Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus EX118 Bedienungsanleitung Seite 26

завжди не використовуйте продукт для того, щоб пройти або: - Огляд /- Руйнування. Термін придатності не є заміною
для періодичної перевірки (мінімум раз на рік) яка буде оцінювати стан продукту. ЩОБ ЗНАЙТИ НАЙБЛИЖЧИЙ ДО ЦЕНТРУ
ЩОРІЧНОГО ОГЛЯДУ, ВІДВІДАЙТЕ WWW.DELTAPLUS.EU.
зроблені без попередньої письмової згоди від виробника без використання його процедур.
використання, визначені в інструкції із застосування. Виробник не несе відповідальності за будь-які прямі або непрямі аварії
після модифікації або використання в інший ніж це передбачено в цьому посібнику, спосіб. Не використовуйте це обладнання за
межами його можливостей. Для забезпечення робочого стану і, отже, безпеку користувача, продукт повинен систематично
перевірятися: ▪ 1 / візуально перевірити наступні пункти: Стан ремінця або мотузки: немає зносу, немає порізів , ніяких видимих
пошкоджень по швах, немає підпалів і немає незвичайного звуження. /
Стан металевих частин: немає зносу, відсутність деформації, відсутність корозії і окислення. / Загальний стан: шукати будь-які
можливі пошкодження в результаті ультрафіолетового випромінювання та інших кліматичних умов /
блокування рознімів і механічних компонентів. / Конкретні умови, такі як вологість, сніг, лід, бруд, фарби, мастило, клей, корозія,
знос ременя або мотузки, і т.д. можуть значно зменшити роботу пристрою захисту від падіння. ▪ 2 / у таких випадках: Перед та
під час використання; / якщо виникли сумніви / У разі контакту з хімічними речовинами, розчинниками або паливом, яке могло
вплинути на роботу. / Якщо він зазнав навантаження під час попереднього падіння. / Принаймні кожні дванадцять місяців
виробником або компетентною організацією, уповноваженою ним. ▪ Періодичний огляд ЗІЗ: експертиза повинна проводитися
принаймні кожні дванадцять місяців виробником або компетентною організацією, уповноваженою ним. Це дуже важлива
перевірка, пов'язана з підтримкою ефективності засобів індивідуального захисту і, отже, безпекою користувача. Слід отримати
письмовий документ, що дає право повторного використання ЗІЗ після цієї первірки. Цей документ має уточнити, що безпека
користувача пов'язана із збереженням ефективності та стійкість обладнання. Замініть ЗІЗ за необхідності. Відповідно до
європейських норм, до першого використання продукту повинна бути заповнена ідентифікаційна форма, а потім вона
оновлюється з продуктом, а також керівництвом користувача.
▪ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Безпека користувача залежить від постійної ефективності ЗІЗ, їх сили, правильного розуміння інструкцій,
викладених у цьому посібнику.
пошкодження ЗІЗ. ▪ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Регульований шнур не є пристроєм утримання тіла, тільки строп призначений для цієї
функції (EN361). Регульований шнур НЕ ПОВИНЕН використовуватися для профілактики чи запобігання падінням. У разі ризику
падіння пристрій для захисту від падіння з висоти є обов'язковим для здійснення колективного або індивідуального захисту
(EN363) (7).
(див.таблицю):
перевищувати максимальну вагу зазначену на механізмі зупинки падіння (тут і далі - аретир).
навантаження : 100 kg. Забороняється використовувати в зонах ризику вибуху.. Створювати власну систему захисту від падіння
небезпечно, оскільки кожна функція безпеки може впливати на іншу функцію безпеки. Жодні зміни або доповнення, або ремонт
ЗІЗ, не можуть бути зроблені без попередньої письмової згоди від виробника без використання його процедур. Не слід виходити
за рамки використання, визначені в інструкції із застосування. Виробник не несе відповідальності за будь-які прямі або непрямі
аварії після модифікації або використання в інший ніж це передбачено в цьому посібнику, спосіб. ▪ Температура навколишнього
робочого середовища : -20°C / +50°C.
3/Назва користувача
4/Номер партії,/серійний № 5/Дата виробництва
перевірки 9/Коментарі 10/Дата наступної перевірки 11/ПІБ і підпис 12/Тип Засоби індивідуального захисту (ЗІЗ) 13/Ремінь
& Робоча система підтримки 14/Ідентифікаційна картака повинна бути заповнена до першого використання продукції, потім її
необхідно поновлювати, вона повинна зберігатися користувачем. Будь-яке використання крім зазначеного в інструкції
виключене.
15/Періодичність перевірок повинна відповідати державній регламентації, але в будь-якому разі повинна
здійснюватися принаймні одна перевірка на рік. Користувач повинен зберігати необмежений час документацію, що
поставляється з кожним продуктом.
Інструкції зі зберігання/очищення: ▪ При транспортуванні і зберіганні: /- Тримати виріб в упаковці /- Тримайте виріб далеко від
усіх гострих, абразивних предметів і т.д. .. / Зберігайте пристрій подалі від сонячного світла, тепла, полум'я, гарячого металу,
нафти, нафтопродуктів, агресивних хімічних речовин, кислот, барвників, розчинників, гострих країв і структур малого діаметру.
Зберігати в сухому і чистому місці в оригінальній упаковці при кімнатній температурі далеко від світла, холоду, тепла і вологи.
Ці елементи можуть вплинути на продуктивність страхувального пристрою. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ: Очистити
водою з милом, протерти тканиною і повісити в провітрюваному приміщенні для висихання природним шляхом подалі від будь-
якого прямого вогню або джерел тепла, навіть для предметів, які змокли під час використання. Не використовуйте відбілювач,
агресивні миючі засоби, розчинники, бензин або барвники, ці речовини можуть вплинути на роботу пристрою пристрій.
Металеві деталі протерти тканиною, змоченою у вазеліновій олії. Відбілювач і миючі засоби суворо заборонені. ▪ Чистіть ремінь
тільки м'яким мийним засобом. ▪ Після чищення фартух необхідно зберігати в сухому, темному провітрюваному місці.
RU СТРОП ПОЗИЦИОННЫЙ (соответствует EN358)- EX118: СТРОП ДЛЯ РАБОЧЕГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ,
РЕГУЛИРУЕМЫЙ НАТЯЖНЫМ УСТРОЙСТВОМ + 1 AM010 EX021300: СТРОП ДЛЯ РАБОЧЕГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ,
РЕГУЛИРУЕМЫЙ РЕДУКТОРОМ 3 M EX021: СТРОП ДЛЯ РАБОЧЕГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ, РЕГУЛИРУЕМЫЙ
РЕДУКТОРОМ
Инструкции по применению: Настоящая инструкция по эксплуатации должна быть переведена (согласно действующему
законодательству) дилером на язык страны, в которой данное оборудование будет использоваться. Пользователь данного СИЗ
должен внимательно прочитать и понять настоящую инструкцию.
отражать реальные рабочие условия. Поэтому каждая рабочая ситуация должна быть исследована, а каждый пользователь
должен в совершенствии владеть техникой использования и знать пределы возможностей различных СИЗ. К использованию
данного СИЗ допускаются исключительно компетентные лица, прошедшие соответствующую подготовку или работающие под
непосредственным контролем и ответственностью компетентного начальника. Безопасность пользователя зависит от
постоянной эффективности и прочности СИЗ, а также от чёткого усвоения инструкций, излагаемых в данном руководстве по
эксплуатации.
Изделие должно использоваться только одним квалифицированным и прошедшим инструктаж лицом.
Необходимо убедиться, что состояние здоровья пользователя удовлетворительно для обычного использования снаряжения и
не нанесет ему вреда в случае падения. При возникновении сомнений проконсультироваться с врачом. Пользователь несёт
личную ответственность за любое применение СИЗ, которое не соответствует предписаниям настоящего руководства по
эксплуатации, и несоблюдение правил техники безопасности в отношении эксплуатации СИЗ, которые также рассматриваются
в данном руководстве.
состояние здоровья человека может не позволять ему использовать данный СИЗ (т.е., применение СИЗ может привести к
тяжёлым последствиям). Если у вас возникли сомнения по этому поводу, проконсультируйтесь у врача.
следовать указаниям по применению, контролю рабочего состояния, уходу и хранению СИЗ. ■ ⑫ Если пользователь находится
в зоне риска падения, данный продукт не может использоваться один. Он является неотъемлемой частью системы защиты от
падения (EN363), предназначенной для сведения к минимуму риска получения телесных повреждений при падении. В полной
страховочной системе (EN363), которая ограничивает пиковую нагрузку при падении до 6 кН (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360),
соединение анкерной точки с соответствующей точкой крепления на страховочной привязи (EN361) должно производиться с
26
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Будь-яке статичне чи динамічне перевантаження може призвести до
▪ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Вага користувача, включаючи його одяг і обладнання, не повинна
▪ PART 2: RECORD CARD :Періодичний огляд ЗІЗ: 1/Артикул товару 2/Підприємство
К использованию настоящего СИЗ допускаются только люди с хорошим здоровьем. В ряде случаев
Жодні зміни або доповнення, або ремонт ЗІЗ, не можуть бути
Стан швів і кріплення: немає видимих пошкоджень. /
Чіткість маркування продукції повинна періодично перевірятися.
6/Дата 1ого використання
Методы испытаний, описываемые в стандартах, могут не
Не слід виходити за рамки
Правильна робота і
▪ максимальна номінальна
7/Дата покупки:
8/Дата
Необходимо строго
UPDATE 18/02/2022
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex021300Ex021