Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus EX118 Bedienungsanleitung Seite 19

akik elvégezték a megfelelő képzést, illetve olyan személyek, akik egy szakavatott felettes közvetlen irányítása alatt működnek,
ennélfogva a nem rendeltetésszerű használat a minimálisra csökken. EX021: EX021 : ③ Kapcsolja össze kapcsolóelemmel (EN362) a
kötél hurok végét a munkahelyzet-megtartó deréköv jobb oldali bekötési pontjával, helyezze el a kötelet a munkaszerkezet körül,
kapcsolja össze kapcsolóelemmel (EN362) az igazításra kialakított hurkot a munkahelyzet-megtartó deréköv bal oldali bekötési pontjával.
Tilos két kapcsolóelem összekapcsolása a deréköv ugyanazon a pontján. Tilos az állítható kötél 2 kapcsolóelemének összekapcsolása
a munkaszerkezet kikötési pontjával. Tilos a 2 kapcsolóelem közül az egyiket magára a kötélre kapcsolni. lásd séma.
Használati korlátok: ▪ÉLETTARTAM : A textil vagy a textil részeket tartalmazó termékek (heveder, deréköv, energiaelnyelő, stb.):
maximális élettartama 10 év tárolva (a gyártási dátumtól kezdődően), 7 év az első használatot követően. Fémből készült termékek vagy
mechanikus termékek (automata visszahúzású esését megállító eszköz, vezérelt, kötélen végzett munka, kikötések, stb): maximális
élettartama 20 év a gyártási dátumtól kezdődően (tárolást és használatot beleértve).
tényezők erősen befolyásolhatják: - A gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén /- « Agresszív»
munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb.../- Különösen intenzív használat /- Jelentős lökés
vagy igénybevétel /- A termék múltjának nem ismerete.
okozhatnak. Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot. Kétség esetén szisztematikusan
nyitassa ki a terméket, miközben elvégezteti: - a felülvizsgálatot vagy /- a megsemmisítést. Az élettartam nem helyettesíthető a periodikus
ellenőrzéssel (legalább évente), amely a termék állapotát hivatott megállapítani.
KÖZPONTJA MEGISMERÉSÉHEZ, LÁTOGASSON EL A WWW.DELTAPLUS.EU HONLAPRA. Az EVE bármilyen módosítása vagy
kiegészítése vagy javítása a gyártó előzetes hozzájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül nem engedélyezett.
használja a használati útmutatóban szereplő felhasználási területen kívül. A gyártó nem vonható felelősségre minden direkt vagy indirekt
baleset esetén, amely valamilyen módosítás vagy az útmutatóban foglaltakon kívüli használat miatt következik be. A felszerelést ne
használja a korlátain kívül. Ahhoz, hogy a működés állapotáról és a használó biztonságáról meg lehessen győződni, a terméket
rendszeresen ellenőriztetni kell:
kezdődő vágás, nincs látható sérülés a varrásokon, nincs égés, se szokatlan összeszűkülés. /
nincs látható károsodás. /
Általános állapot: keresse meg az ultraibolya sugarak és más klimatikus viszonyok okozta esetleges összes rongálódást /
kapcsolóelemek és a mechanikus részek helyes működése és zárása. / A sajátos körülmények, úgy mint a nedvesség, a hó, a jég, a
sár, a piszok, a festék, az olaj, a ragasztó, a rozsdásodás, a heveder vagy a kötél elhasználódása, stb. jelentősen csökkenthetik az esést
megállító eszköz működését. ▪ 2/ az alábbi esetekben : használat előtt és közben / kétség esetén / vegyi anyagokkal,oldószerekkel
vagy gyúlékony anyagokkal való érintkezésnél, amelyek kihathatnak a működésre. / ha korlátozások közé volt téve egy korábbi esésnél.
/ minimum 12 havonta a gyártó vagy kompetens szervezet által, akit a gyártó bíz meg. ▪ EVE PERIODIKUS VIZSGÁLATA: A vizsgálatot
minimum 12 havonta el kell végeztetni vagy a gyártóval vagy kompetens szervezettel, akit a gyártó bíz meg. Az ellenőrzés nagyon fontos
az EVE karbantartásához, hatékonyságához és a használó biztonságához köthetően. Írásos dokumentum engedélyezi az újra
használatot, melyet az ellenőrzés során kell megszerezni, hogy az EVE újra használható legyen. A dokumentum pontosítja, hogy a
használó biztonsága az eszköz hatékonyságával és ellenállásával van összefüggésben. Cserélje ki az EVE-t, amennyiben szükséges.
Az európai szabályozásnak megfelelően az azonosító lapot a termék első használata előtt ki kell tölteni, majd frissíteni kell, és a
használónak meg kell őriznie a termékkel együtt, úgy mint a használati útmutatót. A jelölések olvashatóságát időszakosan ellenőrizni
kell. ▪ FIGYELMEZTETÉS: A használó biztonsága függ az EVE állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a használati útmutatóban
szereplő utasítások helyes megértésétől. ▪ FIGYELMEZTETÉS: Minden statikus vagy dinamikus túlsúly képes károsítani az EVE-t. ▪
FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁLLÍTHATÓ KÖTÉL NEM TESTET MEGTARTÓ ESZKÖZ, EGYEDÜL A HEVEDERZET ALKALMAS ERRE A
FUNKCIÓRA (EN361). AZ ÁLLÍTHATÓ KÖTÉL NEM HASZNÁLHATÓ SE MEGELŐZÉSRE, SE AZ ESÉS MEGÁLLÍTÁSÁRA. Esés
kockázatánál a kollektív vagy egyéni ttípusú magasból történő esések elleni védőeszköz használata (EN363) (7). (lásd táblázat): ▪
FIGYELMEZTETÉS: A használó súlya beleértve a ruházatát és az eszközt nem lépheti túl a zuhanásgátlón jelzett maximum súlyt. ▪
maximum nominális súly. : 100 kg. Nem használható robbanásveszélyes területeken.. Veszélyes lehet, ha magunk hozzuk létre a saját
zuhanásgátló rendszerünket, mert minden biztonsági funkció hatással lehet egy másik biztonsági funkcióra. Az EVE bármilyen
módosítása vagy kiegészítése vagy javítása a gyártó előzetes hozzájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül nem
engedélyezett. A használati útmutatóban szereplő felhasználási területen kívül nem használható, és a használati korlátain túl sem. A
gyártó nem vonható felelősségre minden direkt vagy indirekt baleset esetén, amely valamilyen módosítás vagy az útmutatóban
foglaltakon kívüli használat miatt következik be. ▪ Munkakörnyezet hőmérséklete : -20°C / +50°C.
PERIODIKUS VIZSGÁLATA: 1/Termék cikkszáma 2/Cégnév 3/Felhasználói név 4/tételszám,/Sorozatszám 5/Gyártási dátum 6/Első
használatba vétel dátuma 7/Vásárlás időpontja 8/Felülvizsgálat dátuma 9/Megjegyzések 10/Következő felülvizsgálat dátuma 11/Név
& Aláírás
12/Típus Egyéni Védőeszközök
azonosítókártyát a termék első használatba vétele előtt, majd rendszeresen frissítenie kell és meg kell őriznie.Az útmutatóban foglaltakon
kívüli minden használat tilos.
évente legalább egy alkalommal. A terméket kisérő dokumentációt a használónak meg kell őriznie.
Tárolás/Tisztítás: ▪ Szállítás és tárolás közben : /- tartsa a terméket a csomagolásban /- tartsa a terméket távol minden vágó, koptató
tárgytól, stb... / tartsa a terméket távol: a napsugaraktól, a hőtől, a lángtól, a forró fémtől, az olajoktól, az olajipari termékektől, az agresszív
vegyi anyagoktól, a savaktól, a színezőktől, az oldószerektől, az éles szélektől és a kis átmérőjű szerkezetektől. Eredeti csomagolásban,
fénytől, nedvességtől védett helyen, szobahőmérsékleten kell tárolni.
teljesítményét. SZERVIZELÉS ÉS TÁROLÁS: Tisztítás vízzel és szappannal, törölje át szivaccsal, és akassza ki szellőző helyiségben,
hogy magától száradjon meg, tartsa távol minden direkt lángtól és hőforrástól, és akassza ki akkor is, ha a használat során a részek
átnedvesednek. Hipó, agresszív tisztítószerek, oldószerek, eszencia vagy színezők nem használhatóak, ezek az anyagok befolyásolják
a termék teljesítményét. ▪ A fémes részeket vazelinnel átitatott ronggyal lehet áttörölni. A hipó és a tisztítószerek használata szigorúan
tilos. ▪ A heveder kizárólag gyenge tisztítószerrel takarítható. ▪ Tárolás tisztítás után fénytől mentes, száraz és szellőző helyen.
RO FRÂNGHIE DE POZIȚIONARE ÎN TIMPUL LUCRULUI (în conformitate cu EN358)- EX118: FRÂNGHIE DE MENȚINERE
REGLABILĂ PRIN ROLĂ DE TENSIONARE + 1 AM010 EX021300: FRÂNGHIE DE MENȚINERE REGLABILĂ PRIN REDUCTOR - 3
M EX021: FRÂNGHIE DE MENȚINERE REGLABILĂ PRIN REDUCTOR
Instrucţiuni de utilizare: Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných předpisů) do jazyka země, kde je vybavení
používáno. Uživatel se musí před použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu a porozumět jim. Metodele de testare descrise
în standarde nu reprezintă condiţiile reale de utilizare. Prin urmare, este important ca fiecare situaţie de lucru să fie studiată şi ca fiecare
utilizator să fie perfect instruit cu privire la diferitele tehnici, astfel încât să cunoască limitele diferitelor dispozitive. Utilizarea acestui EIP
este rezervată persoanelor competente cu formare profesională adecvată sau care lucrează sub supravegherea şi responsabilitatea
directă a unui superior competent. Siguranţa utilizatorului depinde de eficienţa constantă a EIP, de rezistența acestuia şi de buna
înţelegere a instrucţiunile din acest manual. Produsul va fi utilizat doar de persoane instruite şi competente în privinţa utilizării în deplină
siguranţă. Trebuie să vă asiguraţi că starea medicală a utilizatorului nu afectează siguranţa acestuia în timpul utilizării normale a
echipamentului sau în caz de urgenţă. Dacă aveţi îndoieli, consultaţi un medic. Utilizatorul este direct responsabil de orice utilizare a
acestui EIP care nu este în conformitate cu prevederile prezentului manual de instrucţiuni şi de încălcarea măsurilor de securitate
19
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ 1/ vizuálisan ellenőrizze az alábbi pontokat: A heveder vagy a kötél állapota: nincs foszlás, nincs
A fémes részek állapota: nincs elhasználódás, nincs deformálódás, nincs rozsdásodás, se oxidáció. /
13/Deréköv & Munkahelyzet-beállító rendszer 14/A használónak ki kell töltenie az
15/Az ellenőrzések gyakorisága a nemzeti szabályozás betartása mellett történik, és minden esetben
Figyelem: ezek a tényezők szabad szemmel nem látható károsodásokat
Ezek az elemek befolyásolhatják az esés-megállító szerkezet
Az élettartam tájékoztató jellegű. Az alábbi
AZ ÉVES FELÜLVIZSGÁLATOT BIZTOSÍTÓ
A varrások és a rögzítések állapota:
▪ PART 2: RECORD CARD :EVE
UPDATE 18/02/2022
Ne
A
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex021300Ex021