Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GSN 100-34 DK Professional Originalbetriebsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 23 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
 Trabaje sujetando la herramienta neumática de mo-
do que su cabeza o cuerpo no pueda lesionarse si és-
ta retrocede bruscamente debido a una anomalía en
la toma neumática o si existen puntos duros en la
pieza de trabajo.
 No dirija la herramienta neumática contra Ud. ni con-
tra otras personas que se encuentren cerca. Al accio-
nar el gatillo por descuido, puede que el elemento de su-
jeción expulsado provoque un accidente.
 No accione la herramienta neumática antes de ha-
berla asentado firmemente sobre la pieza de traba-
jo. Si la herramienta neumática no tiene contacto con la
pieza de trabajo puede que el elemento de sujeción re-
bote contra la pieza y dañe a la herramienta neumática.
No trabaje subido a escaleras o andamios
si tiene ajustado el sistema de activación
"activación por contacto" Especialmente
en andamios, escaleras, o construcciones
similares como, p. ej., armaduras de teja-
do, no deberá irse cambiando de un punto a otro, cerrar
cajas o cajones, o fijar seguros para transporte en vehí-
culos y vagones. Si se tiene accionado el seguro, en este
sistema de activación el elemento de sujeción se dispara
siempre nada más asentar la herramienta neumática contra
una base. Ello podría provocar una lesión.
 Tenga en cuenta las particularidades de la pieza de
trabajo. Los elementos de sujeción pueden traspasar
piezas delgadas, o resbalar al trabajar en los bordes o
esquinas y lesionar a personas.
Desconecte la herramienta neumática
de la toma de aire comprimido si se ha
atascado un elemento de sujeción. Una
herramienta neumática conectada a la ali-
mentación puede llegar a ser accionada ac-
cidentalmente al tratar de eliminar la obstrucción.
 Preste especial atención al tratar de retirar un ele-
mento de sujeción atascado. Puede que el mecanismo
esté tenso y el elemento de sujeción salga bruscamente
expulsado al tratar de eliminar la obstrucción.
 No utilice esta herramienta neumática para sujetar
conductores eléctricos. No es apropiada para la insta-
lación de conductores eléctricos, ya lo que puede dañar
el aislamiento de los cables y provocar una electrocu-
ción o un incendio.
Datos técnicos
Clavadora neumática
Nº de artículo
Fuerza de impacto a 6,3 bar (91 psi)
Sistemas de activación
– Activación individual protegida
– activación por contacto
Elemento de sujeción
– Tipo
– Longitud
– Diámetro
Ángulo del cargador
Capacidad del cargador, máx.
Aceite para motores (SAE 10, SAE 20)
Volumen interior
Presión de trabajo, máx.
Rosca de conexión
Manguera de toma de aire
– Presión de servicio máx. a 20 °C
– Diámetro interior de manguera
– Longitud de manguera, máx.
Consumo de aire por activación a 6,8 bar (100 psi)
Dimensiones
– Altura
– Ancho
– Longitud
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
Bosch Power Tools
 Jamás alimente la herramienta neumática con oxí-
geno o gases combustibles. Los gases combustibles
son peligrosos y pueden hacer explotar la herramienta
neumática.
 Utilice unos aparatos de exploración adecuados pa-
ra detectar conductores o tuberías ocultas, o consul-
te a sus compañías abastecedoras. El contacto con
conductores eléctricos puede provocar un incendio o
una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede
producirse una explosión. La perforación de una tubería
de agua puede causar daños materiales.
 La herramienta neumática solamente deberá conec-
tarse a redes en las que la presión máxima no exceda
en más de un 10 % la presión admisible para la he-
rramienta neumática; si la presión fuese mayor, en
el conducto de aire comprimido deberá instalarse
una válvula reguladora de presión (manorreductor)
seguida de una válvula limitadora de presión. Una
presión excesiva puede originar un funcionamiento
anormal o la rotura de la herramienta neumática, lo cual
puede acarrear lesiones.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e ins-
trucciones siguientes, ello puede ocasionar
una descarga eléctrica, un incendio y/o le-
sión grave.
Utilización reglamentaria
La herramienta neumática ha sido diseñada para realizar
trabajos de ensamble en armazones de tejados, encofra-
dos, clavado de tablas, fabricación de módulos de pared y
techo, fachadas de madera, palets, cercas de madera, pa-
redes insonorizadas y cajones.
Únicamente deberán usarse los elementos de sujeción (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla "Datos técnicos".
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la ima-
gen de la herramienta neumática en la página ilustrada.
1 Protector de la pieza
2 Seguro
3 Rueda de ajuste del tope de profundidad
GSN 90-21 RK
3 601 D91 0..
Nm
Tira de clavos
encintados con plástico
Cabeza redonda
mm
50–90
mm
2,8–3,8
°
ml
0,25–0,5
ml
bar
"
bar
"
m
l
mm
mm
mm
kg
4 Salida de aire
5 Empuñadura
6 Boquilla de conexión de aire
7 Corredera de empuje
8 Cargador
9 Selector del sistema de activación
10 Disparador
11 Boca
12 Enchufe de conexión rápida
13 Manguera de toma de aire
14 Tira de clavos*
15 Cierre del cargador
16 Espiga de cierre
17 Percutor
18 Soporte del cargador
19 Alojamiento del cargador en el canal de expulsión
20 Carril del cargador
21 Tornillo de fijación
22 Tapa
23 Clip
24 Anilla de suspensión de la herramienta neumática
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al mate-
rial que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios op-
cionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto descrito en los "Datos técnicos" cumple con to-
das las disposiciones correspondientes de las Directivas
2006/42/CE inclusive sus modificaciones y está en con-
formidad con las siguientes normas: EN 792-13.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
GSN 90-34 DK
3 601 D91 3..
86
87
Tira de clavos
encintados con papel
Cabeza en D
50–90
2,8–3,8
21
34
73
99
0,25–0,5
591
591
5–8
5–8
3/8
3/8
10
10
3/8
3/8
30
30
3,02
3,02
342
355
105
105
542
485
3,89
3,8
Español | 23
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
GSN 100-34 DK
3 601 D91 5..
94
Tira de clavos
encintados con papel
Cabeza en D
65–100
2,8–3,3
34
99
0,25–0,5
660
5–8
3/8
10
3/8
30
3,49
376
105
485
4,26
1 609 92A 10Z | (10.11.14)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis