Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus EX118 Bedienungsanleitung Seite 11

Instructies voor het opslaan/reinigen: ▪ Tijdens het transport en de opslag: /- bewaar het product in zijn verpakking /- houd het product
verwijderd van producten die snijden, schuren etc... / houd het product verwijderd van: zonnestralen, warmte, vuur, warm metaal, oliën,
aardolieproducten, agressieve chemicaliën, zuren, kleurstoffen, oplosmiddelen, scherpe randen en constructies met kleine diameter .
Het artikel schoon en droog in de oorspronkelijke verpakking bewaren verwijderd van elke licht-, koude- of warmtebron bij
kamertemperatuur bewaren. Deze elementen kunnen de prestaties van de valbescherming beïnvloeden. REPARATIES EN OPSLAG:
Schoonmaken met water en zeep, afnemen met een doek en ophangen in een geventileerde ruimte zodat het op natuurlijke wijze kan
drogen op afstand van open vuur of warmtebronnen. Ditzelfde geldt voor elementen die tijdens het gebruik vochtig zijn geworden.
Gebruik geen bleekwater, agressieve schoonmaakmiddelen, oplosmiddelen, benzine of kleurstoffen, want deze substanties kunnen de
prestaties van het product. ▪ De metalen delen moeten met een doek worden afgedaan die doordrenkt is met vaseline-olie. Bleekwater
en schoonmaakmiddelen zijn strikt verboden. ▪ Maak de band uitsluitend schoon met een zacht schoonmaakmiddel. ▪ Na het reinigen
op een droge en geventileerde plek opslaan en tegen zonlicht beschermen.
DE HALTESEIL (entspricht EN358)- EX118: HALTESEIL FÜR DEN PLATZ, EINSTELLBAR MIT HALTESEIL-SPANNER + 1 AM010
EX021300: VERSTELLBARES HALTESEIL MIT SPANNELEMENT Ø 12 MM, LÄNGE 3 M EX021: VERSTELLBARES HALTESEIL MIT
SPANNELEMENT Ø 12 MM, LÄNGE 2 M
Einsatzbereich: Diese Anleitung muss (gemäß der geltenden Vorschriften) vom Händler in die Landessprache übersetzt werden, in der
die Ausrüstung benutzt wird. Diese Anleitung muss vom Anwender gelesen und verstanden worden sein, bevor die PSA eingesetzt wird.
Die in den Normen beschriebenen Testmethoden entsprechen nicht den tatsächlichen Einsatzbedingungen. Deshalb ist es von äußerster
Wichtigkeit, dass alle Arbeitssituationen überprüft werden und, dass jeder Anwender hervorragend in Bezug auf die unterschiedlichen
Techniken geschult wurde, um die Grenzen der verschiedenen Vorrichtungen genau zu kennen.
fachkundigen Personen vorbehalten, die eine angemessen Schulung absolviert haben oder unter der unmittelbaren Verantwortlichkeit
eines fachkundigen Vorgesetzten arbeiten. Die Sicherheit des Anwenders hängt von der gleichbleibenden Leistungsfähigkeit der PSA,
ihrer Beständigkeit und vom richtigen Verständnis der Anweisungen ab, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben werden. Das
Produkt darf nur von einer für den sicheren Gebrauch geschulten und kompetenten Person verwendet werden. Es muss gewährleistet
werden, dass der Gesundheitszustand des Arbeiters seine Sicherheit bei normaler Verwendung der Ausrüstung oder im Notfall nicht
beeinträchtigt. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Arzt. Der Benutzer ist persönlich für den Gebrauch jeder Art dieser PSA
verantwortlich, der nicht den Vorschriften dieser Anleitung entspricht sowie bei Nichteinhaltung der entsprechenden in der Anleitung
aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen dieser PSA.
medizinische Umstände die Sicherheit des Nutzers beeinträchtigen können. Fragen Sie im Zweifel einen Arzt.
Verwendung, Überprüfung, Pflege und Lagerung sind strikt einzuhalten. ■ ⑫ Wenn sich der Benutzer in einem absturzgefährdeten
Bereich befindet, darf dieses Produkt nicht alleinstehend eingesetzt werden. Es muss untrennbar mit einem allgemeinen
Fallschutzsystem verbunden (EN363) werden, dessen Aufgabe darin besteht, die Verletzungsgefahr bei einem Absturz möglichst gering
zu halten. In einem vollständigen Fallschutzsystem (EN363), das die Spitzenlast bei einem Absturz auf 6 kN begrenzt (EN353-1, EN353-
2, EN355, EN360), muss der Anschlagpunkt mithilfe eines Verbindungssystems an den Auffangpunkt des Haltegurtes (EN361)
angeschlossen werden. Der Auffanggurt (EN361) ist die einzige Haltevorrichtung am Körper, die in einer Absturzsicherung verwendet
werden darf. Er muss mithilfe von Verbindungselementen (EN362) mit dem Fallschutzsystem verbunden werden. Vor jedem Einsatz die
Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten beachten.
Anweisungen der jeweiligen Betriebsanleitung. Die dem Produkt beigefügte Dokumentation muss vom Benutzer auf unbegrenzte Zeit
aufbewahrt werden. ■Dieses verstellbare Seil ist ein Haltesystem.
HANDELT ES SICH NICHT UM EINE HALTEVORRICHTUNG AM KÖRPER. NUR DER ARBEITSGURT IST DIESER FUNKTION
VORBEHALTEN (EN361). DAS VERSTELLBARE SEIL DARF NICHT ALLEINSTEHEND ALS AUFFANGSYSTEM EINGESETZT
WERDEN. Bei bestehendem Absturzrisiko ist die Ergänzung dieses Systems durch eine kollektive oder persönliche Auffangvorrichtung
oder eine Absturzsicherung (EN363) notwendig. Das verstellbare Seil darf nur mithilfe von Verbindungselementen (EN362) mit einem
Haltegurt (EN358) verbunden sein. ACHTUNG!
normalerweise auf die Ausrüstung zur Unterstützung.
berücksichtigen. Die Ausrüstung darf nicht eingesetzt werden, wenn das absehbare Risikon besteht, dass der Anwender hängt oder
einer unkontrollierten Spannung im Gurtbereich ausgesetzt ist.
jeweiligen Betriebsanleitung. /
benutzt werden. ➪■ EX118 : siehe Abbildung. ③ ④ : Verbinden Sie das Verbindungsstück des Spanners mit dem rechten Anker
(links für Linkshänder) des Arbeitsstützgurtes. ⑤ : Legen Sie das Seil um die Arbeitskonstruktion, verbinden Sie den Seilverbinder mit
dem linken Seitenanker (rechts für Linkshänder) des Arbeitsstützgurtes. ⑥ : Passen Sie die Länge und den Zug so an, dass die Leine
straff gehalten wird. ⑦ : Verlängern des Seils: das Seil mit der linken Hand (für Linkshänder mit der rechten) zwischen dem Seilspanner
und der Arbeitsstruktur aufnehmen. Mit der rechten Hand (für Linkshänder mit der linken) nach der Spannschraube des Seilspanners
greifen und ziehen. Durch eine kontrollierte Körperdrehung des Benutzers das Seil leicht spannen, bis es sich verlängert. Die
Spannschraube loslassen, um das Seil im Spanner zu blockieren (3A).
Körperdrehung des Benutzers in Richtung der Arbeitsstruktur mit der rechten Hand (für Linkshänder mit der linken) an den freien
Endstücken des Seils in Richtung der Arbeitsstruktur ziehen (3A). Wenn die Länge wie gewünscht eingestellt ist, die Endstücke des Seils
loslassen und sich zurück in die Ausgangsposition begeben, um das Seil erneut zu arretieren. ➪■ EX021 : Mit einem Verbindungsmittel
(EN362) die Schlaufe des Seilendstücks in die rechte Seitenfangöse des Haltegurtes einhängen, das Seil um die Arbeitsstruktur legen
und die entstandene Schlaufe zur Anpassung an die linke Seitenfangöse des Haltegurtes mithilfe eines Verbindungsmittels (EN362)
einhängen. Passen Sie die Länge und den Zug so an, dass die Leine straff gehalten wird. ACHTUNG! (siehe Zeichnungen) ⑨ : Es
ist strengstens verboten, die zwei Verbindungselemente an der gleichen Schnalle des Gürtels anzubringen. ⑩ : Es ist strengstens
verboten, die zwei Verbindungselemente des verstellbaren Seils am Anschlagpunkt der Arbeitsstruktur anzubringen. ⑪ : Es ist
strengstens verboten, einen der zwei Verbindungselemente am Seil selber anzubringen.
Kontakt der gesamten Vorrichtung mit folgenden Faktoren ausgeschlossen werden: scharfen Gegenständen, scharfen Kanten,
Strukturen mit geringem Durchmesser, Schmierstoffen, aggressiven Chemikalien, Flammen, heißen Metallen, Stromleitern aller Art...
Während der Benutzung regelmäßig die Schnallen- und Einstell- sowie Befestigungselemente überprüfen. Planen Sie eventuell eine
Schutzhülle mit ein. Bitte prüfen Sie aus Sicherheitsgründen vor jedem Einsatz: dass die Verbindungsmittel (EN362) geschlossen und
arretiert sind / dass die Anweisungen der jeweiligen Betriebsanleitung aller Systemelemente befolgt werden / dass das Absturzrisiko,
die Absturzhöhe und die Pendelbewegung beim Absturz durch die Gesamtanordnung begrenzt wird. / dass eine ausreichende lichte
Höhe vorhanden ist (freier Raum unter dem Anwender) und, dass kein Hindernis den normalen Betrieb
beeinträchtigt.
Die lichte Höhe ist von mehreren Faktoren abhängig, hierzu zählen unter anderem: - Maximales Durchhängen der
Verankerungsvorrichtung - Maximales Durchhängen der Verbindungen - Längenausdehnung des Verbindungssystems - Maximale
Dehnung der Haltevorrichtung am Körper - Position des Ankerpunkts in Bezug auf den Ort, an dem sich der Benutzer beim Absturz
befindet - Größe des Benutzers Des Weiteren wird ein Sicherheitsabstand von 1 m hinzugefügt, um den Wert der lichten Höhe zu
erhalten.
Beachten Sie für die verschiedenen Faktoren die Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten.
Überprüfen Sie, dass eine ordnungsgemäße lichte Höhe vorliegt, um ein Aufschlagen auf den Boden oder Anstoßen anderer Objekte
beim Absturz zu verhindern.
11
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Die Verwendung dieser PSA ist gesunden Menschen vorbehalten, da bestimmte
Bei der Verwendung eines Arbeitspositionierungssystems verlässt sich der Benutzer
➪ INSTALLATION UND/ODER EINSTELLUNG:
Einhalten eines Sicherheitsabstands zum Boden und zu Stromleitungen oder Bereichen mit elektrischen
Befolgen Sie in diesen Fällen sehr genau die
WARNHINWEISE:
Daher ist es unerlässlich, die Notwendigkeit eines Auffangsystems zu
Befolgen Sie in diesen Fällen sehr genau die Anweisungen der
Diese PSA darf nur von einer Person gleichzeitig
⑧ : Verkürzen des Seils: zur Freigabe des Seils durch eine
Der Einsatz dieser PSA ist einzig
Die Vorschriften für
BEI DIESEM VERSTELLBAREM SEIL
➪■ Während der Verwendung muss ein
des Auffangsystems
UPDATE 18/02/2022
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex021300Ex021