Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha YZ Serie Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 353

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
2. Monter:
9 Roue de 2è (28D) 1
9 Roue de 6è (24D) 2
9 Roue de 4è (27D) 3
9 Roue de 3è (26D) 4
9 Roue de 5è (26D) 5
9 Roue de 1ère (30D) 6
A l'axe moteur 7.
N.B.:
9 Appliquer de l'huile au bisulfure de
molybdène dans la circonférence
interne des 1
er
, 2
e
, 3
e
et 4
e
engrenages.
9 Appliquer de l'huile de boîte de
vitesses dans la circonférence interne
des 5
e
et 6
e
engrenages.
3. Monter:
9 Rondelle ordinaire 1
9 Circlip 2
N.B.:
9 Vérifier que le coté à bord vif du cir-
clip a soit opposé à la rondelle ordi-
naire située contre le pignon b.
9 Vérifier que l'extrémité du circlip c
est située dans une gorge de l'axe d.
4. Monter:
9 Axe principal 1
9 Axe moteur 2
N.B.:
9 Appliquer de la graisse à base de
savon de lithium sur les lèvres du
joint d'huile de carter.
9 En montant l'axe moteur dans le car-
ter, prendre soin de la lèvre du joint
d'huile du carter.
2. Einbauen:
9
Zahnrad für 2. Gang (28Z) 1
9
Zahnrad für 6. Gang (24Z) 2
9
Zahnrad für 4. Gang (27Z) 3
9
Zahnrad für 3. Gang (26Z) 4
9
Zahnrad für 5. Gang (26Z) 5
9
Zahnrad für 1. Gang (30Z) 6
An der Vorgelegewelle 7.
ANMERKUNG:
9 Molybdändisulfid-Öl auf der Innen-
seite der Zahnräder für den 1., 2., 3.
und 4. Gang auftragen.
9 Getriebeöl auf der Innenseite der
Zahnräder für den 5. und 6. Gang
auftragen.
3. Einbauen:
9
Beilegscheibe 1
9
Sprengring 2
ANMERKUNG:
9 Darauf achten, daß die scharfe
Kante a des Sprengringes an der
der Beilegscheibe und dem Zahnrad
b gegenüberliegenden Seite ange-
ordnet ist.
9 Sicherstellen, daß der Endspalt des
Sprengringes c an der Nut d der
Keilnutenwelle positioniert ist.
4. Einbauen:
9
Hauptwelle 1
9
Vorgelegewelle 2
ANMERKUNG:
9 Lithiumfett auf die Lippen der Kur-
belgehäusewellendichtung
gen.
9 Wenn die Vorgelegewelle in der Kur-
belgehäuse eingebaut wird, auf die
Kurbelgehäuse Dichtringllippe ach-
ten.
4-72
ENG
2. Installare:
9 Ingranaggio a ruota 2
9 Ingranaggio a ruota 6
9 Ingranaggio a ruota 4
9 Ingranaggio a ruota 3
9 Ingranaggio a ruota 5
9 Ingranaggio a ruota 1
Sull'asse motore 7.
NOTA:
9 Applicare l'olio a base di bisolfuro di
molibdeno sulla circonferenza interna
degli ingranaggi a ruota 1
9 Applicare l'olio per trasmissioni sulla
circonferenza interna degli ingranaggi
a ruota 5
a
e 6
a
.
3. Installare:
9 Rosetta 1
9 Anello elastico di arresto 2
NOTA:
9 Assicurarsi
che
dell'anello elastico di arresto a sia
posizionato sul lato opposto della
rosetta e dell'ingranaggio b.
9 Assicurarsi che l'estremità dell'anello
elastico di arresto c sia posizionata
sulla scanalatura dell'asse d.
4. Installare:
9 Asse principale 1
9 Asse motore 2
NOTA:
9 Applicare sul labbro del paraolio del
auftra-
carter il grasso a base di sapone di
litio.
9 Quando si installa l'asse motore nel
carter, fare molta attenzione al labbro
del paraolio del carter.
(28T) 1
a
(24T) 2
a
(27T) 3
a
(26T) 4
a
(26T) 5
a
(30T) 6
a
a
, 2
a
, 3
a
e 4
a
.
l'angolo
acuto

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis