mower, you have made an excellent choice. This combines the outstanding performance of a great traditional brand with the innovations of modern high tech.
Pos : 2.2 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.doc @ 2070 Pos : 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/1 ERKLÄRUN G D ER SYM BOLE @ 0\mod_1115113930984_1521.doc @ 1548 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos : 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/l ese n @ 19\mod_1346227854981_1521.doc @ 146317 WARNING Always read and follow the operating instructions and general safety regulations carefully.
Always check the area where you intend to use the machine completely for stones, sticks, wires and other foreign objects which might be picked up and ejected, before and during mowing. Pos : 4.5.4 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Vorbereitende M aßnahmen/Eins atz...autonome Mäher...Sic her hei tshi nweis e...i m Hi nblic k auf Arbeits fläc he @ 18\mod_1339492642143_1521.doc @ 141243 If you also use an auto mower for lawn care, the following safety instructions must be heeded with regard to the working area of the auto mower: –...
Seite 58
• Do not move too closely to compound steps, trenches and banks. The equipment can suddenly topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a cliff or trench or when an edge suddenly yields. Pos : 4.6.12 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/H andhabung/Vorsic ht bei m M ähen...unter Spielg eräten @ 6\mod_1196340056865_1521.doc @ 41995 •...
When you start the machine, make sure that your feet are at a sufficiently safe distance away from the cutting blades. Pos : 4.6.35 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/H andhabung/M asc hine nich t hochgeka ntet werden ... seitlic her Aus wurf ... nich t vor Aus wurfka nal s tehen @ 0\mod_1115127882687_1521.doc @ 1606 When you start the motor, the machine must not be lying on its side or in a slanting position.
If the tank has to be emptied, this should be done in the open, and with a cold engine. Take care to ensure that no fuel is spilt. Pos : 4.7.14 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersa tzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_1521.doc @ 1642 For warranty and safety reasons, original replacement parts must be used at all times.
Attach handlebar-upper part / Handle starter assembly (Illustration F1 + G1 ) Pos : 6.9 /Innenteil/Vor ber eitende Ar beiten/F ühr ungs hol m- Oberteil anbauen / H olms tar tmontage T ext 52-S A @ 23\mod_1362046225292_1521.doc @ 170227 –...
Pos : 9.5 /Innenteil/Abs tell en des M otors/ 1 ANHALT EN IM N OTF ALL @ 5\mod_1183556328817_1521.doc @ 36114 11 EMERGENCY STOPPING Pos : 9.6 /Innenteil/Abs tell en des M otors/ Anhalten i m N otfall Hi nweis J S63, Benzi n @ 3\mod_1158833587385_1521.doc @ 20403 ATTENTION Avoid injury! Engine and blade must stop within 3 seconds.
Pos : 11.12 /Innenteil/M ähbetrieb/1.1 Ti pps z ur Rase npfleg e @ 2\mod_1144832859503_1521.doc @ 12193 Tips on caring for your lawn Pos : 11.13 /Innenteil/M ähbetrieb/1.1 M ähen (Abbildung M) @ 2\mod_1144824073403_1521.doc @ 12093 Mowing (Illustration M ) Pos : 11.14 /Innenteil/M ähbetrieb/Ti pps z ur Rasenpfleg e M ähen 52er Pr ofi S T ext MUST ER @ 21\mod_1350980785036_1521.doc @ 159848 After 10 –...
Converting the machine to side ejection (Illustration R3 ) Pos : 11.22 /Innenteil/M ähbetrieb/U mbau als Seitenaus wurfmäher T ext @ 13\mod_1280318421567_1521.doc @ 110379 – Stop the engine and remove the spark plug. – Remove the cover plate (1) from the right-hand side of the housing. To do this loosen the two self-locking nuts (2) and pull the washers (3) off, pull the two flat round screws (4) out from the inside (cutting space) and remove the cover plate.
Pos : 13.1 /---------- 1 Leerzeil e ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.doc @ 2070 Pos : 13.2 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/ 1 PF LEGE UND WART UNG D ES MÄH ERS @ 0\mod_1115362755234_1521.doc @ 1809 15 CARE AND SERVICING OF YOUR LAWNMOWER Pos : 13.3 /Innenteil/Sic her heitshi nweise /Sic her hei tshi nweis: Lese n, Mess er, Stein, M otorst op, Heis s, Z ündkerz e, H andsc huhe @ 0\mod_1115363145562_1521.doc @ 1532 Safety instruction! See table for explanation of symbols page 3...
Pos : 13.16 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ 1.1 Aus wec hs eln des M ess erbal kens @ 3\mod_1157368508411_1521.doc @ 18733 Replacing the blade Pos : 13.17 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ Aus wec hs eln des M ess erbal kens Hinweis Benzi n neu @ 19\mod_1346311701802_1521.doc @ 153192 WARNING The cutting blade bar must always be replaced by an authorised workshop.
IMPORTANT Never use a pressure cleaner or ordinary water jet to clean the motor. Damages or expensive repairs can be the consequence of such action. Pos : 14.7 /Innenteil/Wartung des M otors/ 1.1 Öl wec hsel @ 0\mod_1115368583406_1521.doc @ 1867 Oil change Pos : 14.8 /Innenteil/Wartung des M otors/Öl wec hs el Hinweis @ 6\mod_1199793171487_1521.doc @ 43497 NOTE...
Seite 69
Air filter dirty. Clean or replace air filter insert W . Engine performance decreases Spark plug contaminated with soot. Have it cleaned by an authorized dealer. Pos : 15.3.4 /Innenteil/Stör ungs ursac hen und deren Besei tigung/Störungst abellenel emente/M otor läuft unr egel mäßig @ 0\mod_1127909273145_1521.doc @ 1891 Air filter dirty.
Seite 71
Maaien op hellingen ............11 Verklaring van het op de machine aangebrachte Oliepeilcontrole ............11 typeplaatje ..............2 Controle van de bedrijfsveiligheid .......12 Inleiding ................. 2 Tijdelijke beperkingen ..........12 Tips voor de verzorging van het gazon ......12 Verklaring van de symbolen ......... 3 Maaien (Afbeelding M ) ..........12 Gebruik conform de voorschriften ........
Wanneer bij de fierheid op een verzorgde gazon nog de vreugde aan het werken in de tuin bijkomt, dan weet men eerst, wat men aan zijn tuingereedschappen heeft. Met uw nieuwe gazonmaaier van SABO heeft u een goede keuze gemaakt. Hij verenigt het hoge prestatievermogen van een traditie-onderneming met de innovaties van moderne hightech.
Pos : 2.2 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2671.doc @ 3221 Pos : 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/1 ERKLÄRUN G D ER SYM BOLE @ 0\mod_1115113930984_2671.doc @ 2698 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos : 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/l ese n @ 19\mod_1346227854981_2671.doc @ 146319 WAARSCHUWING Gebruiksaanwijzing en algemene veiligheidsvoorschriften zorgvuldig lezen en in acht nemen.
• Berg uw machine veilig op! Ongebruikte apparaten moeten in een droge, afgesloten ruimte en ontoegankelijk voor kinderen bewaard worden. Pos : 4.5.1 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Vorbereitende M aßnahmen/1.1 Vor ber eitende Maß nahmen @ 0\mod_1115122597734_2671.doc @ 2727 Voorbereidende maatregelen Pos : 4.5.2 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Vorbereitende M aßnahmen/Währ end des M ähens ...
Seite 76
• Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren. Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht. Pos : 4.6.8 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Handhabung/Tag eslich t ... Schritt-Tempo Mäher @ 0\mod_1115125237281_2671.doc @ 2776 • Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht. Bestuur de machine stapvoets. Pos : 4.6.9 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Handhabung/Fahrgesc hwindig kei t an Perso n und Gel ände anpass en MUST ER @ 16\mod_1331720379371_2671.doc @ 134170 •...
– Afdekkingen van de riemaandrijving (13), motorafdekkingen (6) Deze beveiligingsvoorzieningen beschermen tegen letsel door bewegende onderdelen. Het apparaat mag niet met beschadigde c.q. zonder op de voorgeschreven wijze bevestigde afdekkingen worden gebruikt. Pos : 4.6.30 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/H andhabung/Sc hutzei nrich tungen – Aus puffs ch utzg itter ( 7) @ 19\mod_1346307914186_2671.doc @ 151596 –...
Indien de tank geledigd dient te worden, dan moet dit in open lucht en bij koude motor te gebeuren. Er op letten, dat er geen brandstof wordt gemorst. Pos : 4.7.14 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersa tzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_2671.doc @ 2792 Om garantievergoedings- en veiligheidsredenen mogen alleen originele reserveonderdelen gebruikt worden.
Bovenstuk duwboom monteren / Montage van de startstang (Afbeelding F1 + G1 ) Pos : 6.9 /Innenteil/Vor ber eitende Ar beiten/F ühr ungs hol m- Oberteil anbauen / H olms tar tmontage T ext 52-S A @ 23\mod_1362046225292_2671.doc @ 170229 –...
Instellen van de maaihoogte (Afbeelding I ) Pos : 6.17 /Innenteil/Sic her heitshi nweise /Sic her hei tshi nweis: M ess er, M otorStop @ 0\mod_1115201376187_2671.doc @ 2685 Veiligheidsinstructie! Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Pos : 6.18 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Sc hnitthöhe eins tell en Text 52er, 54er Profi @ 21\mod_1350978940358_2671.doc @ 159629 –...
– De veiligheidsschakelbeugel (1) op het bovenstuk van de boom (2) drukken en vasthouden D . – De startkabel (3) langzaam uittrekken tot er een weerstand merkbaar wordt, dan snel uittrekken E , – de motor begint te lopen, de kabel langzaam terugvoeren. Pos : 8.6 /Innenteil/Starten des M otors /Hinweis: bei optimaler max.
Pos : 11.8 /Innenteil/Mähbetri eb/1.1 Prüfung der Betriebssi c her hei t @ 0\mod_1115358766390_2671.doc @ 2925 Controle van de bedrijfsveiligheid Pos : 11.9 /Innenteil/Mähbetri eb/Pr üfung der Betriebssi c her heit T ext Benzin Seitenaus wurf @ 21\mod_1350980143129_2671.doc @ 159833 Vóór elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorrem foutloos functioneert.
Pos : 11.17 /Innenteil/M ähbetrieb/1.1 Was verst eht man unter Mul ch en @ 2\mod_1144830840531_2671.doc @ 12175 Wat verstaat men onder mulchen? Pos : 11.18 /Innenteil/M ähbetrieb/Was verst eht man unter M ulchen T ext @ 2\mod_1144824373243_2671.doc @ 12115 Bij het mulchen wordt het gazon gesneden en worden de afgesneden halmen gelijktijdig door een speciaal mulchmessensysteem meermaals klein gesneden.
Vóór de eerste inbedrijfstelling • Het oliepeil controleren Y1 . • Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging. • De messchroef controleren en eventueel door een geautoriseerde vakwerkplaats laten vastdraaien. • Controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorrem foutloos werkt. • Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschadigd zijn! Pos : 12.6 /Innenteil/Wartungsi nter vall e/Vor j edem Betrieb Benziner Seitenaus wurf @ 21\mod_1351075225220_2671.doc @ 161599 Vóór elk bedrijf...
Pos : 13.6 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/ 1.1 Aufbewahr ung @ 0\mod_1115363938281_2671.doc @ 2962 Opbergen Pos : 13.7 /Innenteil/Pflege und Wartung des M ähers/ Aufbewahr ung Text @ 0\mod_1115364661953_2671.doc @ 2976 De machine moet altijd in schone toestand in een droge, gesloten ruimte buiten bereik van kinderen worden bewaard. Laat de motor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt.
Pos : 13.21 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ 1.1 War tung des Hinterradantri ebs (Abbil dung R ) @ 0\mod_1115366513750_2671.doc @ 2974 Onderhoud van de achterwielaandrijving (Afbeelding R ) Pos : 13.22 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ Wartung des Hinterradantri ebs -1- T ext 52er Pr ofi @ 0\mod_1115366540484_2671.doc @ 3007 –...
– Voor het verversen van de olie, de oliepeilstok uit de vulpijp halen en de maaier zodanig kantelen dat de oude olie in een opvangbak vloeit. Afgewerkte olie niet laten weglopen in het riool of in de grond, maar afvoeren volgens de plaatselijke milieuvoorschriften.
Seite 88
Luchtfilter vuil. Luchtfilter schoonmaken resp. vervangen Motor draait onregelmatig Bougie verkoold. Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren. Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren. Pos : 15.3.5 /Innenteil/Stör ungs ursac hen und deren Besei tigung/Störungst abellenel emente/M äher fährt nic ht @ 0\mod_1115376736218_2671.doc @ 3041 Aandrijfbedieningshendel niet Aan de aandrijfbedieningshendel trekken Maaimachine rijdt niet...
Seite 89
Ограничения по времени ..........12 Описание типовой таблички на корпусе машины ..2 Советы по уходу за газоном ........13 Введение ..............2 Скашивание (рис. M ) ..........13 Мульчирование............13 Значение символов ............. 3 Что такое мульчирование?........13 Надлежащая эксплуатация ........4 Как достичь идеального качества стрижки газона? ...............13 Общие...
Pos : 1.2 /Innenteil/Einführung/1 ER KLÄRUNG TYPENSCHILD @ 0\mod_1115107875843_43771.doc @ 43777 ОПИСАНИЕ ТИПОВОЙ ТАБЛИЧКИ НА КОРПУСЕ МАШИНЫ Pos : 1.3 /Innenteil/Einführung/Er kl ärung T ypensc hild SABO Benzinmäher T ext @ 15\mod_1286787717067_43771.doc @ 122694 Обозначение типа Номер модели и серийный номер...
Pos : 2.2 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_43771.doc @ 43772 Pos : 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/1 ERKLÄRUN G D ER SYM BOLE @ 0\mod_1115113930984_43771.doc @ 43780 ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Pos : 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbol e/l ese n @ 19\mod_1346227854981_43771.doc @ 146328 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
• В случае допуска других лиц к работе с машиной их необходимо проинформировать о возможных источниках опасности и способах предотвращения несчастных случаев. К эксплуатации, техобслуживанию и ремонту машины допускаются только лица, имеющие соответствующий опыт и получившие инструкции о возможных опасностях. •...
– Не пытаться включить двигатель в случае переполнения топливного бака. Вместо этого следует убрать устройство с загрязненной бензином поверхности и очистить поверхность двигателя от остатков бензина. Не допускать зажигания до полного испарения паров бензина. – В целях безопасности тщательно закрыть топливный бак и канистру с бензином. –...
Seite 95
• Перед подъемом или переносом машины обратить внимание на ее вес (см. технические характеристики). Подъем тяжелых предметов может отрицательно повлиять на здоровье. Pos : 4.6.22 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/H andhabung/bei laufendem Motor nic ht heben oder tr agen @ 0\mod_1115126041750_43771.doc @ 43810 •...
• Опорожнение топливного бака выполняется вне помещений и при холодном двигателе. При этом следует не допустить проливания бензина. Pos : 4.7.14 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersa tzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_43771.doc @ 43840...
Монтаж верхней части ручки / Монтаж пускового механизма (рис. F1 + G1 ) Pos : 6.9 /Innenteil/Vor ber eitende Ar beiten/F ühr ungs hol m- Oberteil anbauen / H olms tar tmontage T ext 52-S A @ 23\mod_1362046225292_43771.doc @ 170238 –...
– После сборки выровнять ручку и затянуть все винтовые соединения. – Перед тем как проложить пусковой трос (9), необходимо сложить защитный рычаг (10) в верхней части ручки (1) G1 . – Вытянуть пусковой трос (9) и вращательным движением вдеть его в держатель пусковой ручки (8). –...
Перед первым запуском двигателя следует отвинтить щуп для измерения уровня масла и с помощью воронки залить в отверстие моторное масло (количество и тип масла см. в разделе "Технические характеристики"). – Разместить газонокосилку на ровной поверхности. – Медленно залить масло через маслоналивной патрубок. Не допускать переполнения. –...
Pos : 11.12 /Innenteil/M ähbetrieb/1.1 Ti pps z ur Rase npfleg e @ 2\mod_1144832859503_43771.doc @ 44550 Советы по уходу за газоном Pos : 11.13 /Innenteil/M ähbetrieb/1.1 M ähen (Abbildung M) @ 2\mod_1144824073403_43771.doc @ 44541 Скашивание (рис. M ) Pos : 11.14 /Innenteil/M ähbetrieb/Ti pps z ur Rasenpfleg e M ähen 52er Pr ofi S T ext MUST ER @ 21\mod_1350980785036_43771.doc @ 159859 После...
Seite 102
Если все же требуется стрижка влажного газона, необходимо увеличить высоту скашивания на 1-2 ступени по сравнению с сухим газоном, чтобы уменьшить длину скашиваемых стеблей. При соблюдении этих простых правил вы получите ухоженный газон, и вам не придется заботиться об утилизации скошенной...
Каждые 25 часов эксплуатации или каждые 3 месяца Выполнить очистку бумажного патрона воздушного фильтра W . • • Выполнить очистку свечи зажигания и отрегулировать расстояние между электродами Y . Pos : 12.11 /Innenteil/Wartungsinter valle/Alle 50 Betriebsst unden oder einmal pr o J ahr 54er Benziner @ 21\mod_1352883350775_43771.doc @ 164432 Каждые...
Seite 104
Pos : 13.10 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ 1.1 War tung des Mess erbal kens @ 0\mod_1115365509765_43771.doc @ 43912 Техобслуживание ножа Pos : 13.11 /Innenteil/Pfl ege und Wartung des M ähers/ Wartung des Mes ser bal kens T ext Benzi n @ 19\mod_1346246117815_43771.doc @ 149476 Острый...
Seite 105
Pos : 14.2 /Innenteil/Wartung des M otors/ 1 WARTUN G D ES MOT ORS @ 0\mod_1115367976453_43771.doc @ 43933 16 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ Pos : 14.3 /Innenteil/Sic her heitshi nweise /Sic her hei tshi nweis: Lese n, Mess er, Stein, Expl osi on, Benzin, H eiss, Zündkerze, Handsc huhe @ 4\mod_1159169796358_43771.doc @ 44965 Указание...
Проверка свечи зажигания (рис. Y ) Pos : 14.13 /Innenteil/Wartung des Motors /Kontrolle der Z ündkerz e T ext 0,7mm @ 0\mod_1115369340031_43771.doc @ 43942 Для проверки на наличие признаков износа отсоединить контактный наконечник свечи зажигания и вывинтить свечу зажигания. В случае сильного износа электрода необходимо заменить свечу зажигания (№ для заказа см. в списке оригинальных...
Seite 107
Затуплен нож. Обратиться в уполномоченную Неудовлетворительное мастерскую с целью заточки и качество скашивания, желтый балансировки ножа Q . цвет газона Увеличить высоту скашивания I . Недостаточная высота скашивания. Недостаточная частота вращения Выбрать максимальную частоту двигателя. вращения. Слишком высокая скорость Изменить скорость движения, при движения.