Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R6 Bedienungsanleitung
Yamaha YZF-R6 Bedienungsanleitung

Yamaha YZF-R6 Bedienungsanleitung

Supersportler motorrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R6
13S-28199-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R6

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R6 13S-28199-G0...
  • Seite 2 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R6 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und die- ser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YZF-R6 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2007 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, August 2007 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 Spanngurt-Halterungen ....3-25 Ventilspiel ........6-20 EXUP-System ......3-26 Reifen .......... 6-20 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ..2-1 Seitenständer ....... 3-26 Gussräder ........6-23 Linke Seitenansicht ......2-1 Zündunterbrechungs- u. Kupplungshebel-Spiel Rechte Seitenansicht.......2-2 Anlasssperrschalter-System ..3-27 einstellen ........6-23 Bedienungselemente und Hinterrad-Bremslichtschalter Instrumente ........2-3 ROUTINEKONTROLLE VOR einstellen ........
  • Seite 7 INHALT Scheinwerferlampe auswechseln ......6-35 Rücklicht/Bremslicht .....6-36 Blinkerlampe auswechseln ...6-36 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-37 Standlicht ........6-38 Motorrad aufbocken .....6-38 Vorderrad ........6-39 Hinterrad ........6-41 Fehlersuche ........6-42 Fehlersuchdiagramme ....6-43 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen .........7-4 TECHNISCHE DATEN ......8-1 KUNDENINFORMATION ....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10281 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Immer Überprüfungen vor der Fahrt fahrer Sie sehen können. Vermei- MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE durchführen. Sorgfältige Überprüfun- den Sie es im toten Winkel eines an- FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND gen können dabei helfen, einen Unfall deren Verkehrsteilnehmers zu BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- zu vermeiden.
  • Seite 9 Die Benutzung eines Schutzhelms ist der Modifikationen, die an diesem Motorrad • Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- vorgenommen und nicht von Yamaha ge- bahnen wechseln, immer blinken. zungen zu verhindern oder zu reduzieren. nehmigt worden sind, oder die Entfernung...
  • Seite 10 Stabilität des Motorrads wendung von Zubehör, das nicht von aufgrund aerodynamischer Auswir- Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- kungen ernsthaft beeinträchtigen. Folgendes zu beachten: wahl und dem Einbau von Zubehör äußers- Durch Wind könnte das Motorrad Das Gewicht von Gepäck und Zube-...
  • Seite 11 SICHERHEITSINFORMATIONEN sche Zubehörteile überlastet, könnte parken, an der Fußgänger oder Kin- der Strom ausfallen und dadurch eine der diese heißen Stellen nicht zufäl- gefährliche Situation entstehen. lig berühren können. • Das Motorrad nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- Benzin und Abgase stellen, damit es nicht umfallen BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:...
  • Seite 12: Fahrzeugbeschreibung

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1. Sicherungskasten 2 (Seite 6-33) 8. Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-23) 2. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-21) 9. Fußschalthebel (Seite 3-15) 3. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-21) 10.Ölfilterpatrone (Seite 6-12) 4. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 3-23) 11.Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-12) 5.
  • Seite 13: Rechte Seitenansicht

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1. Spanngurt-Halterung (Seite 3-25) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-16) 2. Helmhalterung (Seite 3-20) 10.Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-16) 3. Sicherungskasten 1 (Seite 6-33) 11.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-12) 4. Hauptsicherung (Seite 6-33) 12.Kühlflüssigkeits-Ablassschraube (Seite 6-17) 5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems (Seite 6-33) 13.Messstab (Seite 6-12) 6.
  • Seite 14: Bedienungselemente Und Instrumente

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-15) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-14) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-7) 5. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-14) 6. Handbremshebel (Seite 3-16) 7. Gasdrehgriff (Seite 6-20)
  • Seite 15: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 16: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Keine zwei Schlüssel eines Weg- GAU10471 GAU38530 Zünd-/Lenkschloss fahrsperrensystems auf dem sel- Alle elektrischen Stromkreise werden mit ben Schlüsselring anbringen. Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Die Standardschlüssel, sowie Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Schlüssel anderer Wegfahrsperren- licht vorn leuchten auf, und der Motor kann systeme, vom Hauptschlüssel zur angelassen werden.
  • Seite 17 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln GAU34341 (Parken) Der Lenker ist verriegelt, das Rücklicht, die Kennzeichenbeleuchtung und das vordere Standlicht sind an. Die Warnblinkanlage und die Blinker können eingeschaltet wer- den, aber alle anderen elektrischen Anla- gen sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen.
  • Seite 18: Warn- Und Kontrollleuchten

    Stellung “ON” geprüft werden. den elektrischen Stromkreis von einer Warnleuchte “ ” Falls die Warnleuchte nicht einige Sekun- 8. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. den lang aufleuchtet und danach erlischt, 9. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” den elektrischen Stromkreis von einer HINWEIS: 10.Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Sys- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 19 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION aufblinken und dann 3.0 Sekunden lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. GAU11423 Kühlflüssigkeitstemperatur- Warnleuchte “ ” Wenn der Motor überhitzt, leuchtet die Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an- halten, den Motor abstellen und abkühlen...
  • Seite 20 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kühlflüssigkeitstempe- Anzeige Bedingungen Verfahrensweise ratur TRIP A Unter 39 °C ˚C “Lo” wird angezeigt. OK. Weiterfahren. (Unter 103 °F) TRIP A 40–116 °C ˚C Temperatur wird angezeigt. OK. Weiterfahren. (104–242 °F) Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits- TRIP A 117–134 °C...
  • Seite 21: Multifunktionsmesser-Einheit

    Stromkreis in einer 1. Uhr aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 2. Geschwindigkeitsmesser schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt 3. “SELECT”-Taste werkstatt überprüfen lassen. worden ist und 30 Sekunden verstrichen 4.
  • Seite 22 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION einen Geschwindigkeitsmesser (zeigt Nur für U.K.: Um die Geschwindig- GCA10031 ACHTUNG: die Fahrgeschwindigkeit an) keitsanzeige und den Kilometer-/Ta- einen Drehzahlmesser (zeigt die Mo- geskilometerzähler von Kilometer auf Den Motor nicht im roten Bereich des tordrehzahl an) Meilen (oder umgekehrt) umzuschal- Drehzahlmessers betreiben.
  • Seite 23 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, Sobald die Reserve-Warnleuchte leuchtet Standard-Messungen woraufhin die Minutenanzeige blinken (siehe dazu Seite 3-4) wechselt das Display 1. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, wird. automatisch auf die Reservekilometerzäh- um die Stoppuhr zu starten. 5.
  • Seite 24 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige Lufteinlasstemperaturanzeige Wenn die Lufteinlasstemperatur-An- zeige ausgewählt wird, wird ein “A” vor der Temperatur angezeigt. Stromkreis-Prüfeinrichtung TRIP A TRIP A ˚C ˚C 1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige 1. Lufteinlasstemperaturanzeige Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger Die Lufteinlass-Temperaturanzeige zeigt zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an. die Temperatur der Luft an, die in den Luft- Den Rückstellknopf “RESET”...
  • Seite 25 Anzeige zeigt einen zweistelligen Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- Fehlercode an. gistrierung des Codes und beide Stan- km/h dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- HINWEIS: werkstatt und lassen Sie die Falls die rechte Anzeige den Fehlercode 52 Standardschlüssel re-registrieren. anzeigt, könnte dies durch eine Störbeein-...
  • Seite 26 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Aktivität der Schaltzeitpunkt-Anzeige- Helligkeit der Multifunktionsmesseranzeige Die Anzeigeleuchte blinkt nach leuchte: und des Drehzahlmessers einstellen Aktivierung. (Diese Einstellung Mit dieser Funktion können Sie wäh- 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. wird gewählt, wenn die Anzeige- len, ob die Anzeigeleuchte aktiviert 2.
  • Seite 27: Diebstahlanlage (Sonderzubehör)

    Deaktivierung der Anzeige- Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- leuchte zu wählen. leuchte zu wählen. stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- 2. Drücken Sie den Wahlknopf “SE- 2. Drücken Sie den Wahlknopf “SE- werkstatt installiert werden. Wenden Sie LECT”, um die gewünschte Motor- LECT”, um die gewünschte Motor-...
  • Seite 28: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12347 GAU12350 GAU12660 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “ ” Motorstoppschalter “ ” Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “...
  • Seite 29: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio- GAU12820 GAU12870 Kupplungshebel Fußschalthebel nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil- nehmer zu warnen, wenn man an einer ge- fährlichen Stelle anhalten muss. GCA10061 ACHTUNG: Das Warnblinklicht nicht über einen län- geren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor blinken lassen, da sich die Batte- rie entladen könnte.
  • Seite 30: Handbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU33850 GAU12941 GAU13072 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluss 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 1. Tankschlossabdeckung 2. “ ” Markierung 2. Aufschließen. Der Fußbremshebel befindet sich an der 3. Einstellknopf für die Bremshebelposition rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti- 4.
  • Seite 31: Kraftstoff

    Kraftstoff am Tankverschluss ge usw.) und der Auspuffanlage. austreten. Unter keinen Umständen Kraftstoff Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- auf den heißen Motor verschütten. es Superbenzin mit einer Research-Oktan- zahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-...
  • Seite 32: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ner anderen Kraftstoffmarke. Die Verwen- GAU39450 GAU13442 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysatoren dung von bleifreiem Benzin verlängert die schlauch/Überlaufschlauch Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Lebensdauer der Zündkerze(n) und redu- ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. ziert die Wartungskosten. GWA10860 WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
  • Seite 33: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39031 2. Den Schlüssel gegenhalten und dabei Sitzbank den Beifahrersitz an der Vorderseite anheben; anschließend den Sitz nach Fahrersitz vorn abziehen. Fahrersitz abnehmen Beifahrersitz montieren Ziehen Sie das hintere Ende des Fahrersit- 1. Die Zungen am Beifahrersitz, wie in zes wie in der Abbildung gezeigt nach oben, der Abbildung gezeigt, in die Sitzhalte- entfernen Sie die Schrauben und ziehen...
  • Seite 34: Helmhalte-Drahtseil

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39072 gen oder irgendwo anschlagen und auf Helmhalte-Drahtseil diese Weise Kontrollverlust oder einen Unfall verursachen. Zum Lösen des Helms vom Helmhalte- Drahtseil 1. Den Beifahrersitz abnehmen. 2. Die Karabinerhaken vom Kabelhalter lösen und anschließend das Kabel vom Helmgurtschloss entfernen.
  • Seite 35: Teleskopgabel Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU38942 Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe- Zugstufendämpfung Teleskopgabel einstellen derung härter) die Einstellschrauben an bei- Diese Teleskopgabel ist mit Federvorspan- den Gabelholmen in Richtung (a) drehen. nungs-Einstellschrauben, Zugstufendämp- Zum Verringern der Federvorspannung fungs-Einstellschrauben, Druckstufen- (Federung weicher) beide Einstellschrau- dämpfungs-Einstellschrauben (für schnelle ben in Richtung (b) drehen.
  • Seite 36 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung Druckstufendämpfungs-Einstellung Druckstufendämpfungs-Einstellung (für schnelle Dämpfung): (für langsame Dämpfung): Zum Einstellen der Druckstufendämpfung Minimal (weich): Minimal (weich): (für schnelle Dämpfung) 4 Umdrehung(en) in Richtung (b)* 20 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: Standard: 2 Umdrehung(en) in Richtung (b)* 15 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart): Maximal (hart):...
  • Seite 37: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU42940 Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe- Zugstufendämpfung Federbein einstellen derung härter) den Federvorspannring in Dieses Federbein ist mit einem Einstellring Richtung (a) drehen. Zum Verringern der für die Federvorspannung, einer Einstell- Federvorspannung (Federung weicher) den schraube für die Federbein-Zugstufen- Federvorspannring in Richtung (b) drehen.
  • Seite 38 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung Druckstufendämpfungs-Einstellung HINWEIS: (für schnelle Dämpfung): Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks oder Minimal (weich): Drehungen des Dämpfungs-Einstellmecha- 4 Umdrehung(en) in Richtung (b)* nismus aufgrund von kleinen Abweichun- Standard: gen in der Herstellung nicht exakt den oben 3 Umdrehung(en) in Richtung (b)* genannten Vorgaben entsprechen mag, re- Maximal (hart):...
  • Seite 39: Spanngurt-Halterungen

    (Siehe Seite 3-19.) Den Gaszylinder vor Verformung und Beschädigung schützen. Ein deformierter Gaszylinder vermin- dert die Dämpfwirkung. Arbeiten am Stoßdämpfer sollten ausschließlich von einer Yamaha- Fachwerkstatt ausgeführt werden. 1. Spanngurt-Halterung 2. Haken 1. Spanngurt-Halterung Es gibt sechs Spanngurt-Halterungen, vier auf der Unterseite des Beifahrersitzes und jeweils eine auf den Beifahrer-Fußrasten.
  • Seite 40: Exup-System

    Falls Störungen an diesem System fest- EXUP-System Seitenständer gestellt werden, das Fahrzeug umge- Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt System (EXhaust Ultimate Power valve) ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- instand setzen lassen.
  • Seite 41: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    Gang eingelegt ist und der Seitenstän- der bei laufendem Motor ausgeklappt wird. Die Funktion des Systems sollte regelmä- ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer- den. GWA10250 WARNUNG Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sys- tem vor der nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- sen. 3-27...
  • Seite 42 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren NEIN wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
  • Seite 43: Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15593 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
  • Seite 44: Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    • Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu- Kühlflüssigkeit 6-16 fügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-24, 6-25 •...
  • Seite 45 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-20, 6-29 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-28 • Ggf. schmieren.
  • Seite 46 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-26 • Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 47: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Stromkreis kürzester Zeit zu Bewusstlosigkeit chend dem auf Seite 3-27 beschrie- von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- und zum Tod führen. Stellen Sie zu benen Verfahren kontrollieren. fen lassen. jeder Zeit ausreichende Belüftung Niemals mit ausgeklapptem Seiten- 3.
  • Seite 48: Schalten

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GCA11040 GAU16671 GCA10260 Schalten ACHTUNG: ACHTUNG: Zur Schonung des Motors niemals mit Auch wenn das Getriebe im Leer- kaltem Motor stark beschleunigen! lauf ist, das Motorrad nicht über ei- nen längeren Zeitraum mit ausge- schaltetem Motor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad nicht über lange Strecken schieben.
  • Seite 49: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
  • Seite 50: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10310 WARNUNG Motor und Auspuffrohre können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren können. Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- stellen, damit es nicht umfallen...
  • Seite 51: Bordwerkzeug

    GAU17240 GAU17541 GWA10350 Bordwerkzeug WARNUNG Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit Von Yamaha nicht zugelassene Ände- selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- rungen können Leistungsverluste und tionen, Einstellungen und Schmierung ge- unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- währleisten maximale Fahrsicherheit und ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un- einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 52: Wartungsintervalle Und Schmierdienst

    UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird. Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT...
  • Seite 53 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Fahrzeug auf ordnungsge- √ √ √...
  • Seite 54 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Spiel des Lagers kontrollie- √ √...
  • Seite 55 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Umlenkhebel der hinteren Aufhän- √ √ √ √...
  • Seite 56 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √...
  • Seite 57: Verkleidungsteile Und Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18712 GAU44931 Verkleidungsteile und Abde- Verkleidungsteile A und B ckungen abnehmen und montie- Eines der Verkleidungsteile abnehmen 1. Die Schrauben, Schnellverschlüsse Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- und die Schnellverschlussschraube kleidungsteile müssen für manche in die- entfernen.
  • Seite 58 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Schnellverschluss 1. Verkleidungsteil B 1. Schnellverschlussschraube 2. Schraube 2. Schnellverschluss 3. Schnellverschluss 2. Die Zunge am Verkleidungsteil, wie gezeigt A aus dem Loch im Verklei- dungsteil B herausnehmen. 1. Schnellverschlussschraube 2. Schnellverschluss 1. Schnellverschluss 1.
  • Seite 59 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN schieben und dann die übrigen Zun- Verkleidungsteil montieren gen wie gezeigt aus den Schlitzen he- 1. Den Blinkerkabel-Steckverbinder an- rausnehmen. schließen. 4. Den Steckverbinder des Blinkerkabels 2. Die Zungen in die Schlitze einsetzen, lösen. das Verkleidungsteil nach hinten schieben und dann die am weitesten vorne befindliche Zunge in den Schlitz einsetzen.
  • Seite 60 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU39092 Verkleidungsteil C Verkleidungsteil abnehmen 1. Das Verkleidungsteil B und die Abde- ckung B abnehmen. (Siehe Seite 6-7.) 2. Den Kabelbaum lösen, dazu auf die Zunge drücken, um den Plastikver- schluss zu öffnen. 1. Verkleidungsteil C 1.
  • Seite 61: Zündkerzen Prüfen

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- Anzugsdrehmoment: lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 62: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU38995 HINWEIS: Motoröl und Ölfilterpatrone Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- annähernd erreichen, wenn die Zündkerze und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl- handfest eingedreht und anschließend...
  • Seite 63 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Motoröl-Ablassschraube 1. Schraube 2. Schaltarm 6. Den Öl-Messstab anbringen und fest- HINWEIS: 3. Ölfilterpatrone schrauben und dann den Einfüll- 4. Führung Die Schritte 6–12 nur ausführen, wenn die schraubverschluss zudrehen. 5. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlauf- Ölfilterpatrone erneuert wird.
  • Seite 64 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GCA15341 HINWEIS: ACHTUNG: Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- Darauf achten, dass die Markierungen ler erhältlich. aufeinander ausgerichtet sind, um richti- 9. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone ges Schalten sicherzustellen. mit Motoröl benetzen. Wenn die Markierungen nicht aufeinan- der ausgerichtet sind, bewegt sich der Schaltarm nicht richtig und Sie können...
  • Seite 65 Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder körper in das Kurbelgehäuse ein- bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- 14. Die vorgeschriebene Menge des emp- dringen. ten und das Fahrzeug von einer Yamaha- fohlenen Öls nachfüllen und dann den Fachwerkstatt überprüfen lassen. Einfüllschraubverschluss fest zudre- hen.
  • Seite 66: Kühlflüssigkeit

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU20070 Kühlflüssigkeit Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- beginn geprüft werden. Außerdem muss die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- belle, gewechselt werden. GAU39084 Kühlflüssigkeitsstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- 1.
  • Seite 67 4. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- nachgefüllt wurde, so bald wie men. möglich den Frostschutzmittelge- GWA10380 WARNUNG halt der Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, lassen, da die Frostschutzwirkung wenn der Motor heiß ist. verringert wird. GWA10380 WARNUNG Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, 1.
  • Seite 68 17. Den Motor anlassen und das Fahr- Die Unterlegscheibe auf Beschädigung zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- Ist keine Kühlflüssigkeit verfügbar, überprüfen und, falls beschädigt, erneuern. prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsys- kann stattdessen destilliertes Was- tem von einer Yamaha-Fachwerkstatt ser oder weiches Leitungswasser überprüfen lassen. 6-18...
  • Seite 69: Luftfiltereinsatz

    Leerlaufdrehzahl kontrollieren Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- Die Leerlaufdrehzahl muss folgenderma- nen Abständen gemäß Wartungs- und ßen kontrolliert und ggf. von einer Yamaha- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- Fachwerkstatt in den empfohlenen Abstän- tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- den gemäß Wartungs- und Schmiertabelle setzen lassen.
  • Seite 70: Gaszugspiel Kontrollieren

    Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das spricht Umgebungstemperatur) Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- prüfen und korrigieren. fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- Der Reifendruck muss entspre- statt einstellen lassen. chend der Fahrgeschwindigkeit und hinsichtlich des Gesamtge- wichts von Fahrer, Beifahrer, Ge- päck und Zubehör, das für dieses...
  • Seite 71 Lauffläche, rissigen Flanken Reifenzustand und -luftdruck vor 190 kg (419 lb) usw. den Reifen umgehend von einer Fahrtantritt prüfen. * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. rer, Gepäck und Zubehör Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): GWA11020 1.6 mm (0.06 in) WARNUNG...
  • Seite 72 Hinterrad verwenden. Bei an- TR412 deren als den zugelassenen Reifen- Ventileinsatz: #9100 (Original) kombinationen kann das Fahrver- halten des Motorrads nicht garantiert werden. Ausschließlich die nachfolgenden Reifen sind nach zahlreichen Tests von der Yamaha Motor Co., Ltd. frei- gegeben worden. 6-22...
  • Seite 73: Gussräder

    Bei Mängeln an Typs austauschen. Andere Reifen Reifen oder Rädern das Rad von einer können bei hohen Geschwindigkei- Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen las- ten platzen. sen. Selbst kleinste Reparaturen an 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- Neue Reifen entwickeln erst nach Rädern und Reifen nur von einer...
  • Seite 74: Hinterrad-Bremslichtschalter Einstellen

    Verschleißanzeiger beobachten. Wenn ein versetzen, die Einstellmutter in Richtung (a) Verschleißanzeiger die Bremsscheibe fast drehen. Um den Einschaltpunkt des Brems- berührt, die Scheibenbremsbeläge im Satz lichts zurückzuversetzen, die Einstellmutter von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau- in Richtung (b) drehen. schen lassen. 6-24...
  • Seite 75: Bremsflüssigkeitsstand Prüfen

    Dichtungen angreifen, mm (0.04 in), oder ist ein Bremsbelag be- Lecks verursachen und dadurch die schädigt, die Bremsbeläge im Satz von ei- Bremsfunktion beeinträchtigen. ner Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Empfohlene Bremsflüssigkeit: DOT 4 Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei- cher Marke und gleichen Typs nach- 1.
  • Seite 76: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Belastung sein. ern. mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung Bremsschläuche: Alle vier Jahre er- die Bremsanlage von einer Yamaha- schalten. neuern. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 3. Das Motorrad schieben, um die straffste Stelle der Kette ausfindig zu...
  • Seite 77 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GCA10570 ACHTUNG: Eine falsch gespannte Antriebskette ver- ursacht erhöhten Verschleiß von Motor und anderen wichtigen Teilen des Mo- torrads und kann dazu führen, dass die Kette reißt oder abspringt. Daher darauf achten, dass der Kettendurchhang sich im Sollbereich befindet.
  • Seite 78: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Ist ein Bowdenzug be- gen können. nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- triebskette wie folgt warten: los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk- statt kontrolliert oder ersetzt werden. GCA10581 ACHTUNG: Empfohlenes Schmiermittel: Die Antriebskette muss nach der Reini- Motoröl...
  • Seite 79: Gasdrehgriff Und Gaszug Kontrollieren Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23111 GAU44271 GAU23142 Gasdrehgriff und Gaszug kon- Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- trollieren und schmieren fen und schmieren bel prüfen und schmieren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- Handbremshebel drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich sollte der Gaszug gemäß...
  • Seite 80: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    Abständen geschmiert punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- werden, gemäß der Tabelle für regelmäßi- flächen sollten gegebenenfalls geschmiert ge Wartung und Schmierung. werden. Empfohlenes Schmiermittel: GWA10730 WARNUNG Lithiumseifenfett Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett 6-30...
  • Seite 81: Teleskopgabel Prüfen

    2. Die unteren Enden der Teleskopgabel lecks prüfen. che Schäden festgestellt werden, das greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- richtung hin und her zu bewegen. Ist Funktionsprüfung statt überprüfen bzw. reparieren lassen. dabei Spiel spürbar, die Lenkung von 1.
  • Seite 82: Radlager Prüfen

    Batterie aufladen Wasserstoffgas (Knallgas). Daher Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- Funken, offene Flammen, brennen- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- de Zigaretten und andere Feuer- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie quellen von der Batterie fern halten.
  • Seite 83: Sicherungen Wechseln

    4. Nach der Montage sicherstellen, dass freie Batterie haben, lassen Sie sie GAU23704 Sicherungen wechseln die Batteriekabel richtig an die Batte- von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt Die Hauptsicherung, die Sicherung der rieklemmen angeschlossen sind. aufladen. Kraftstoffeinspritzung und der Sicherungs- kasten 1 befinden sich unter dem Fahrer- sitz.
  • Seite 84 System einwandfrei arbeitet. Sicherung des Kraftstoffeinspritz- Systems: 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder 15.0 A durchbrennt, die elektrische Anlage Sicherung des elektrisches Drossel- von einer Yamaha-Fachwerkstatt ventils: überprüfen lassen. 7.5 A Zusatzsicherung: 7.5 A 1. Sicherungskasten 2 Kühlerlüftersicherung: 15.0 A ×...
  • Seite 85: Scheinwerferlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU39010 GWA10790 Scheinwerferlampe auswech- WARNUNG seln Scheinwerferlampen werden sehr Die Scheinwerfer dieses Modells sind mit schnell heiß. Deshalb entflammbares Halogenlampen ausgestattet. Eine durch- Material vom Lampenhalter fern halten gebrannte Scheinwerferlampe wie folgt und die Lampe niemals berühren, bevor auswechseln.
  • Seite 86: Rücklicht/Bremslicht

    Rücklicht/Bremslicht Blinkerlampe auswechseln Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- licht ausgestattet. ben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 5. Den Scheinwerferstecker anschlie- ßen. 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- 1.
  • Seite 87: Kennzeichenleuchten-Lampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24310 3. Die defekte Lampe herausziehen. Kennzeichenleuchten-Lampe eindrücken und dann im Uhrzeigersinn 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- auswechseln festdrehen. setzen. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- 4.
  • Seite 88: Standlicht

    1. Entweder hinten einen Motorrad-Mon- stattet. tageständer verwenden oder (falls Das Standlicht bei Ausfall von einer nicht zwei solcher Ständer zur Verfü- Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. gung stehen) einen Aufbockständer aus dem Automobilfachhandel unter den Rahmen in Nähe des Hinterrads stellen.
  • Seite 89: Vorderrad

    4. Die Bremssättel links und rechts ab- Vorderrad ausbauen schrauben. GWA10820 WARNUNG Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. 1. Radachse Das Motorrad sicher abstützen, da- mit es nicht umfallen kann. GCA11050 ACHTUNG: 1. Die Achsklemm-Schrauben, die Achs- Bei demontierten Bremssätteln auf kei-...
  • Seite 90 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 11. Dann die Klemmschraube D mit dem HINWEIS: vorgeschriebenen Drehmoment fest- Vor dem Montieren der Bremssättel auf die ziehen. Bremsscheiben, sicherstellen, dass zwi- schen den Bremsbelägen ein genügend Anzugsdrehmoment: großer Spalt für die Bremsscheiben vorhan- Radachsen-Klemmschraube: den ist.
  • Seite 91: Hinterrad

    Wartungsarbeiten an den Rädern kette zu lockern, so dass sie vom Ket- sollten grundsätzlich von einer tenrad abgenommen werden kann, Yamaha-Fachwerkstatt durchge- und dann das Rad nach vorn drücken. führt werden. 6. Die Antriebskette vom Kettenrad ab- Das Motorrad sicher abstützen, da- nehmen.
  • Seite 92: Fehlersuche

    1. Arretierung verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller 2 Nm (0.2 m·kgf, 1.4 ft·lbf) 2. Aufnahmenut mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 7. Die Kontermuttern vorschriftsmäßig le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- 2. Die Antriebskette auf das Kettenrad festziehen.
  • Seite 93: Fehlersuchdiagramme

    Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
  • Seite 94 Motor abkühlen lassen. Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und Kühlflüssigkeitsstand ist OK. reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 95: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA11141 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG: die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 96 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS nicht gründlich genug gereinigt den. Einige Plastikreinigungsmittel HINWEIS: werden kann, dürfen auch alkali- könnten auf der Windschutzschei- Im Winter gestreutes Salz kann noch bis in sche Reinigungsmittel und eine be Kratzer hinterlassen. Das Pro- den Frühling hinein auf Straßen vorhanden weiche Bürste benutzt werden.
  • Seite 97 Bitte beachten Sie, dass die tempera- GWA11130 Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- WARNUNG turbedingte Verfärbung des Auspuff- rem Yamaha-Händler. rohrs, das in den Titan-Schalldämpfer Sicherstellen, dass sich weder Öl mündet, normal ist und nicht behoben noch Wachs auf den Bremsen oder werden kann.
  • Seite 98: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU26180 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- GWA10950 Abstellen WARNUNG gen Sie einen stabilisierenden Zusatz hinzu (falls erhältlich), um den Tank Um Verletzung oder Schäden durch Fun- Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine ken vorzubeugen, müssen die Elektro- Das Motorrad sollte stets kühl und trocken chemische Veränderung des Kraft-...
  • Seite 99 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS: Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung des Motorrads ausführen.
  • Seite 100: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Luftfilter: Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): Luftfiltereinsatz: 2040 mm (80.3 in) SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 oder SAE Ölbeschichteter Papiereinsatz Gesamtbreite: 15W-40 oder SAE 20W-40 oder SAE 20W- Kraftstoff: 705 mm (27.8 in) Empfohlener Kraftstoff: Gesamthöhe: Ausschließlich bleifreies Superbenzin 1100 mm (43.3 in) Tankvolumen (Gesamtinhalt): -20 -10...
  • Seite 101 TECHNISCHE DATEN Getriebeart: Hinterreifen: Vorderrad: klauengeschaltetes 6-Gang-Getriebe Ausführung: Rad-Bauart: Getriebebetätigung: Schlauchlos-Reifen Gussrad Fußbedienung (links) Dimension: Felgengröße: Getriebeabstufung: 180/55 ZR17M/C (73W) 17M/C x MT3.50 1. Gang: Hersteller/Typ: Hinterrad: 31/12 (2.583) BRIDGESTONE/BT016R F Rad-Bauart: 2. Gang: Hersteller/Typ: Gussrad 32/16 (2.000) DUNLOP/Qualifier PT M Felgengröße: 3.
  • Seite 102 TECHNISCHE DATEN Feder/Stoßdämpfer-Bauart: Leerlauf-Kontrollleuchte: Zusatzsicherung: Spiralfeder, hydraulisch gedämpft, 7.5 A gasdruckunterstützt Fernlicht-Kontrollleuchte: Sicherung des elektrisches Drosselventils: Federweg: 7.5 A 120.0 mm (4.72 in) Ölstand-Warnleuchte: Elektrische Anlage: Blinker-Kontrollleuchte: Zündsystem: Transistorzündung (digital) Reserve-Warnleuchte: Lichtmaschine: Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Batterie: Typ: Motorstörungs-Warnleuchte: YTZ10S Spannung, Kapazität: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- 12 V, 8.6 Ah...
  • Seite 103: Kundeninformation

    KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
  • Seite 104 KUNDENINFORMATION GAU26520 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Beifahrersitz angebracht. (Siehe Seite 3-19.) Übertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 105 INDEX Luftfiltereinsatz........6-19 Abblendschalter........3-14 Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren Abstellen..........7-4 und schmieren ........6-29 Modellcode-Plakette ....... 9-2 Antriebsketten-Durchhang ....6-26 Gaszugspiel, kontrollieren.....6-20 Motor anlassen ........5-1 Antriebskette, säubern und Motoröl und Ölfilterpatrone ....6-12 schmieren........... 6-28 Motorrad aufbocken......6-38 Handbremshebel........3-16 Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Motorstoppschalter .......
  • Seite 106 INDEX Spanngurt-Halterungen......3-25 Standlicht ..........6-38 Starterschalter........3-14 System der Wegfahrsperre ..... 3-1 Tankverschluss ........3-16 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-21 Teleskopgabel, prüfen ......6-31 Ventilspiel..........6-20 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren..... 6-7 Vorderrad ..........6-39 Vorsicht bei Mattfarben ......
  • Seite 108 YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2007.09-6.2×2 CR...

Inhaltsverzeichnis