Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha YZ Serie Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 207

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE ET REGLAGE DE L'AVANCE A L'ALLUMAGE
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER ZÜNDZEITPUNKT
CONTROLLO DELLA MESSA IN FASE DELL'ACCENSIONE
CONTROLE ET REGLAGE DE
L'AVANCE A L'ALLUMAGE
1. Déposer:
9 Culasse
Se
reporter
à
la
"CULASSE, CYLINDRE ET
PISTON" du CHAPITRE 4.
9 Couvercle de carter (gauche)
2. Attacher:
9 Comparateur 1
9 Support du comparateur 2
Comparateur:
YU-3097/90890-01252
Support:
YU-1256
3. Faites tourner le volant 1 de sorte
à amener le piston au point mort
haut (PMH). A ce point, l'aiguille
du comparateur s'arrête et change
de sens, bien que le volant soit
tourné dans le même sens.
4. Mettre l'aiguille à zéro sur le
PMH.
5. A partir du PMH, tourner le volant
à droite jusqu'à ce que le compara-
teur indique que le piston est à la
distance spécifiée de PMH. A ce
point, les repères inscrits sur le
volant et le carter doivent être ali-
gnés.
Avance à l'allumage
(AV. PMH):
0,52 mm (0,020 in)
6. Contrôler:
9 Avance à l'allumage
Le repère gravé a du rotor doit
être aligné avec le repère gravé
b du stator.
Ne pas aligné
Ajuster.
PRÜFUNG
UND
DER ZÜNDZEITPUNKT
1. Ausbauen:
9 Zylinderkopf
section
Siehe Abschnitt „ZYLINDER-
KOPF, ZYLINDER UND KOL-
BEN" im KAPITEL 4.
9 Kurgehäusedeckel (links)
2. Anbringen:
9 Meßuhr 1
9 Meßuhrständer 2
Meßuhr:
YU-3097/90890-01252
Meßuhrständer:
YU-1256
3. Den
Schwungmagnetzünder-
Rotor 1 drehen, bis sich der Kol-
ben im oberen Totpunkt befindet.
An diesem Punkt stoppt die
Anzeigenadel der Meßuhr und
ändert ihre Bewegungsrichtung,
wenn der Rotor in der gleichen
Richtung weitergedreht wird.
4. Im
oberen
Meßuhr auf Null zu stellen.
5. Aus dem oberen Totpunkt ist der
Rotor im Uhrzeigersinn zu dre-
hen, bis die Meßuhr den vorge-
schriebenen Abstand des Kol-
bens
vom
anzeigt. An dieser Stelle sollten
die Markierungen am Rotor mit
denen an der Statorplatte übe-
reinstimmen.
Zündzeitpunkt
(Vor dem oberen Totpunkt):
0,52 mm (0,020 in)
6. Kontrollieren:
9 Zündzeitpunkt
Die Körnermarkierung a auf
dem Rotor sollte mit der Kör-
nermarkierung b auf dem Sta-
tor ausgerichtet sein.
Nicht übereinstimmt
len.
IC372051
EINSTELLUNG
CONTROLLO DELLA MESSA IN
FASE DELL'ACCENSIONE
Totpunkt
ist
die
oberen
Totpunkt
Einstel-
3-39
INSP
ADJ
1. Togliere:
9 Testa cilindro
Consultare la sezione "TESTA
CILINDRO,
CILINDRO
PISTONE" al CAPITOLO 4.
9 Coperchio del carter (sinistro)
2. Collegare:
9 Minimetro 1
9 Supporto per minimetro 2
Minimetro:
YU-3097/90890-01252
Supporto:
YU-1256
3. Ruotare il rotore del magnete 1
finché il pistone non raggiunge il
punto morto superiore (TDC).
Quando questo avviene, la lancetta
sul minimetro si ferma e inverte la
direzione anche se il rotore viene
ruotato nella stessa direzione.
4. Impostare il minimetro su zero a
TDC.
5. Da TDC, ruotare il rotore in senso
orario finché il minimetro non
indica che il pistone si trova a una
distanza specificata da TDC.
Messa in fase
dell'accensione (B.T.D.C.):
0,52 mm (0,020 in)
6. Controllare:
9 Messa in fase dell'accensione
La punzonatura a sul rotore
dovrebbe essere allineata con la
punzonatura b sullo statore.
Non allineata
Regolarla.
E

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis