Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Rea Azalea Gebrauchsanweisung
Invacare Rea Azalea Gebrauchsanweisung

Invacare Rea Azalea Gebrauchsanweisung

Manueller rollstuhl fuer passive benutzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rea Azalea:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts
ausgehändigt werden.
VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die
Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie
auf, um später darin nachschlagen zu können.
Rea® Azalea®
Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor,
Azalea® Tall
de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Rea Azalea

  • Seite 1 Rea® Azalea® Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor, Azalea® Tall de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 2 Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder werden von diesen in Lizenz genutzt. Alle zitierten Informationen werden zum Zeitpunkt der Drucklegung als richtig erachtet. Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Rea, Rea Design und DSS (Dual Stability System)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 4.8.1 Tiefeneinstellung ......28 4.8.2 Wegklappbarer Tisch ......28 4.9 Tischpolster.
  • Seite 4 Rea® Azalea® 8 Instandhaltung ........51 8.1 Sicherheitsinformationen .
  • Seite 5: Allgemein

    Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses führen kann. Dokuments. 1.5.2 Konformität – Azalea Base Der Rea Azalea Base wurde in Kombination mit dem „Flo-Shape“-Sitzkissen von Invacare und der „MatrX PB“-Rückenlehne Crashtests unterzogen. Weitere Tests mit 1491350-R...
  • Seite 6: Nutzungsdauer

    Azalea Base wurden mit der Standardrückenlehne und Sie stets, ob es eine Kompatibilitätsvereinbarung zwischen dem Standardsitz der Azalea-Produktfamilie durchgeführt. dem Hersteller der Rückenlehne und Invacare gibt. Nur dann kann das Produkt weiterhin die CE-Kennzeichnung tragen. Invacare hat keine Möglichkeit, die Auswirkungen eines Unfalls mit anderen Konfigurationen zu prognostizieren.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit 2 Sicherheit WARNUNG! Fallrisiko – Überprüfen Sie, dass alle Teile sicher am Rahmen befestigt sind. 2.1 Sicherheitsinformationen – Überprüfen Sie den korrekten und sicheren Sitz von Rädern, Drehknöpfen, Schrauben und Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitsinformationen Muttern. zum Schutz des Rollstuhlbenutzers und dessen Begleitperson –...
  • Seite 8: Azalea Max Und Azalea Mit Rückenlehne „Laguna 2

    Produkte in einer Kombination ein geringeres maximal zulässiges Benutzergewicht aufweisen als WARNUNG! das andere. Gefahr von Fehlfunktionen aufgrund – Verwenden Sie ausschließlich von Invacare elektromagnetischer Störungen zugelassene Kombinationen. Weitere – Aktivieren oder bedienen Sie keine tragbaren Informationen erhalten Sie von Ihrem Sendeempfänger oder Kommunikationsgeräte...
  • Seite 9: Sicherheitsvorrichtungen

    Originalteile verwenden. Herstellungsdatum – Aufgrund regionaler Unterschiede ziehen Sie Produktbeschreibung bei der Suche nach erhältlichen Optionen den Invacare-Katalog oder die Invacare-Website für Sitzbreite Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich an Ihren Referenznummer Invacare-Händler vor Ort. Die entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments.
  • Seite 10: Symbole Bei Der Elektrischen Ausführung

    Rea® Azalea® 2.6 Symbole bei der elektrischen Karabinerhakensymbole Ausführung Abhängig von der Konfiguration können manche Rollstühle als Sitz in Kraftfahrzeugen eingesetzt werden, während dies Informationen zur Entsorgung und bei anderen nicht möglich ist. zum Recycling. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Nach der Verwendung“, Kennzeichnet die Sicherungspunkte, an „Entsorgung“.
  • Seite 11: Produktübersicht

    Produktübersicht 3.3 Hauptkomponenten des Rollstuhls 3 Produktübersicht 3.1 Produktbeschreibung Dies ist ein manueller Rollstuhl für passive Benutzer mit Sitzneigungs- und Rückenlehnenneigungsmechanismus und wegschwenkbaren, winkeleinstellbaren Beinstützen. WICHTIG! Der Rollstuhl wird individuell nach den Angaben in der Bestellung angefertigt und konfiguriert. Die Spezifizierung muss von einer medizinischen Fachkraft entsprechend den Bedürfnissen und dem Gesundheitszustand des Benutzers vorgenommen werden.
  • Seite 12: Feststellbremsen

    Rea® Azalea® 3.4 Feststellbremsen 1. Legen Sie fest, wo der Rücken des Benutzers besser abgestützt werden soll. Die Feststellbremsen dienen dazu, den Rollstuhl im Stand zu 2. Bitten Sie den Benutzer, sich nach vorn zu lehnen, und fixieren und ein Wegrollen zu verhindern. ziehen Sie die Bänder in diesem Bereich fest.
  • Seite 13: Manuelle Kippfunktion Und Verstellung Des Rückenlehnenwinkels

    Produktübersicht 1. Verwenden Sie zur Verstellung des Rückenlehnenwinkels WARNUNG! den gelben Hebel A, der mit dem gelben Symbol B an Kippgefahr der linken Seite gekennzeichnet ist. Die Kippgefahr nach hinten erhöht sich bei 2. Drücken Sie den Hebel nach oben und stellen Sie die geneigtem Sitz oder geneigter Rückenlehne.
  • Seite 14: Elektrische Kippfunktion Und

    Rea® Azalea® 3.7.2 Elektrische Kippfunktion und Rückenwinkelverstellung Sitzneigung (grüner Pfeil, grüne Markierung an der Rückenlehne und am Sitz) WARNUNG! Verletzungsrisiko Nach oben/unten (gelb für die Bei Verwendung des Rollstuhls durch unruhige Rückenlehnenneigung, grün für die oder verwirrte Personen oder durch Personen, bei Sitzneigung) denen Spasmen auftreten: –...
  • Seite 15: Sperren Der Neigungs- Und Kippfunktion

    Produktübersicht VORSICHT! Bei niedrigem Akkuladestand (20 %) gibt das System Einklemmgefahr für die Finger beim Gebrauch einen Piepton aus. Es besteht die Gefahr leichter Verletzungen. Anschließen des Ladegerätekabels – Die Gefahr eines Einklemmens der Finger usw. ist bei elektrisch betätigten Verstellmechaniken VORSICHT! größer als bei von Hand bestätigten Beschädigung der Kabel...
  • Seite 16: Höhenverstellung Der Schiebegriffe/Schiebestange

    Rea® Azalea® 3.8.1 Höhenverstellung der Schiebestange – Azalea Max Schiebegriffe/Schiebestange Anpassen der Höhe der verbundenen Schiebegriffe 1. Lösen Sie die Handräder A. 2. Die Höhe der versteiften Schiebegriffe/Schiebestange B kann einfach durch Ziehen der Griffe nach oben oder 1. Lösen Sie die Handräder B. Drücken nach unten eingestellt werden.
  • Seite 17: Einstellen Des Winkels Der Schiebestange

    Produktübersicht 3.8.2 Einstellen des Winkels der Schiebestange 3.9.1 Einstellen der Sitztiefe 1. Entfernen Sie das Sitzkissen. 2. Lösen Sie die Schrauben A mit einem 5-mm-Inbusschlüssel. 3. Schieben Sie die Vorderkante des Sitzes nach vorn oder nach hinten. 4. Ziehen Sie die Schrauben A wieder fest (5 bis 6 Nm). 1.
  • Seite 18: Anpassung Der Armlehne

    Rea® Azalea® 3.10.2 Armlehnentiefe 1. Lösen Sie die Schrauben B. Werkzeuge: 5-mm-Inbusschlüssel 2. Stellen Sie die Beinstützen auf die gewünschte Breite ein. 3. Ziehen Sie die Schrauben B wieder fest (5 bis 6 Nm). Seitenlehnenpolster Es sind zwei verschiedene Seitenlehnenpolster erhältlich: ein Seitenlehnenkissen, das in die Armlehnentasche gesteckt wird, und ein Seitenlehnenpolster, das direkt auf die Seitenlehne gelegt wird...
  • Seite 19: Wegschwenkbare Beinstützen

    Produktübersicht Auswärtsschwenken VORSICHT! Es besteht die Gefahr eines Einklemmens oder 1. Betätigen Sie den Freigabehebel A und schwenken Sie Quetschens der Finger. die Beinstützen nach außen. Es gibt Schwenkmechanismen, an denen man sich die Finger einklemmen kann. Vorwärtsschwenken – Vorsicht beim Verwenden, Schwingen, Zerlegen oder Einstellen dieser Mechanismen.
  • Seite 20: Einstellen Der Fußplatte

    Sie die beiden Fixierschrauben I (3 bis an (3 bis 5 Nm). 5 Nm) in der gewünschten Position fest. Invacare empfiehlt, die Einstellung der Fußplatte durch einen Einstellen der Fußplatte qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. Es gibt drei verschiedene hochklappbare Fußplatten.
  • Seite 21: Sonstige Fußplatten Und Fußauflagen

    Produktübersicht 1. Zum Einstellen von Winkel und Tiefe lösen Sie die beiden Schrauben A an der Befestigungsvorrichtung der Fußplatte. Werkzeug: 5-mm-Innensechskantschlüssel 2. Stellen Sie die Fußplatte auf die richtige Position ein. 3. Ziehen Sie die Schrauben mit 10 Nm wieder fest. Die Fußplatte lässt sich hochklappen.
  • Seite 22: Einstellen Des Winkels Der Zentralbeinstütze

    Rea® Azalea® Winkelverstellung der Fußplattenverlängerung Zur Verstellung der Tiefe und des Winkels der Fußplattenverlängerung entfernen Sie den Mittelteil der Fußplatte. Siehe 3.13.2 Fußplattenverlängerung – Azalea Max, Seite 21 1. Zum Herausnehmen des Mittelteils drücken Sie die Entriegelungstasten A. Drücken Sie die Taste erst auf der einen, dann auf der anderen Seite.
  • Seite 23: Amputierten-Beinstütze

    Produktübersicht 3.15 Amputierten-Beinstütze 3.15.2 Amputierten-Beinstützen – Azalea Max WARNUNG! WARNUNG! Kippgefahr Sturzgefahr Bei beinamputierten Benutzern besteht ein Erhöhtes Kipprisiko nach vorn erhöhtes Kipprisiko. – Der Benutzer darf nie auf der – Verwenden Sie beim Einsatz von Amputierten-Stütze sitzen. Amputierten-Beinstützen stets Anti-Kipp und/oder sorgen Sie für eine ausgewogene VORSICHT! Gewichtsverteilung.
  • Seite 24: Optionen

    Rea® Azalea® 4 Optionen 3. Befestigen Sie die Hemiplegie-Armlehne C an der Stange für die Armlehne. 4. Ziehen Sie die Schraube A wieder fest. 4.1 Kopfstütze/Nackenstütze 4.1.1 Höhenverstellung 5. Die Hemiplegie-Armlehne kann im Winkel verstellt werden. Der Widerstand kann durch Einstellen der Schraube A erhöht/verringert werden.
  • Seite 25: Wegschwenkbare Pelotte

    Optionen Rückenlehnenplatte Anpassrücken Werkzeuge: 5-mm-Inbusschlüssel Schrauben für Höhen/Tiefenverstellung Halterungsposition für kleine Seitenstütze/große Höhenverstellung Pelotte 1. Zum Verstellen der Höhe lösen Sie zunächst die Halterungsposition für große Seitenstütze/kleine Schraube(n) A. Pelotte 2. Schieben Sie die Halterung B nach oben oder nach unten.
  • Seite 26: Seitliche Positionierungsstützen (Nur Bei Anpassbarem Rückenlehnenbezug)

    Rea® Azalea® 4.5.1 Verwendung von seitlichen Positionierungsstützen Werkzeuge: 5-mm-Inbusschlüssel/13-mm-Schraubenschlüssel. 1. Sie stellen den Winkel ein, indem Sie die Schrauben E und Muttern D an der Halterung der Pelotte lösen. 1. Nehmen Sie den Rückenlehnenbezug A ab. 2. Halten Sie sie mit dem Inbusschlüssel und ziehen Sie sie 2.
  • Seite 27: Neigungsskala

    Optionen 4.7.1 Neigungsskala für Rückenlehne Höhen 1. Lösen Sie den Hebel A. 2. Stellen Sie den Infusionsständer auf die gewünschte 1. Bringen Sie die Neigungsskala für den Höhe ein. Rückenlehnenwinkel G entsprechend der Abbildung A 3. Ziehen Sie den Hebel A fest an. oder B oben an der Schiebestange/den Schiebegriffen oder an den Rückenlehnenrohren an.
  • Seite 28: Tisch

    Rea® Azalea® 4.8 Tisch VORSICHT! Gefahr einer unbequemen WARNUNG! Sitzposition/Sicherheitsrisiko Sturz-/Verletzungsgefahr Die Tischposition ist nicht fixiert. – Der Tisch darf niemals als Ersatz für den – Vergewissern Sie sich, dass Sie die Haltegurt verwendet werden. Tischverriegelung nach dem Einstellen der Tiefe für den Tisch wieder gesperrt haben.
  • Seite 29: Wegklapp-Funktion

    Optionen VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition/kleinerer Druckstellen – Stellen Sie sicher, dass der Benutzer ausreichend Platz für seine Beine hat. Das Tischrohr darf nicht auf den Beinen des Benutzers aufliegen. Entfernen Sie das Schutzpapier A von den Tiefeneinstellung Ellbogenpolstern. Platzieren Sie die Ellbogenpolster B auf dem Tisch. 4.11 Tischhalterung 1.
  • Seite 30: Montage Des Halbtabletts

    Federdrucktasten A. 2. Heben oder senken Sie die Anti-Kippstützen. 3. Stellen Sie sicher, dass die Federdrucktasten A in der neuen Position ordnungsgemäß herausspringen. Invacare empfiehlt, die Höhenverstellung der Anti-Kipp-Vorrichtung durch einen qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. Die Anti-Kipp-Vorrichtung kann auf fünf verschiedene Höhenpositionen eingestellt...
  • Seite 31: Azalea Base - Sitzbefestigung

    • Mit der H-Halterung Abschnitt:6.2.1 Verwenden der benutzerbedienten Bremse, Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Seite 40 Invacare-Händler. VORSICHT! Gefahr von Beschädigungen Die einteiligen Sitzbefestigungen können brechen. – Die Rückenlehne darf nicht nach hinten geneigt werden, wenn der Azalea Base mit einteiligen Sitzbefestigungen ausgestattet ist.
  • Seite 32: Fußkasten

    Rea® Azalea® 1. Lösen Sie die Klebeabschnitte der Klettbänder A vom Der Fußkasten darf während der Verwendung des Bezug. Rollstuhls nicht entfernt werden, sofern er nicht ersetzt werden muss. Die Einstellung des Fußkastens muss durch zwei Personen vorgenommen werden. Verstellen der Position 2.
  • Seite 33: Sichtschutzvorrichtung

    Optionen 4.20 Sichtschutzvorrichtung 4.22 Haltegurt Der Rollstuhl kann mit einem Haltegurt ausgestattet werden. Er verhindert, dass der Benutzer im Rollstuhl nach vorne rutscht oder aus dem Rollstuhl herausfällt. Der Haltegurt ist keine Positionierungsvorrichtung. WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen/Strangulation In einem losen Gurt kann der Benutzer nach unten rutschen, und es besteht die Gefahr der Strangulation.
  • Seite 34: Haltegurt - Azalea Base

    Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug muss jedoch zusätzlich zum Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 4.22.1 Haltegurt – Azalea Base der Originalhaltegurt von Invacare angelegt werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel: „Transport von besetzten/leeren Rollstühlen in Fahrzeugen“ Der Zweck eines Haltegurts zur Positionierung besteht darin, den Benutzer zu positionieren und die Sitzhaltung zu verbessern.
  • Seite 35: Hosenträgergurt

    1. Lösen und entfernen Sie Schraube und Unterlegscheibe Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug muss C für die Befestigung der Beinstütze. der Original-Haltegurt von Invacare zusätzlich zum, 2. Setzen Sie die Befestigung A wie in der Abbildung keinesfalls jedoch als Ersatz für ein zugelassenes gezeigt auf den Rahmen.
  • Seite 36: Azalea Minor - Hosenträgergurt

    Rea® Azalea® 5. Lösen Sie zur Befestigung der unteren Gurte die Der Hosenträgergurt kann auch mit den Riemen an Armlehnenbefestigungen mithilfe der Schrauben D unter den Schultern E eingestellt werden. dem Sitz. 6. Ziehen Sie die Befestigungen etwa 5 cm weit heraus. 4.24.2 Azalea Minor –...
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 5 Inbetriebnahme WARNUNG! Elektrische Ausführung Die Rückenlehne kann sich lösen, wenn das Rohr der Gasdruckfeder unbeabsichtigt aus seinem 5.1 Sicherheitsinformationen Gehäuse entfernt wird. – Drehen Sie das Rohr der Gasdruckfeder C so VORSICHT! weit es geht im Uhrzeigersinn, ehe Sie die Verletzungsgefahr Gasdruckfeder an der Rückenlehne befestigen.
  • Seite 38: Verlegen Der Kabel

    Rea® Azalea® 5.5 Verlegen der Kabel 5.5.2 Kabel an der Rückenlehnenplatte 5.5.1 Kabel an Rückenlehne mit einstellbarer Spannung 1. Führen Sie die Kabel an der Außenseite der Rückenlehnenrohre B entlang. 2. Verlegen Sie die Kabel durch die Kabelhalter/Clips A, damit sie nicht verrutschen. 1.
  • Seite 39: Armlehnen

    Inbetriebnahme 5.7 Armlehnen 1. Drücken und halten Sie den Entriegelungsknopf A. 2. Setzen Sie die Hinterradachse B in die Hinterradbefestigung C ein. 3. Ziehen Sie die Räder nach außen, um zu überprüfen, ob sie fest eingerastet sind. WARNING! Verletzungsrisiko – Es ist äußerst wichtig, den sicheren Sitz der Hinterräder zu überprüfen.
  • Seite 40: Fahren Mit Dem Rollstuhl

    Rea® Azalea® 6.2.2 Verwendung der Einarmbremse 6 Fahren mit dem Rollstuhl Der Rollstuhl kann anstatt mit der serienmäßigen benutzerbedienten Bremse mit einer Einarmbremse Allgemeine Warnhinweise – ausgestattet werden. Die Einarmbremse wird auf gleiche Verwendung Weise betätigt wie die serienmäßige benutzerbediente Bremse, jedoch mit dem Unterschied, dass der Bremshebel WARNUNG! beide Räder gleichzeitig bremst.
  • Seite 41: Kippen/Neigen Aus Der Senkrechten Position

    Fahren mit dem Rollstuhl Kippen/Neigen aus der senkrechten Position 1. Klappen Sie die Beinstützen herunter. 2. Richten Sie die Rückenlehne aus der geneigten Position auf. • Durch das Aufrichten der Rückenlehne vor dem Kippen bleibt die neutrale Beckenposition A erhalten. 3.
  • Seite 42: Fahren Und Lenken Des Rollstuhls

    Rea® Azalea® 6.5 Fahren und Lenken des Rollstuhls 1. Fahren Sie den Rollstuhl bis unmittelbar an den Bordstein, und halten Sie die Greifringe fest. Sie fahren und lenken den Rollstuhl mithilfe der Greifringe. 2. Die Begleitperson muss beide Schiebegriffe ergreifen, fest nach unten drücken und den Rollstuhl so weit VORSICHT! nach hinten kippen, dass die Vorderräder vom Boden...
  • Seite 43: Rampen Und Neigungsstrecken

    Fahren mit dem Rollstuhl 6.8 Rampen und Neigungsstrecken WARNUNG! Gefahr durch Verlust der Kontrolle über den Rollstuhl Beim Befahren von Rampen und Neigungsstrecken kann der Rollstuhl nach vorne, nach hinten oder zur Seite kippen. – Sorgen Sie dafür, dass Sie ein Helfer hinter dem Rollstuhl begleitet, wenn Sie sich einer längeren Neigungsstrecke nähern.
  • Seite 44 Rea® Azalea® 1. Richten Sie die Vorderräder nach vorne aus. (Bewegen Sie hierzu Ihren Rollstuhl etwas nach vorne und anschließend wieder zurück.) 2. Stellen Sie beide Feststellbremsen fest. 3. Lehnen Sie sich nur soweit nach vorne, dass Ihr Oberkörper über den Vorderrädern bleibt. Nach hinten greifen WARNUNG! Gefahr durch Herauskippen...
  • Seite 45: Transport

    Transport 7.3.1 Rückenlehne 7 Transport 7.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch nicht ordnungsgemäß gesicherten Rollstuhl Bei einem Unfall oder Bremsmanöver können Sie sich erhebliche Verletzungen durch umherfliegende Teile des Rollstuhls zufügen. – Nehmen Sie beim Transport des Rollstuhls stets die Hinterräder ab. –...
  • Seite 46: Schiebegriffe/Schiebestange

    – Wenn Sie das Elektrofahrzeug in einem Transportfahrzeug nicht sicher befestigen 1. Lösen Sie die beiden Handräder A. können, rät Invacare von einem Transport ab. 2. Die Höhe der Schiebegriffe B kann einfach durch Ziehen der Griffe nach oben oder Drücken nach unten Das Elektrofahrzeug kann ohne Einschränkungen im Auto,...
  • Seite 47 Reifendrucks zu vermeiden. Benutzer unbeabsichtigt vorwärts/rückwärts rollen. – Lassen Sie den Benutzer niemals unbeaufsichtigt, wenn der Rollstuhl Rampen oder Gefälle hinauf oder hinunter transportiert wird. Daher empfiehlt Invacare dringend, den Rollstuhlbenutzer auf den Fahrzeugsitz umzusetzen und ihm den Haltegurt anzulegen. 1491350-R...
  • Seite 48: Anbringen Des Haltegurts

    Rea® Azalea® • Sichern des Rollstuhls mit einem Vordere Sicherungspunkte für Karabinerhaken: 4-Punkt-Rückhaltesystem: VORSICHT! Der Mechanismus der Richtungsverriegelung kann brechen. – Ist der Rollstuhl mit einer Richtungsverriegelung ausgestattet, muss die Richtungsverriegelung für den Transport in einem Fahrzeug gelöst werden. 1. Befestigen Sie die vorderen Bänder wie in der vorstehenden Abbildung gezeigt oberhalb der Vorderradhalterungen (siehe Lage der WARNUNG!
  • Seite 49 Transport Anbringen des 3-Punkt-Personenrückhaltesystems 1. Passen Sie den Haltegurt an den Rollstuhlbenutzer an (siehe Abschnitt 4.22 Haltegurt, Seite 33). WICHTIG! Die vorstehende Abbildung kann je nach Rollstuhl und Rückhaltesystemanbieter abweichen. 1491350-R...
  • Seite 50 Rea® Azalea® WARNUNG! WICHTIG! – Stellen Sie sicher, dass das Führen Sie den Beckengurt des 3-Punkt-Personenrückhaltesystem so eng 3-Punkt-Personenrückhaltesystems niedrig wie möglich um den Körper des Benutzers so um das Becken, dass der Winkel des geführt wird, ohne den Benutzer einzuengen Beckengurts innerhalb des bevorzugten und ohne dass Teile verdreht sind.
  • Seite 51: Instandhaltung

    Prüfen der Speichen Sitzmodul). Prüfen der 2. Ziehen Sie lockere Schrauben mit dem vorgesehenen Feststellbremsen Drehmoment fest. Nähere Angaben hierzu entnehmen Sie bitte dem Servicehandbuch, das im Internet unter Überprüfung des www.invacare.de verfügbar ist. Rollstuhls durch einen qualifizierten Techniker 1491350-R...
  • Seite 52: Ersatzteile

    – Selbstsichernde Schrauben/Muttern müssen durch einen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden. Ersatzteile Alle Ersatzteile können bei einem von Invacare Prüfen der Speichenspannung autorisierten Anbieter bezogen werden. Die Speichen sollten nicht lose oder verzogen sein. 8.4 Wartung bei der elektrischen 1. Lose Speichen müssen von einem qualifizierten Techniker angezogen werden.
  • Seite 53: Reinigungsintervalle

    Instandhaltung 8.5.4 Waschen Zur Reinigung und Desinfektion in Langzeitpflegeumgebungen oder klinischen 1. Entfernen Sie alle losen und abnehmbaren Bezüge, Umgebungen die internen Verfahren beachten. und waschen Sie diese entsprechend den jeweiligen Waschanleitungen in der Waschmaschine. 2. Entfernen Sie alle gepolsterten Teile, wie Sitzkissen, 8.5.2 Reinigungsintervalle Armlehnen, Kopf- oder Nackenstütze mit fest eingearbeiteten gepolsterten Teilen, Wadenplatten usw.,...
  • Seite 54: Elektrische Ausführung

    Rea® Azalea® Elektrische Ausführung 8.5.5 Desinfektion Der Rollstuhl kann durch Besprühen oder Abwischen mit Wichtig! einem getesteten und zugelassenen Desinfektionsmittel – Der Rollstuhl mit der elektrischen Rückenlehne desinfiziert werden. oder der elektrischen Kippfunktion hat den Schutzgrad IPX6. Dies bedeutet, dass das Verwenden Sie für die Sprühdesinfektion ein Produkt mit Bürste und Wasser gereinigt leichtes Reinigungs- und (antibakteriell und...
  • Seite 55: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Die Entsorgung und das Recycling von gebrauchten Produkten 9 Nach dem Gebrauch und Verpackungen müssen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen Landes zur Abfallentsorgung erfolgen. Wenden Sie sich 9.1 Lagerung an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen, wenn Sie weitere Informationen wünschen.
  • Seite 56: Problembehandlung

    Rea® Azalea® sind entsprechend gekennzeichnet. Wir empfehlen, alle 10 Problembehandlung Anpassungen von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. 10.1 Sicherheitsinformationen VORSICHT! – Stellen Sie die Verwendung des Rollstuhls sofort Tägliche Nutzung, Anpassungen oder sich ändernde ein und wenden Sie sich an Ihren Anbieter, Anforderungen können zu Defekten am Rollstuhl führen.
  • Seite 57: Erkennen Und Beheben Von Mängeln

    Problembehandlung 10.2 Erkennen und Beheben von Mängeln Mangel Mögliche Ursache Aktion Der Rollstuhl fährt nicht in Falscher Reifendruck in einem der Reifendruck korrigieren → 11.2 Reifen, Seite 60 gerader Linie. Hinterräder Eine oder mehrere Speichen gebrochen Defekte Speiche(n) austauschen → qualifizierter Techniker Speichen ungleichmäßig angezogen Lockere Speichen anziehen →...
  • Seite 58: Technische Daten

    Rea® Azalea® 11 Technische Daten 11.1 Abmessungen und Gewichte Alle Angaben zu Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf eine große Vielfalt an Rollstuhlausführungen in einer Standardkonfiguration. Abmessungen und Gewicht (basierend auf ISO 7176-1/5/7) können konfigurationsbedingt von diesen Angaben abweichen. WICHTIG! –...
  • Seite 59: Maximales Gewicht Der Abnehmbaren Teile

    Technische Daten AZALEA AZALEA ASSIST AZALEA TALL AZALEA BASE AZALEA MINOR AZALEA MAX Winkel 105° – 180° 105° – 180° 105° – 180° 105° – 180° 105° – 180° 105° – 180° zwischen Sitzfläche und Beinen Abstand 240–360 mm 240–360 mm 240–360 mm 240–360 mm 240–360 mm...
  • Seite 60: Reifen

    Rea® Azalea® 11.2 Reifen Die Kompatibilität der vorstehend aufgeführten Reifen hängt von der Konfiguration und/oder dem Modell Der ideale Fülldruck hängt vom Reifentyp ab: des Rollstuhls ab. In unten stehender Tabelle sind Richtwerte angegeben. Sollte der Reifen in dieser nicht aufgelistet sein, sehen Sie an Die Reifengröße ist an der Seitenwand des Reifens der Flanke des Reifens nach.
  • Seite 61: Umgebungsbedingungen - Elektrische Ausführung

    Gerät. Die niedrigste IP-Klassifizierung bestimmt die Gesamtklassifizierung des Systems. IPX6– Das System ist gegen Strahlwasser aus allen Richtungen geschützt (ohne hohen Druck). Vollständige und detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem von Invacare autorisierten Anbieter. 11.7 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Allgemeine Informationen Produkte mit elektronischen Komponenten müssen gemäß...
  • Seite 62 Rea® Azalea® EN 61000-3-2 + A1 + A2 Oberschwingungen (Netzspannung) Klasse A EN 61000-3-3 Spannungsfluktuationen dc%/dmax/d(t)/Pst Elektrostatische Entladung EN 61000-4-2 ±2/4/6 kV Kontakt, ±2/4/8 kV Luft EN 61000-4-3 Störfestigkeit gegen elektromagnetische 3 V/m, 80 % 1 kHz AM, 80 MHz bis Felder 2,5 GHz Schnelle transiente elektrische...
  • Seite 63 Notizen...
  • Seite 64 Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare AG Benkenstrasse 260 CH-4108 Witterswil Tel: (41) (0)61 487 70 80 Fax: (41) (0)61 487 70 81 Invacare France Operations SAS switzerland@invacare.com Route de St Roch www.invacare.ch F–37230 Fondettes France 1491350-R 2021-11-11 Making Life’s Experiences Possible®...

Diese Anleitung auch für:

Rea azalea assistRea azalea baseRea azalea maxRea azalea minorRea azalea tall

Inhaltsverzeichnis