Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus EX118 Bedienungsanleitung Seite 42

on tarkastettava säännöllisesti.
edellytyksenä on tässä annettujen ohjeiden noudattaminen. ▪ HUOMAUTUS: Staattinen tai dynaaminen ylikuormitus saattaa vaurioittaa
▪ HUOMAUTUS: SÄÄDETTÄVÄ LIITOSKÖYSI EI OLE VARTALONSUOJAIN. VAIN VALJAAT ON TARKOITETTU
suojavälinettä.
TÄHÄN
KÄYTTÖÖN
(EN361).
PUTOAMISSUOJAIMENA. Jos kyseessä on putoamisvaara, on käytettävä yhteiseen tai henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettua
putoamisenestojärjestelyä (EN363) (7). (katso taulukko): ▪ HUOMAUTUS: Käyttäjän kokonaispaino (ml. vaatteet ja varusteet) ei saa
ylittää putoamissuojaimessa ilmoitettua maksimipainoa. ▪ suurin nimelliskuormitus. : 100 kg. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole
sallittua.. Oman henkilökohtaisen putoamissuojajärjestelmän luominen on vaarallista, koska jokainen yksittäinen turvatoiminto voi häiritä
jotain toista turvatoimintoa. Suojavälineisiin ei saa tehdä muutoksia, lisäyksiä tai korjauksia ilman valmistajan etukäteen myöntämää
kirjallista lupaa. Toimenpiteiden on oltava annettujen ohjeiden mukaisia. Tuotetta ei saa käyttää käyttöoppaassa annetuista ohjeista
poikkeavalla tavalla. Tuotteen käyttörajoja on noudatettava. Valmistaja ei ota vastuuta tämän käyttöoppaan vastaisesta muutoksista tai
käytöstä mahdollisesti aiheutuneista suorista tai epäsuorista vahingoista.
RECORD CARD :SUOJAVÄLINEEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS:
numero,/Sarjanumero 5/Valmistusvuosi 6/Käyttöönottopäivä 7/Ostopäiväys 8/Tarkastuspäivämäärä 9/Huomautuksia 10/seuraavan
tarkastuksen päivämäärä 11/Nimi ja allekirjoitus 12/Tyyppi Henkilökohtaiset suojavälineet 13/Vyö & Työntekijää tukevat ja putoamista
estävät henkilönsuojaimet 14/Käyttäjän on säilytettävä lomake ja päivitettävä tiedot säännöllisesti.Varuste on tarkoitettu ainoastaan
ohjeessa kuvattuun käyttöön.
vuodessa. Käyttäjän on säilytettävä jokaisen mukana toimitettu dokumentaatio määräämättömän ajan.
Säilytystä/Puhdistusta: ▪ Kuljetuksen ja varastoinnin yhteydessä: /- säilytä tuotetta pakkauksessaan /- älä altista tuotetta leikkaaville,
hankaaville yms. voimille... / älä altista tuotetta seuraaville: auringonsäteily, kuumuus, liekit, kuumat metallit, öljyt, petrokemian tuotteet,
aggressiiviset kemikaalit, hapot, väriaineet, liuottimet, terävät kulmat ja pienihalkaisijaiset rakenteet. Varastointi alkuperäispakkauksessa
kuivassa ja puhtaassa paikassa valolta, kylmyydeltä, kuumuudelta ja kosteudelta suojattuna. Šie elementai gali pakenkti geram kritimo
stabdymo prietaiso veikimui KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS: Puhdista vedellä ja saippualla, kuivaa liinalla ja ripusta paikkaan, jossa
on hyvä ilmanvaihto. Anna kuivua luonnollisesti. Älä altista avotulelle tai suorille lämmönlähteille (siinäkään tapauksessa, että tuote on
käytössä altistunut kosteudelle). Älä käytä valkaisuaineita, voimakkaita liuottimia, bensiiniä tai väriaineita. Nämä aineet voivat heikentää
laite toimintakykyä.
▪ Pyyhi metalliosat suojaöljyyn kostutetulla liinalla. Valkaisuaineiden ja liuottimien käyttö on ankarasti kielletty. ▪
Hihnan puhdistamiseen saa käyttää vain mietoja puhdistusaineita. ▪ Varastointi puhtaana ja valolta suojattuna kuivassa, tuuletetussa
paikassa.
NO ARBEIDSPOSISJONERINGSSNOR (samsvarer med EN358)- EX118: JUSTERBAR HOLDELENGDE AV SPENNER + 1 AM010
EX021300: JUSTERBAR HOLDELENGDE PÅ REDUKSJON Ø 12 MM, LENGDE 3 M EX021: JUSTERBAR HOLDELENGDE PÅ
REDUKSJON Ø 12 MM, LENGDE 2 M
Brukerinstrukser: Denne håndboken må oversettes (i henhold til gjeldende forskrifter) av forhandleren til språket i landet der utstyret
brukes. Disse instruksjonene må leses og forstås av brukeren før bruk av PVU. Testmetodene beskrevet i standardene representerer
ikke faktiske bruksforhold. Det er derfor viktig å studere hver arbeidssituasjon og at hver bruker er fullt utdannet i de forskjellige teknikkene
for å kjenne grensene til de forskjellige enhetene. Bruken av dette PVU er forbeholdt personer med kompatanse, som har gjennomgått
opplæring eller opererer under umiddelbart ansvar av en kompetent overordnet. Sikkerheten til brukeren avhenger av den konstante
effektiviteten til PVU, dens motstand og god forståelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen. For sikker bruk skal produktet bare
brukes av en person som er opplært og kompetent. Det må utvises forsiktighet for å sikre at brukerens helsetilstand ikke påvirker hans
sikkerhet under normal bruk av utstyret eller i en nødsituasjon. Hvis du er i tvil, kontakt lege. Brukeren er personlig ansvarlig for all bruk
av dette PVU som ikke er i samsvar med forskriftene i denne håndboken, og i tilfelle avvikende sikkerhetstiltak som gjelder for
verneutstyret beskrevet i denne håndboken. Bruk av dette PVU er forbeholdt personer med god helse, og visse medisinske forhold kan
påvirke brukerens sikkerhet, i tvilstilfeller kontakt lege. Følg instruksjonene for bruk, kontroll, vedlikehold og lagring nøye. ■ ⑫ Hvis
brukeren befinner seg i en fallrisikosone, kan ikke dette produktet brukes alene. Det må brukes i et omfattende fallstoppsystem (EN363),
hvis funksjon er å minimere risikoen for kroppsskade under fall. I et komplett fallstoppsystem (EN363), som begrenser toppbelastningen
under et fall til 6 kN (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), må ankerpunktet være koblet til selens punkt for fallstoppinnretning (EN361)
via et koblingssystem. Fallstoppselen (EN361) er den eneste kroppsgripende enheten som kan brukes i et fallstoppsystem. Den må
kobles til fallstoppsystemet via kontakter (EN362). Se anbefalingene for bruk av hver komponent i systemet før bruk. I disse tilfellene
må du følge instruksjonene som er beskrevet i bruksanvisningen som er spesifikke for dem. Dokumentasjonen som følger med hvert
produkt må oppbevares av brukeren på ubestemt tid. ■Denne justerbare snoren er et arbeidsposisjoneringssystem. ADVARSEL: DET
JUSTERBARE NØKKELBÅNDET ER IKKE EN KROPPSGRIPENDE ENHET, KUN SELE HAR DENNE FUNKSJONEN (EN361). DET
JUSTERBARE NØKKELBÅNDET MÅ IKKE BRUKES TIL FOREBYGGELSE ELLER FALLSTOPP. Hvis det er fare for å falle, er det
nødvendig å fullføre dette systemet med en kollektiv eller individuell type tilbakehold eller fallstopp (EN363). Den justerbare snoren kan
bare brukes koblet til et arbeidsposisjonsbelte (EN358) med kontakter (EN362). ADVARSEL!
for arbeid, bruker brukeren normalt utstyret for støtte. Derfor er det viktig å vurdere behovet for et fallsikringssystem. Utstyret må ikke
brukes hvis det er en påregnelig risiko for at brukeren blir suspendert eller utsatt for ukontrollert spenning i beltet.
instruksjonene som er beskrevet i brukerhåndboken som er spesifikk for den. / ➪ BRUK OG / ELLER JUSTERINGER: Dette personlig
verneutstyret kan bare brukes av en person om gangen. ➪■ EX118 : se diagrammer. ③
sidefestepunkt (venstre for venstrehendte) på arbeidsposisjonsbeltet. ⑤ : Plasser tauet rundt arbeidsstrukturen, koble taukoblingen til
festepunktet på venstre side (høyre for venstrehendte) på arbeidsposisjonsbeltet. ⑥ : Juster lengden og spenningen for å holde snoren
stram. ⑦ : For å forlenge tauet: ta tak i tauet med venstre hånd (høyre for venstrehendte) på et punkt mellom strammer og
arbeidsstruktur. Ta tak i strammeknappen med høyre hånd (venstre for venstrehendte) og trekk. Trekk litt i tauet med kontrollert
avbøyning av brukerens kropp til det blir forlenget. Slipp knappen for å låse tauet i strammeren (3A).
frigjøre tauet, trekk den frie enden av tauet med høyre hånd (venstre for venstrehendte personer), i retning av arbeidsstrukturen, og vipp
brukerens kropp i retning av arbeidsstruktur (3A). Når ønsket innstilling er nådd, slipper du enden av tauet og tilbake på plass slik at tauet
➪■ EX021 : Koble endesløyfen til tauet med en kontakt (EN362) til høyre festepunkt på arbeidsposisjoneringsbeltet,
låses igjen.
plasser tauet rundt arbeidsstrukturen, koble spennen med en kontakt (EN362) utformet for justering på venstre festepunkt for
arbeidsposisjoneringsbeltet. Juster lengden og spenningen for å holde snoren stram. ADVARSEL! (se diagrammer) ⑨ : Forbudt å
koble de to kontaktene til samme beltespenne. ⑩ : Forbudt å koble de to kontaktene på den justerbare snoren til arbeidspunktets
ankerpunkt. ⑪ : Forbudt å henge en av de to kontaktene på selve tauet.
kontakt med: skarpe elementer, skarpe kanter og strukturer med liten diameter, oljer, aggressive kjemikalier, flammer, varmt metall, alle
typer elektriske ledere... Kontroller regelmessig bøy- og justerings- og / eller festeelementer under bruk. Bruk eventuelt en
beskyttelseskappe. Av sikkerhetsmessige årsaker og før hver bruk, sjekk: at kontaktene (EN362) er lukket og låst / at bruksanvisningen
beskrevet for hvert element i systemet følges / at den generelle tilretteleggingen av arbeidssituasjonen begrenser risikoen for et fall,
høyden på fallet og den pendulære bevegelsen i tilfelle fall. / at luftuttaket er tilstrekkelig (ledig plass under brukerens føtter) og at ingen
hindringer forstyrrer den normale driften av fallstoppsystemet.
Maksimal avbøyning av ankeranordningen. - Maksimal avbøyning av kontaktene. - Utvidelsen av koblingssystemet. - Maksimal
strekning av kroppsgriper. - Plasseringen av ankerpunktet i forhold til der brukeren er plassert på tidspunktet for fallet. - Høyden på
42
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ HUOMAUTUS: Käyttöturvallisuus riippuu suojavälineen toimintakunnosta,käyttöturvallisuuden
SÄÄDETTÄVÄÄ
LIITOSKÖYTTÄ
15/Tarkastukset on tehtävä määrävälein paikallisten määräysten mukaisesti, ja vähintään kerran
EI
SAA
KÄYTTÄÄ
▪ Työympäristön lämpötila : -20°C / +50°C.
1/Tuoteviite
2/Yritys
➪■ Under bruk må det unngås at hele enheten kommer i
Lufttrekket avhenger av flere faktorer, men er ikke begrenset til: -
PUTOAMISEN
ESTIMENÄ
3/Käyttäjän nimi
Når du bruker et posisjoneringssystem
I så fall følger du
④ : Koble strammerkoblingen til høyre
⑧ : For å forkorte tauet: For å
UPDATE 18/02/2022
EIKÄ
▪ PART 2:
4/erän
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex021300Ex021