Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R6
2CX-28199-G1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R6

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R6 2CX-28199-G1...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R6 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10201 YZF-R6 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2014 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juli 2014 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 EXUP-System .......3-28 Leerlaufdrehzahl prüfen....6-21 Seitenständer ........3-28 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen..6-21 BESCHREIBUNG ......2-1 Zündunterbrechungs- u. Ventilspiel ........6-21 Linke Seitenansicht ......2-1 Anlasssperrschalter-System..3-29 Reifen..........6-22 Rechte Seitenansicht...... 2-2 Gussräder ........6-24 Bedienungselemente und ZU IHRER SICHERHEIT – Kupplungshebel-Spiel Instrumente .........
  • Seite 7 INHALT Lenkung prüfen ......6-33 Radlager prüfen......6-34 Batterie ..........6-34 Sicherungen wechseln ....6-35 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-37 Standlicht ........6-38 Rücklicht/Bremslicht .....6-39 Blinkerlampe auswechseln....6-39 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-40 Motorrad aufbocken......6-40 Vorderrad ........6-41 Hinterrad........6-43 Fehlersuche ........6-45 Fehlersuchdiagramme....6-46 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen..........7-4 TECHNISCHE DATEN .......8-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028B einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Die Haltung des Fahrers und Mitfah-  Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Lassen Sie den Motor im Freien nicht  Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt.  Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10411 Linke Seitenansicht 1. Sicherungskasten 2 (Seite 6-35) 8. Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-25) 2. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-23) 9. Fußschalthebel (Seite 3-16) 3. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-23) 10.Ölfilterpatrone (Seite 6-14) 4. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 3-25) 11.Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-14) 5.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10421 Rechte Seitenansicht 3,4,5,6 1. Spanngurt-Halterung (Seite 3-27) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-17) 2. Helmkabelhalter (Seite 3-21) 10.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-14) 3. Sicherungskasten 1 (Seite 6-35) 11.Kühlflüssigkeits-Ablassschraube (Seite 6-18) 4. Hauptsicherung (Seite 6-35) 12.Motoröl-Messstab (Seite 6-14) 5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems (Seite 6-35) 13.Fußbremshebel (Seite 3-17) 6.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10431 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-15) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-14) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-8) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-26) 6. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-14) 7. Handbremshebel (Seite 3-16) 8. Gasdrehgriff (Seite 6-21)
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, ßerst empfehlenswert immer einen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- schlüssel zum Fahren zu verwen- gen, um sie dort programmieren zu lassen. den und den Hauptschlüssel an ei- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Die Standardschlüssel, sowie GAU10473 GAU38531 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand-  Schlüssel anderer Wegfahrsperren- licht vorn leuchten auf, und der Motor kann systeme vom Zündschloss fern hal- angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10685 Lenker entriegeln GCA11021 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position ab- könnte sich die Batterie entladen.
  • Seite 19: Kontroll- Und Warnleuchten

    Die Ölstand-Warnleuchte wird Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- zehn Mal aufblinken und dann 2.5 Se- schaltetem Fernlicht. kunden lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha- GAU11255 Ölstand-Warnleuchte “ ” Fachwerkstatt überprüfen lassen. Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- 1.
  • Seite 20 Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder Dieses Modell ist ebenfalls mit einer Strom- wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den kreis-Prüfeinrichtung für den Kraftstoff- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- stand-Prüfstromkreis ausgestattet. Falls im statt kontrollieren lassen. Kraftstoffstand-Prüfstromkreis ein Problem GCA10022...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Anzeige Bedingungen Verfahrensweise Unter 40 °C TRIP A Die Meldung “Lo” wird an- ˚C OK. Weiterfahren. (Unter 104 °F) gezeigt. TRIP A 40–116 °C Kühlflüssigkeitstemperatur ˚C OK. Weiterfahren. (104–242 °F) wird angezeigt. Zum Vermindern der Motorlast mit mitt- lerer Geschwindigkeit und niedriger Kühlflüssigkeitstemperatur TRIP A...
  • Seite 22 Stellung “ON” geprüft werden. Die An- oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den elektrischen Stromkreis der den Motor zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- überwacht, ein Problem detektiert wird. aufleuchten und dann erlöschen. statt kontrollieren lassen.
  • Seite 23: Multifunktionsmesser-Einheit

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU3904A lungen während der Fahrt vorgenom- zum Einstellen der Helligkeitsanzeige Multifunktionsmesser-Einheit men, kann dies den Fahrer ablenken und und des Kontrollmodus für die Schalt- die Unfallgefahr erhöhen. zeitpunkt-Anzeigeleuchte.  Nur für UK: Um die Geschwindigkeits- Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- anzeige und den Kilometer-/Tageski- tet:...
  • Seite 24 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht Uhr stellen Drücken Sie den Wahlknopf “SELECT”, um die Überwachung der Motordrehzahl, um 1. Den Schlüssel auf “ON” drehen. in folgender Reihenfolge zwischen der Kilo- sie im optimalen Leistungsbereich zu hal- 2.
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Stoppuhr-Betriebsart drücken, um die Stoppuhr zu stoppen HINWEIS Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um und die gesamte Zeitspanne anzuzei- Wird die Kühlflüssigkeits-Temperaturanzei- das Display auf die Stoppuhr-Betriebsart gen. ge ausgewählt, wird eine Sekunde lang “C” umzuschalten. (Die Stoppuhr-Anzeige be- 4.
  • Seite 26 Sie die Codenummer und möglicherweise nicht angelassen werden lassen Sie das Fahrzeug von einer kann. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert 2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie auch Probleme in den Stromkreisen des ihn wieder aus und versuchen Sie Wegfahrsperren-Systems.
  • Seite 27 Mit dieser Funktion können Sie wäh- Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- len, ob die Anzeigeleuchte aktiviert gistrierung des Codes und beide werden soll oder nicht und ob sie nach Standardschlüssel zu einer Yamaha- Aktivierung blinken oder kontinuierlich km/h Fachwerkstatt und lassen Sie die leuchten soll.
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Die Anzeigeleuchte blinkt nach Helligkeit der Multifunktionsmesseranzeige 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- und des Drehzahlmessers einstellen Aktivierung. (Diese Einstellung SET”, um die gewünschte Motordreh- 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. wird gewählt, wenn die Anzeige- zahl für die Aktivierung der Anzeige- 2.
  • Seite 29: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- GAU1234H GAU12351 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “ ” SET”, um die gewünschte Motordreh- Drücken Sie diese Taste, um die Schein- zahl für die Deaktivierung der An- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. zeigeleuchte zu wählen.
  • Seite 30: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12661 GCA10062 GAU12821 Motorstoppschalter “ ” Kupplungshebel ACHTUNG Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Das Warnblinklicht nicht über einen län- tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter geren Zeitraum bei ausgeschaltetem auf “ ” stellen, um den Motor in einem Motor blinken lassen, da sich die Batte- Notfall, z.
  • Seite 31: Fußschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12872 GAU33854 dem eine Nut auf dem Einstellknopf auf die Fußschalthebel Handbremshebel Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- gerichtet wird. 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 2. Abstand zwischen Handbremshebel und Der Fußschalthebel befindet sich links vom Gasdrehgriff Motor und wird zusammen mit dem Kupp- 3.
  • Seite 32: Fußbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12944 GAU13075 Fußbremshebel Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11092 WARNUNG Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- sen ist.
  • Seite 33: Kraftstoff

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13222 bei heißem Motor oder starker Son- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Kraftstoff neneinstrahlung Kraftstoff aus dem eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
  • Seite 34: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Und Überlaufschlauch

    Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso- hol mit Äthanol kann verwendet werden, wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol mit Methanol wird 1. Führung nicht von Yamaha empfohlen, weil es das 2. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch und Kraftstoffsystem beschädigen oder die Überlaufschlauch Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
  • Seite 35: Katalysatoren

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13446 GCA10702 GAU39034 Katalysatoren Sitzbank ACHTUNG Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Fahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10863 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Fahrersitz abnehmen Abgaskatalysator.
  • Seite 36: Helmhalte-Drahtseil

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Schlüssel gegenhalten und dabei GAU39074 Helmhalte-Drahtseil den Beifahrersitz an der Vorderseite anheben; anschließend den Sitz nach vorn abziehen. Beifahrersitz montieren 1. Die Zungen am Beifahrersitz, wie in der Abbildung gezeigt, in die Sitzhal- terungen stecken und den Sitz dann an der Vorderseite nach unten drü- cken, sodass er einrastet.
  • Seite 37: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39672 Rückspiegel Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können zum Parken in beengtem Raum nach vorn oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche Position bringen. 1. Karabinerhaken 1. Helmhalte-Drahtseil 2. Helmhalte-Drahtseil 2.
  • Seite 38: Teleskopgabel Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU38946 Einstellen der Federvorspannung: Teleskopgabel einstellen Minimal (weich): GWA10181 WARNUNG Standard: Beide Gabelholme stets gleichmäßig Maximal (hart): einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel- lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität. Zugstufendämpfung Diese Teleskopgabel ist mit Federvorspan- Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung nungs-Einstellschrauben, Zugstufendämp- 1.
  • Seite 39 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellung der Zugstufendämp- fung: Minimal (weich): 25 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: 20 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)* * Einstellschraube bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube 1.
  • Seite 40: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Um eine präzise Einstellung zu erzielen, GAU42947 Federbein einstellen sollte man die Anzahl der Klicks oder Dre- Dieses Federbein ist mit einem Einstellring hungen der einzelnen Dämpfungs-Einstell- für die Federvorspannung, einer Einstell- mechanismen überprüfen und die obigen schraube für die Federbein-Zugstufen- Angaben entsprechend revidieren.
  • Seite 41 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (für langsame Dämpfung) Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (für schnelle Dämp- (Dämpfung härter) die Einstellschraube in fung) Richtung (a) drehen. Zum Verringern der Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher) (Dämpfung härter) die Einstellschraube in die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
  • Seite 42: Spanngurt-Halterungen

    Federbein nicht Um eine präzise Einstellung zu erzielen, selbst. Bringen Sie das Federbein sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs- Wartung. Einstellmechanismus überprüfen. Der Ver- stellumfang entspricht möglicherweise auf- grund von kleinen Abweichungen in der Herstellung nicht exakt den aufgeführten...
  • Seite 43: Exup-System

    GAU41942 GAU15306 EXUP-System Seitenständer Schlaufen aus den Halterungen lösen und Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- anschließend die Sitzbank wieder montie- System (EXhaust Ultimate Power valve) ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer ren, während die Schlaufen unter dem Bei-...
  • Seite 44: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION System festgestellt werden, das Fahr- GAU44893 Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: ...
  • Seite 45 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 46: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 47 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-21, 6-31 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-30 •...
  • Seite 48 • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-28 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
  • Seite 49: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Sie sich bitte an dingungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Anzeige Feh-  Das Getriebe befindet sich in der Ihren Yamaha-Händler. lercode 30 an, dies ist jedoch keine Leerlaufstellung. GWA10272 Fehlfunktion. Den Schlüssel auf “OFF”...
  • Seite 50: Schalten

    1. Fußschalthebel  Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung Fall, den Stromkreis von einer betätigen. Motor, Getriebe und Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Kraftübertragung sind nicht auf die Durch Einlegen der entsprechenden Gänge lassen. Belastungen des Schaltens ohne kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3.
  • Seite 51: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von  Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen.
  • Seite 52: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17214 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10312 WARNUNG  Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 53: Einstellung

    Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
  • Seite 54: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17543 arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-20.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 55: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

     Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.  Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 56 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 57: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770K Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 58 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Die Lager auf Lockerung oder Be- √ √...
  • Seite 59 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. √ √ √ √ √ Seitenständer •...
  • Seite 60 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- KONTROL- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
  • Seite 61: Verkleidungsteile Und Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18713 GAU55910 Verkleidungsteile und Abde- ckungen abnehmen und montie- Verkleidungsteile A und B Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- Verkleidungsteil abnehmen kleidungsteile müssen für manche in die- 1. Schrauben, Schnellverschlüsse und sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Schnellverschlussschraube lösen. Reparaturarbeiten abgenommen werden.
  • Seite 62 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Schnellverschluss 1. Verkleidungsteil B 1. Schnellverschluss 2. Schraube 2. Schnellverschlussschraube 3. Schnellverschluss 2. Die Haltenase am Verkleidungsteil A aus der Verkleidungsteil-Bohrung B wie gezeigt lösen. 1. Schnellverschluss 2. Schnellverschlussschraube 1. Schnellverschluss 1. Verkleidungsteil A 2. Verkleidungsteil B 3.
  • Seite 63 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG schieben und dann die übrigen Zun- Verkleidungsteil montieren gen wie gezeigt aus den Schlitzen he- 1. Den Blinkerkabel-Steckverbinder an- rausnehmen. schließen. 4. Den Steckverbinder des Blinkerkabels 2. Die Haltenasen in die Aufnahmen ein- lösen. setzen, das Verkleidungsteil nach hin- ten schieben und dann die vorderste Nase in die Aufnahme einsetzen.
  • Seite 64 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Verkleidungsteil C Verkleidungsteil abnehmen 1. Das Verkleidungsteil B und die Abde- ckung B abnehmen. (Siehe Seite 6-12.) 2. Den Kabelbaum lösen, dazu auf die Zunge drücken, um den Plastikver- schluss zu öffnen. 1. Verkleidungsteil C 1. Verkleidungsteil C 2.
  • Seite 65: Zündkerzen Prüfen

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 66: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU3899D HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- annähernd erreichen, wenn die Zündkerze und Schmiertabelle das Motoröl und die handfest eingedreht und anschließend...
  • Seite 67 1. Ölfilterschlüssel ausschalten. 4. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor HINWEIS stellen, um das Altöl aufzufangen. Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 5. Den Einfüllschraubverschluss und die ler erhältlich. Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- 9. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu-...
  • Seite 68 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Schaltwelle ausgerichtet ist. Anschlie- 13. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer HINWEIS ßend die Schaltarmschraube mit dem neuen Dichtung einschrauben und an- Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt. vorgeschriebenen Anzugsmoment schließend vorschriftsmäßig festzie- festziehen. ACHTUNG: Darauf ach- hen. 10.
  • Seite 69: Kühlflüssigkeit

    Ölstand korrekt 2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus- ist, sofort den Motor ausschalten und gleichsbehälter überprüfen. das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen. 16. Den Motor ausschalten, den Ölstand erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
  • Seite 70 2. Maximalstand-Markierung wurde, den Frostschutzmittelgehalt 3. Minimalstand-Markierung der Kühlflüssigkeit so bald wie GAU39006 möglich von einer Yamaha-Fach- 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeits- Kühlflüssigkeit wechseln werkstatt überprüfen lassen, da stand an oder unterhalb der Minimal- 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- sonst die Wirksamkeit des Kühlmit-...
  • Seite 71 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- men. WARNUNG! Niemals versu- chen, den Kühler-Verschlussdeckel bei heißem Motor abzunehmen. [GWA10382] 1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel 2. Dichtung 2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 3. Kühlerschlauch 3. Schraube 4. Schlauchklemme 9. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig- 7.
  • Seite 72: Luftfiltereinsatz

    17. Den Motor anlassen und das Fahr- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- 14. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Kühler füllen, bis er voll ist. prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl- setzen lassen.
  • Seite 73: Leerlaufdrehzahl Prüfen

    Um dem vorzubeugen, muss das 1250–1350 U/min Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne- ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen.
  • Seite 74: Reifen

    Lauffläche, rissigen Flanken Rennen: usw. den Reifen umgehend von einer Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem Vorn: Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifendruck besteht Verletzungs- oder 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) Hinten: Lebensgefahr durch einen Verlust der Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
  • Seite 75: Vorne Und Hinten

     Den Austausch von Bauteilen, die 1. Reifenventil Ausschließlich die nachfolgenden Reifen mit den Rädern und der Bremsanla- 2. Reifenventileinsatz sind nach zahlreichen Tests von Yamaha ge zu tun haben, sowie den Reifen- 3. Reifenventilkappe mit Dichtung freigegeben worden. wechsel grundsätzlich von einer...
  • Seite 76: Gussräder

     Diese Reifen nur gegen solche glei- und andere Beschädigungen prüfen. cher Spezifikation und gleichen Bei Mängeln an Reifen oder Rädern Typs austauschen. Andere Reifen das Rad von einer Yamaha-Fach- können bei hohen Geschwindigkei- werkstatt ersetzen lassen. Selbst ten platzen. kleinste Reparaturen an Rädern und ...
  • Seite 77: Spiel Des Handbremshebels Prüfen

    Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber WARNUNG den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- Ein weiches oder schwammiges Gefühl 1. Kontermutter sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt beim Betätigen des Bremshebels kann 2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel einstellen lassen. bedeuten, dass sich Luft im hydrauli- Den Bremslichtschalter festhalten und da- 4.
  • Seite 78: Scheibenbremsbeläge Des Vorder- Und Hinterrads Prüfen

    Nuten prüfen. Wenn ein Ver- schleißanzeiger fast erscheint, die Schei- 1. Minimalstand-Markierung benbremsbeläge als ganzen Satz von einer 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag sen. weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben.
  • Seite 79 Lecks ver- plötzlichem Absinken des Bremsflüssig- ursachen. keitsstandes die Bremsanlage vor dem  Ausschließlich Bremsflüssigkeit nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- gleicher Marke und gleichen Typs Fachwerkstatt überprüfen lassen. nachfüllen. Wird eine andere Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- füllt, kann es zu schädlichen chemi-...
  • Seite 80: Bremsflüssigkeit Wechseln

    2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. GAU39057 Antriebskettendurchhang einstellen 3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler bildung gezeigt, messen. vor Sie den Durchhang der Antriebskette einstellen. Antriebsketten-Durchhang: 1. Die Achsmutter und die Kontermutter 30.0–45.0 mm (1.18–1.77 in)
  • Seite 81 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ren. Daher darauf achten, dass der Anzugsmoment: Kettendurchhang sich immer im Achsmutter: Sollbereich befindet. 110 Nm (11 m·kgf, 80 ft·lbf) [GCA10572] HINWEIS 4. Die Einstellschrauben vorschriftsmä- Beide Antriebskettenspanner jeweils ßig in Richtung (a) festziehen. gleichmäßig einstellen, damit die Ausrich- tung sich nicht verstellt.
  • Seite 82: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Dies gilt besonders für den Betrieb in geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht rei- triebskette wie folgt warten: bungslos, muss er von einer Yamaha- Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt wer- GCA10584 ACHTUNG den. WARNUNG! Beschädigungen der Seilzugummantelung können zu innerer...
  • Seite 83: Gasdrehgriff Und Gaszug Kontrollieren Und Schmieren

    Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- brems- und Kupplungshebel prüfen und sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. ggf. die Drehpunkte schmieren. werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
  • Seite 84: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    Lithiumseifenfett Die Funktion des Seitenständers sollte vor Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- schriebenen Abständen geschmiert wer- flächen sollten gegebenenfalls geschmiert den, gemäß der Tabelle für regelmäßige werden.
  • Seite 85: Teleskopgabel Prüfen

    2. Die unteren Enden der Teleskopgabel che Schäden festgestellt werden, das letzungen zu vermeiden, das Fahr- greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zeug sicher abstützen, damit es richtung vor und zurück zu bewegen. statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
  • Seite 86: Radlager Prüfen

    Wasserstoffgas (Knallgas). Daher oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die rersitz. (Siehe Seite 3-20.) Funken, offene Flammen, brennen- Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie de Zigaretten und andere Feuer- überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
  • Seite 87: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG scher Nebenverbraucher schneller entlädt, dreht wurde, dann zuerst das Plus- GAU23707 Sicherungen wechseln wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestat- kabel und anschließend das Mi- Die Hauptsicherung, die Sicherung der tet ist. nuskabel anschließen. [GCA16841] Kraftstoffeinspritzung und der Sicherungs- GCA16522 4.
  • Seite 88 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG elektrischen Komponenten und ei- nen möglichen Brand zu vermei- den. [GWA15132] Vorgeschriebene Sicherungen: Hauptsicherung: 50.0 A Sicherung des Kraftstoffeinspritz- Systems: 15.0 A Sicherung des elektrisches Drossel- 1. Hauptsicherung 1. Sicherungskasten 2 ventils: 7.5 A 2. Ersatzsicherung für das Kraftstoff-Einspritz- 2.
  • Seite 89: Scheinwerferlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder GAU39014 Scheinwerferlampe auswech- durchbrennt, die elektrische Anlage seln von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit Halogen-Scheinwer- überprüfen lassen. ferlampen ausgestattet. Eine durchge- brannte Scheinwerferlampe wie folgt aus- wechseln. GCA10651...
  • Seite 90: Standlicht

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- GAU44941 Standlicht sinn eindrehen. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 3. Den Lampenhalter aushängen und 1. Standlicht dann die durchgebrannte Lampe her- Dieses Modell ist mit LED-Standlicht aus- ausnehmen.
  • Seite 91: Rücklicht/Bremslicht

    Dieses Modell ist mit LED-Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- sinn bis zum Anschlag drehen. licht/Bremslicht ausgestattet. ben. 4. Die Streuscheibe festschrauben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen ACHTUNG: Die Schraube nicht lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht übermäßig anziehen, da sonst die funktioniert. Streuscheibe brechen kann.
  • Seite 92: Kennzeichenleuchten-Lampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24314 GAU24351 Kennzeichenleuchten-Lampe Motorrad aufbocken auswechseln Da dieses Modell keinen Hauptständer be- sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ben. ten, bei denen das Motorrad sicher und senkrecht stehen muss, folgende Hinweise beachtet werden.
  • Seite 93: Vorderrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG verwenden oder zwei Aufbockständer un- GAU24361 3. Die Schraube und Mutter des Brems- Vorderrad ter den Hauptrahmen oder die Schwingen- schlauchhalters links und rechts ab- arme stellen. schrauben. GAU56350 4. Die Bremssättel links und rechts ab- schrauben.
  • Seite 94 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Die Schraube und Mutter des Brems- schlauchhalters links und rechts an- schrauben. 6. Die Bremssattel-Befestigungsschrau- ben und die Bremsschlauchhalter- Schrauben vorschriftsmäßig festzie- hen. Anzugsmomente: Bremssattel-Befestigungsschraube: 35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf) 1. Radachse 1. Vorderachs-Klemmschraube A Bremsschlauchhalter-Schraube: 2.
  • Seite 95: Hinterrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 12. Dann die Klemmschraube D mit dem GAU25081 4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten Hinterrad vorgeschriebenen Drehmoment fest- der Schwinge vollständig lockern. ziehen. 5. Die Kettenspanner-Einstellschraube GAU56721 in Richtung (a) drehen, um die An- Anzugsmoment: triebskette zu lockern, so dass sie Radachsen-Klemmschraube: vom Kettenrad abgenommen werden Hinterrad ausbauen...
  • Seite 96 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Radachse 1. Arretierung HINWEIS 2. Aufnahmenut  Falls es schwierig ist die Antriebskette Hinterrad einbauen 2. Die Antriebskette auf das Kettenrad abzunehmen, zuerst die Radachse 1. Rad und Bremssattelhalterung ein- einbauen. herausnehmen und dann das Rad ge- bauen, indem die Radachse von links 3.
  • Seite 97: Fehlersuche

    Wartung. festziehen. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller Anzugsmoment: mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- Kontermutter: le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
  • Seite 98: Fehlersuchdiagramme

    Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 99 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 100: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA11143 hochwertige Materialien verwendet wer- ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver-  Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
  • Seite 101 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS  Für Motorräder, die mit einer Wind- tes, mildes Reinigungsmittel zu- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile...
  • Seite 102 Rest- danach gründlich mit Wasser abspülen. Für Titan-Schalldämpfer zu reinigen, da verschmutzungen zu entfernen. die weitere Reinigung Yamaha Wind- sie das Finish der äußeren Oberfläche 6. Steinschläge und andere kleine Lack- schutzscheibenreiniger oder einen anderen des Schalldämpfers entfernen.
  • Seite 103: Abstellen

    Wasser auf  Produktempfehlungen erhalten Sie den Bauteilen stehen, und das kann Zündkerzen aufstecken und dann bei Ihrem Yamaha-Händler. die Zündkerzen auf den Zylinder- Rostbildung zur Folge haben.  Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön-  Um Korrosion zu verhindern, feuch-...
  • Seite 104 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS sicherstellen, dass die Zündker- HINWEIS zenelektroden geerdet sind. Notwendige Reparaturen vor der Stillle- [GWA10952] gung des Motorrads ausführen. e. Die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abziehen, die Zünd- kerzen einschrauben und die Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen.
  • Seite 105: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Kraftstoff: Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Empfohlener Kraftstoff: 2040 mm (80.3 in) YAMALUBE Bleifreies Superbenzin (Gasohol (E10) Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): zulässig) 705 mm (27.8 in) SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 Tankvolumen (Gesamtinhalt): Gesamthöhe: oder 20W-50 17.3 L (4.57 US gal, 3.81 Imp.gal) 1095 mm (43.1 in) Davon Reserve: 10 30 50 70 90 110...
  • Seite 106 TECHNISCHE DATEN 2. Gang: Hersteller/Typ: Felgengröße: 2.000 (32/16) DUNLOP/Qualifier PT M 17M/C x MT5.50 3. Gang: Zuladung: Vorderradbremse: 1.667 (30/18) Max. Gesamtzuladung: Bauart: 4. Gang: 186 kg (410 lb) Doppelscheibenbremse 1.444 (26/18) (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Betätigung: 5. Gang: Gepäck und Zubehör) Handbedienung (rechts) 1.286 (27/21) Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen):...
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN Lichtmaschine: Reserve-Warnleuchte: Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Batterie: Motorstörungs-Warnleuchte: Typ: YTZ10S Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Spannung, Kapazität: Systems: 12 V, 8.6 Ah Scheinwerfer: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Lampenart: Halogenlampe Lampenspannung, Watt × Anzahl: Sicherungen: Hauptsicherung: Scheinwerfer: 12 V, 55.0 W × 2 50.0 A Scheinwerfersicherung: Rücklicht/Bremslicht: 15.0 A...
  • Seite 108: Kundeninformation

    Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
  • Seite 109 KUNDENINFORMATION Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Beifahrersitz angebracht. (Siehe Seite 3-20.) Übertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 110: Index

    INDEX Motoröl und Ölfilterpatrone....6-14 Motorrad aufbocken ......6-40 Abblendschalter........3-14 Handbremshebel ........3-16 Motor-Seriennummer......9-1 Abstellen ..........7-4 Handbrems- und Kupplungshebel, Motorstoppschalter.......3-15 Antriebsketten-Durchhang....6-28 prüfen und schmieren ......6-31 Motorstörungs-Warnleuchte ....3-7 Antriebskette, säubern und Helmhalte-Drahtseil......3-21 Multifunktionsmesser-Einheit....3-8 schmieren ...........6-30 Hinterrad..........6-43 Anzeigeleuchte des Hupenschalter ........3-14 Wegfahrsperren-Systems.....3-7 Ölstand-Warnleuchte ......3-4 Identifizierungsnummern ......
  • Seite 111 INDEX Starterschalter ........3-15 System der Wegfahrsperre..... 3-1 Tankverschluss........3-17 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-23 Teleskopgabel, prüfen......6-33 Ventilspiel ..........6-21 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....6-9 Vorderrad..........6-41 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Warnblinkschalter ......... 3-15 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ....
  • Seite 114 Originalbetriebsanleitung AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2014.09-0.3×1 CR...

Inhaltsverzeichnis