Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus TC063 Betriebsanleitung Und Anweisungen

Abseil- und rettungsgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
EN
DESCENDER DEVICE FOR RESCUE
(according to EN341) – class 1 A
FR
DISPOSITIF DE DESCENTE EN RAPPEL ET DE SAUVETAGE
(conforme à la norme EN341) – Classe 1 A
DE
ABSEIL- UND RETTUNGSGERÄT
(nach EN341) – Klasse 1 A
ES
DISPOSITIVO DE DESCENSO PARA RESCATES
(DE ACUERDO CON EN341) – clase 1 A
DISCENSORE, DISPOSITIVO DI SALVATAGGIO
IT
(conforme alla normativa EN341) – classe 1 A
NL
REDDINGSAFDALINGSMATERIEEL
(overeenkomstig EN341) - klasse 1 A
PL
RATOWNICZY PRZYRZĄD ZJAZDOWY
(zgodnie z normą EN341) – klasa 1 A
HR
SPRAVA ZA SPUŠTANJE PO UŽETU ZA SPAŠAVANJE
(prema EN341) – klasa 1 A
FR
DISPOSITIF DE SAUVETAGE PAR ELEVATION (conforme à la norme EN 1496) – Classe B
EN
IT
DISPOSITIVI DI SOLLEVAMENTO PER SALVATAGGIO (conformemente allo standard EN 1496) - Classe B
ES
DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN PARA RESCATES (de acuerdo con EN 1496) – clase B
DE
PL
RATOWNICZE URZĄDZENIA WJAZDOWE (zgodnie z normą EN 1496) – klasa B
NL
HR
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX – FRANCE
0511
TC063
EN341 : 2011 Classe 1A
EN1496 : 2007 Classe B
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
www.deltaplus.eu
EN1496 : 2007 - B
RESCUE LIFTING DEVICES (according to EN 1496) – class B
HUB- UND RETTUNGSGERÄT (nach EN 1496)
REDDINGSHEFMATERIEEL (overeenkomstig EN 1496) - Klasse B
UREĐAJI ZA SPAŠAVANJE I PODIZANJE (prema EN 1496) – klasa B
DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063
Operating instructions for use and periodical check
Notice d'Utilisation et contrôles périodiques
Betriebsanleitung und Anweisungen für die regelmäßige Überprüfung
Instrucciones de operación para el uso y las verificaciones períodicas.
Istruzioni operative da utilizzarsi per i controlli periodici
Instructies voor gebruik en periodieke controle
Instrukcja użytkowania i przeglądów okresowych
Radne upute za korištenje i povremene provjere
– Klasse B
(FR)
DATE : 19.07.2016
1/8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaplus TC063

  • Seite 1 RATOWNICZE URZĄDZENIA WJAZDOWE (zgodnie z normą EN 1496) – klasa B REDDINGSHEFMATERIEEL (overeenkomstig EN 1496) - Klasse B UREĐAJI ZA SPAŠAVANJE I PODIZANJE (prema EN 1496) – klasa B DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063 (FR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques : 2.1 Détails techniques  Certifié EN 341:2011 Classe 1A et EN1496:2007 Classe B  Poids (hors cordage) : 2,8 kg (TC062), 3,4 kg (TC063)  Mousqueton en aluminium  Cordes tressées en polyamide (EN 1891 Classe A) ...
  • Seite 3 Ce produit offre un vaste éventail d'applications, pour différentes situations. L'utilisation de ce produit nécessite une solide formation, dispensée par des professionnels qui ont été eux-mêmes formés à l'aide de ce produit. DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063 (FR) DATE : 19.07.2016 B.P.
  • Seite 4 Le secouriste cherche à descendre au sol. Il détache la partie longue de l'attache du câble et la place autour de l'anneau supérieur gauche. Il descend avec la victime. DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063 (FR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 5 3.1.2/ Levage de sauvetage (avec perche) L'équipement TC063 peut être utilisé pour des opérations de sauvetage avec levage et utilisation de perche. Le secouriste fixe le mousqueton sur un point d'accrochage. Ensuite, il tire sur le cordage afin d'atteindre la victime avec le mousqueton.
  • Seite 6 N'utilisez jamais de détergents chimiques. 5.3 Désinfection Toute désinfection du produit est interdite. En cas de contamination, mettez au rebut le produit de façon écologique DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063 (FR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 7 (choc orthostatique). Un traumatisme causé par la suspension peut avoir des effets négatifs durables sur votre santé, voire même entraîner la mort.  Secourez rapidement la personne blessée.  Apportez les premiers secours de façon appropriée DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063 (FR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 8 N'enlevez pas les étiquettes ou autres marquages présents sur ce produit.  Ce protocole possède un numéro de série. Le numéro de série figure sur le produit. DISPOSITIF DE SAUVETAGE TC063 (FR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 9 Operating instructions for use and periodical check (according to EN341) – class 1A EN1496:2007 - B RESCUE LIFTING DEVICES (according to EN 1496) – class B RESCUE DEVICE TC063 (EN) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 10: Technical Characteristic

    2. Technical characteristic : 2.1 Technical details  Certified according to EN 341:2011 class 1A and EN1496:2007 class B  Weight (without rope): 2,8kg (TC062 ), 3,4kg (TC063)  Aluminium carabiner  Polyamide kernmantle rope (EN 1891, class A) ...
  • Seite 11 2.7 Redundancy A training is not an emergency! Always use a redundant rope system. Unforeseen events, technical or human failure cannot be ruled out. For redundancy safety measures you can also use a second TC063. 2.8 Rescue deployment After each rescue deployment the device has to be inspected by the manufacturer in order to ensure safe use. We recommend using different devices for training and rescue deployments.
  • Seite 12 The rescuer wants to descend to the ground. He loosens the longer rope end from the rope clamp and runs it over the upper left eyebolt. He descents together with the victim. RESCUE DEVICE TC063 (EN) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 13 3.1.2/ Rescue lift (with rescue pole) Using a TC063 can be rescued from a lower to a higher position with a rescue pole. The rescuer fixes the carabiner to an anchor point. Then the rescuer pulls on the rope to reach the victim with the carabiner.
  • Seite 14  Check if nuts and bolts are fixed.  Check if the rope has cracks or other visual or palpable damage. RESCUE DEVICE TC063 (EN) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 15  Do not remove labels or other markings from this product.  This product has a serial number. The serial number is entered on the product. RESCUE DEVICE TC063 (EN) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 16 Istruzioni operative da utilizzarsi per i controlli periodici (conformemente a EN341) - Classe 1A EN 1496 :2007 classe B DISPOSITIVI DI SOLLEVAMENTO PER SALVATAGGIO (conformemente allo standard EN 1496) - Classe B RESCUE DEVICE TC063 ( IT) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    2.1 Dettagli tecnici  Certificato conformemente a EN 341:2001 classe 1 A e EN1496:2007 classe B  Peso (senza corda): 2,8 kg (TC062), 3,4 kg (TC063)  Moschettone in alluminio  Corda in poliammide rivestita in kern (en 1891, classe A) ...
  • Seite 18 La formazione non deve essere prevista solo per condizioni di emergenza! Sempre utilizzare un sistema con coda ridondante. Eventi imprevisti, guasti tecnico ed umani non possono mai essere esclusi. Per misure di sicurezza ridondanti, è possibile utilizzare un secondo TC063.
  • Seite 19 Il soccorritore intende scendere a terra. Allenta l'estremità della corda più lunga dal blocco e la fa scorrere nel golfare sinistro superiore. Scende insieme alla vittima RESCUE DEVICE TC063 ( IT) DATE : 19.07.2016 B.P.
  • Seite 20 3.1.2/ Salvataggio con sollevamento (con asta di salvataggio) Utilizzare un TC063 per recuperare dalla posizione superiore con un'asta di recupero. Il soccorritore fissa il moschettone al punto di ancoraggio. Poi il soccorritore spinge la coda per raggiungere la vittima con il moschettone.
  • Seite 21 Procedere sempre ad una ispezione visiva e funzionale del prodotto prima e dopo ogni utilizzo.  Nel caso non si fosse sicuri che il prodotto possa essere utilizzato in sicurezza, non utilizzarlo. RESCUE DEVICE TC063 ( IT) DATE : 19.07.2016 B.P.
  • Seite 22  Alla comparsa Aumento delle palpitazioni  Riduzione del campo visivo  Vertigini  Nausea  Successiva caduta della pressione RESCUE DEVICE TC063 ( IT) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 23 Non rimuovere le etichette ed altre marcature presenti sul prodotto.  Il prodotto presenta un numero di serie. Viene inserito il numero di serie sul prodotto. RESCUE DEVICE TC063 ( IT) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 24 Instrucciones de operación para el uso y las verificaciones períodicas. (DE ACUERDO CON EN341) – clase 1A EN1496:2007 - B DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN PARA RESCATES (de acuerdo con EN 1496) – clase B DISPOSITIVO DE RESCATE TC063 (ES) FECHA : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 25: Características Técnicas

    2. Características técnicas: 2.1 Detalles técnicos  Certificado de acuerdo con EN 341:2011 clase 1A y EN1496:2007 clase B  Peso (sin la cuerda): 2,8kg (TC062), 3,4kg (TC063)  Mosquetón de aluminio  Cuerda de poliamida tipo kernmantle (EN 1891 Clase A) ...
  • Seite 26 La capacitación no es una emergencia. Use siempre un sistema redundante de cuerda. No pueden darse por descontado los acontecimientos imprevistos ni los fallos humanos o técnicos. En el caso de medidas redundantes de seguridad también se puede utilizar un segundo TC063.
  • Seite 27 El rescatista desea descender hacia el suelo. Afloja el extremo de la cuerda más larga de la abrazadera y la pasa sobre la armella superior izquierda. Desciende junto con la víctima. DISPOSITIVO DE RESCATE TC063 (ES) FECHA : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 28 3.1.2/ Rescate de elevación (con pértiga de rescate) Con el TC063 se puede realizar un rescate de una posición más baja a una más alta con una pértiga de rescate. El rescatista fija el mosquetón al punto de anclaje. Luego jala de la cuerda para alcanzar a la víctima con el mosquetón.
  • Seite 29 Nunca use detergentes químicos 5.3 Desinfección Está prohibida la desinfección del producto. En caso de contaminación, se lo debe descartar sin que dañe el medio ambiente. DISPOSITIVO DE RESCATE TC063 (ES) FECHA : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 30 Prepare un plan de rescate e indique todas las medidas posibles de rescate para una determinada situación de emergencia.  Verifique el uso y la zona de caída antes de usar este producto y mitíguelas o asegúrelas. DISPOSITIVO DE RESCATE TC063 (ES) FECHA : 19.07.2016 B.P.
  • Seite 31 No retire las etiquetas ni otras marcaciones de este producto.  Este producto tiene un número de serie. El número de serie figura en el producto. DISPOSITIVO DE RESCATE TC063 (ES) FECHA : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 32 Betriebsanleitung und Anweisungen für die regelmäßige Überprüfung Klasse 1A EN1496:2007 - B HUB- UND RETTUNGSGERÄT (nach EN 1496) – Klasse B B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière RETTUNGSGERÄT TC063 (DE) DATUM: 19.07.2016 1 / 8 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 33 überprüft werden. Geben Sie die zurückgelegte Distanz in das Einsatzprotokoll ein. 2. Technische Daten: 2.1 Technische Informationen  Zertifiziert nach EN 341:2011 Klasse 1A und EN1496:2007 Klasse B.  Gewicht (ohne Seil) : 2,8kg (TC062); 3,4kg (TC063)  Karabinerhaken aus Aluminium  Kernmantelseil aus Polyamid (EN 1891 Klasse A) ...
  • Seite 34 2.7 Redundanz Schulungen stellen keinen Notfall dar! Verwenden Sie stets ein redundantes Seilsystem. Unvorhergesehene Ereignisse sowie technisches oder menschliches Versagen können nicht ausgeschlossen werden. Sie können als Redundanzsicherungsmaßnahme ein zweites TC063 verwenden. 2.8 Rettungseinsatz Die Ausrüstung ist zur Sicherstellung eines sicheren Gebrauchs nach jedem Rettungseinsatz vom Hersteller zu überprüfen. Wir empfehlen den Einsatz von unterschiedlichen Ausrüstungen für den Schulungsbedarf und für Rettungseinsätze.
  • Seite 35 Der Retter möchte sich zum Boden abseilen. Er löst das lange Seilende aus der Seilklemme und führt es über die obere linke Augenschraube. Er seilt sich gemeinsam mit dem Opfer ab. B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière RETTUNGSGERÄT TC063 (DE) DATUM: 19.07.2016 4 / 8...
  • Seite 36 3.1.2/ Rettungshubeinrichtung (mit Rettungsstange) Der Einsatz eines TC063 ermöglicht die Rettung aus einer niedrigeren Position als der zu Rettende. Hierzu dient eine Rettungsstange. Der Retter befestigt den Karabinerhaken an einem Ankerpunkt. Dann zieht der Retter am Seil, um den zu Rettenden mit dem Karabinerhaken zu erreichen.
  • Seite 37 5.3 Desinfektion Die Desinfektion dieses Produkts ist strikt untersagt. Führen Sie das Produkt bei einer Kontaminierung einer umweltfreundlichen Entsorgung zu. 6. Inspektion B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière RETTUNGSGERÄT TC063 (DE) DATUM: 19.07.2016 6 / 8 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 38 Symptome zeigt das Rettungsopfer.  Zu Beginn: erhöhte Pulsfrequenz  Sehstörungen  Schwindel  Übelkeit  Später: Abfall der Pulsfrequenz und des Blutdrucks B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière RETTUNGSGERÄT TC063 (DE) DATUM: 19.07.2016 7 / 8 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 39 Entfernen Sie keine Etiketten oder andere Kennzeichnungen von diesem Produkt.  Dieses Produkt verfügt über eine Seriennummer. Die Seriennummer befindet sich auf dem Produkt. B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière RETTUNGSGERÄT TC063 (DE) DATUM: 19.07.2016 8 / 8 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 40 Instrukcja użytkowania i przeglądów okresowych normą EN341) – klasa 1A EN1496:2007 - B RATOWNICZE URZĄDZENIA WJAZDOWE (zgodnie z normą EN 1496) – klasa B URZĄDZENIE RATOWNICZE TC063 ( PL) DATA: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 41: Specyfikacja Techniczna

    2.1 Szczegółowe informacje techniczne  Urządzenie certyfikowane zgodnie z normą EN 341:2011 klasa 1A oraz EN 1496:2007 klasa B  Waga (bez liny): 2,8 kg (TC062), 3,4 kg (TC063)  Aluminiowy karabinek  Poliamidowa lina rdzeniowa w oplocie (EN 1891, klasa A) ...
  • Seite 42 2.7 Redundancja Ćwiczenia nie stanowią nagłego wypadku! Zawsze należy używać redundantnego systemu lin. Nie można wykluczyć nieprzewidzianych zdarzeń ani technicznego lub ludzkiego błędu. W celu zapewnienia dodatkowych środków bezpieczeństwa można zastosować drugie urządzenie TC063. 2.8 Akcje ratownicze Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, po każdej przeprowadzonej akcji należy przekazać je producentowi celem przeprowadzenia kontroli.
  • Seite 43 Ratownik chce zjechać na ziemię. Rozluźnia długi koniec liny z zacisku linowego i umieszcza go wokół lewej górnej śruby oczkowej. Zjeżdża wraz z poszkodowanym. URZĄDZENIE RATOWNICZE TC063 ( PL) DATA: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 44 3.1.2/ Wjazd ewakuacyjny (z drążkiem ratowniczym) Używając urządzenia TC063 można wykonać ewakuację z niższej do wyższej pozycji przy użyciu drążka ratowniczego. Ratownik przymocowuje karabinek do punktu zaczepienia. Następnie ratownik naciąga linę, by dosięgnąć karabinkiem poszkodowanego. Ratownik przyczepia karabinek krótszej liny do drążka ratowniczego. Następnie zaczepia karabinek do otworu w kombinezonie poszkodowanego (przy pomocy drążka ratowniczego).
  • Seite 45  Nie używać chemicznych detergentów. 5.3 Dezynfekcja Dezynfekcja tego produktu jest zabroniona. W razie skażenia należy wycofać produkt z użycia w sposób przyjazny dla środowiska. URZĄDZENIE RATOWNICZE TC063 ( PL) DATA: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 46 śmierci.  Szybkie podjęcie akcji ratowniczej.  Udzielenie pierwszej pomocy w prawidłowy sposób URZĄDZENIE RATOWNICZE TC063 ( PL) DATA: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 47 9. Informacje prawne  Nie usuwać etykiet i innych oznakowań z produktu.  Produkt posiada numer seryjny. Numer seryjny znajduje się na produkcie. URZĄDZENIE RATOWNICZE TC063 ( PL) DATA: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 48 REDDINGSAFDALINGSMATERIEEL Instructies voor gebruik en periodieke controle (overeenkomstig EN341) - klasse 1A EN1496:2007 - B REDDINGSHEFMATERIEEL (overeenkomstig EN 1496) - Klasse B REDDINGSMIDDEL TC063 (NL) DATUM: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 49: Technische Kenmerken

    Vul de afstand in op het protocol. 2. Technische kenmerken: 2.1 Technische details  Gecertificeerd in overeenstemming met EN 341:2011 klasse 1A en EN1496:2007 klasse B  Gewicht (zonder touw): 2,8kg (TC062), 3,4kg (TC063)  Aluminium karabijnhaak  Polyamide kernmanteltouw (EN 1891 klasse A) ...
  • Seite 50 2.7 Overtollig Een training is geen noodgeval! Gebruik altijd een overtollig touwsysteem. Onvoorziene omstandigheden, technische of menselijke fouten kunnen niet worden uitgesloten. U kunt ook een tweede TC063 gebruiken om aan de veiligheidsmaatregelen te voldoen. 2.8 Reddingsactie Na elke reddingsactie moet het materieel gecontroleerd worden door de fabrikant. De fabrikant moet verklaren dat het materieel (weer) veilig gebruikt kan worden.
  • Seite 51 De hulpverlener gaat nu naar beneden. Hij maakt het langere uiteinde van het touw los van de kabelklem en doet het over de linker takelbout bovenaan. Hij daalt samen met het slachtoffer af. REDDINGSMIDDEL TC063 (NL) DATUM: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 52 3.1.2/ Reddingsactie hijsen (met reddingsstang) De TC063 kan gebruikt worden voor een reddingsactie op hoogte met behulp van een reddingsstang. De hulpverlener maakt de karabijnhaak vast aan een verankeringspunt. De hulpverlener trekt daarna aan het touw om het slachtoffer te bereiken.
  • Seite 53 Spoel het touw met warm water en droog het daarna met een droge handdoek.  Ontsmet het touw nooit.  Gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen. REDDINGSMIDDEL TC063 (NL) DATUM: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 54 (orthostatische shock). Een hangtrauma kan langdurige negatieve gevolgen hebben voor uw gezondheid en zelfs leiden tot de dood.  Red de gewonde persoon snel.  Voer de juiste eerste hulp uit REDDINGSMIDDEL TC063 (NL) DATUM: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 55  Verwijder geen etiketten of andere markeringen die op dit product zitten.  Dit product heeft een serienummer. Het serienummer staat op het product. REDDINGSMIDDEL TC063 (NL) DATUM: 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 56 Radne upute za korištenje i povremene provjere SPAŠAVANJE (prema EN341) – klasa 1A EN1496:2007 - B UREĐAJI ZA SPAŠAVANJE I PODIZANJE (prema EN 1496) – klasa B RESCUE DEVICE TC063 ( HR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 57 2. Tehničke karakteristike: 2.1 Tehničke pojedinosti  Odobreno prema EN 341:2011 klasa 1A i EN1496:2007 klasa B  Težina (bez užeta): 2,8 kg (TC062), 3,4 kg (TC063)  Aluminijski karabiner  Uže s poliamidnom jezgrom zaštićenom košuljicom (EN 1891, klasa A) ...
  • Seite 58 2.7 Redundantnost Obuka nije krizna situacija! Uvijek koristite dodatni sustav užeta. Nije moguće isključiti nepredviđene događaje, tehničku ili ljudsku pogrešku. Za dodatne sigurnosne mjere možete koristiti i drugi TC063. 2.8 Odlazak u akciju spašavanja Nakon svake akcije spašavanja uređaj mora pregledati proizvođač kako bi se osiguralo sigurno korištenje. Preporučujemo korištenje različitih uređaja za obuku i akcije spašavanja.
  • Seite 59 Spasitelj se želi spustiti na tlo. Oslobađa dugi kraj užeta iz stezaljke užeta i provodi ga iznad gornje lijeve uške. Spušta se zajedno s unesrećenim. RESCUE DEVICE TC063 ( HR) DATE : 19.07.2016 B.P.
  • Seite 60 3.1.2/ Spašavanje podizanjem (pomoću štapa za spašavanje) Uređaj TC063 može se koristiti za spašavanje s nižeg na viši položaj pomoću štapa za spašavanje. Spasitelj učvršćuje karabiner za sidrište. Nakon toga spasitelj povlači uže kako bi došao do unesrećenog s karabinerom.
  • Seite 61 Nikad nemojte koristiti kemijske deterdžente. 5.3 Dezinfekcija Dezinfekcija ovog proizvoda nije dozvoljena. U slučaju kontaminacije, uklonite ga iz upotrebe na način koji ne šteti okolišu. RESCUE DEVICE TC063 ( HR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière...
  • Seite 62 štetne posljedice na vaše zdravlje te čak dovesti do smrti.  Brzo spasite ozlijeđenu osobu.  Pružite pravilno prvu pomoć RESCUE DEVICE TC063 ( HR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 63  Ne uklanjajte etikete ili druge oznake s ovog proizvoda.  Ovaj proizvod ima serijski broj. Serijski broj nalazi se na proizvodu. RESCUE DEVICE TC063 ( HR) DATE : 19.07.2016 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX – FRANCE...
  • Seite 64 ASETUS (EU) 2016/425 - J87 FR La déclaration de conformité est accessible sur le site internet www.deltaplus.eu dans les données du produit. - EN The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - ES La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la sección de datos del producto.