Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EUROPE
INSTRUCTION MANUAL
HAND-HELD INSTRUMENTS FOR ROOT CANAL TREATMENT
Table of contents
DEUTSCHE
ENGLISH
БЪЛГАРСКИ
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR
ITALIANO
NEDERLANDS
POLSKY
ROMANA
SLOVENSKEHO
SVENSKA
CESTINY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thomas K-File

  • Seite 1 EUROPE INSTRUCTION MANUAL HAND-HELD INSTRUMENTS FOR ROOT CANAL TREATMENT Table of contents DEUTSCHE ENGLISH БЪЛГАРСКИ ESPAÑOL FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ITALIANO NEDERLANDS POLSKY ROMANA SLOVENSKEHO SVENSKA CESTINY...
  • Seite 2: Instrumente Zur Manuellen Wurzelkanalaufbereitung

    18020 BOURGES CEDEX Website: www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / Frankreich Instrumente zur manuellen Wurzelkanalaufbereitung: Medizinprodukte Auflistung: Reamer / Reamer - K-File / K-Feile - H-Feile / H-File Flex - H-File Flex / Schaber Flex - K-Feile “T-Flex” / K-Feile “T- ANWENDBAR AUF Flex”...
  • Seite 3 Alle Instrumente werden aus Edelmaterialien nach Verfahren gemäß den ISO 3630-Normen in ihrer gültigen Fassung gefertigt. Produktbeispiel: BESCHREIBUNG K-File / K-Feile Barbed broach / Extirpationsnadel Einfache Identifizierung der Produkte dank eines dreifachen Code-Systems gemäß der geltenden ISO 3630-Norm: Farb-, Symbol- und Zahlcode.
  • Seite 4 Medizinprodukte aufzubewahren. Diese Angaben sind aus den auf die Verpackungen der THOMAS- RÜCKVERFOLGBARKEIT Produkte aufgeklebten Etiketten ersichtlich. Sollte das Etikett unleserlich sein, wird empfohlen, von der Verwendung des betreffenden THOMAS-Produkts abzusehen. ETIKETT AUF DER AUSSENVERPACKUNG (Inhalt: 10 Päckchen mit 6...
  • Seite 5: Kunststoffverpackung

    Übersetzung aus dem Französischen in die deutsche Sprache Gebrauchsanweisung INSTRUMENTE ZUR MANUELLEN WURZELKANALAUFBEREITUNG ETIKETT AUF DER KUNSTSTOFFVERPACKUNG (Inhalt: 6 Instrumente) BEISPIELE SYMBOLE ACHTUNG: Dieses Symbol bedeutet: „Achtung! Beachten Sie die Gebrauchsanweisung“. CHARGE: Bei diesem Symbol ist der Chargencode des Herstellers anzugeben. Der Chargencode und das Symbol müssen nebeneinanderstehen.
  • Seite 6: Contraindications

    Reamer / Broche - K-File / Lime K - H-File / Racleur - H-File Flex / Racleur Flex - K-File “T-Flex” / Lime K “T-Flex” APPLICABLE TO Canal Probe / Canal Probe - Barbed broach / Tire nerf - Helixofile /...
  • Seite 7 For patient safety, it is the responsibility of the healthcare professional to keep the reference and batch number TRACEABILITY of the devices used. This information is given on the labels affixed to the packaging of THOMAS products. We advise against using a THOMAS product whose label is illegible.
  • Seite 8 Translated from French to English INSTRUCTION MANUAL HAND-HELD INSTRUMENTS FOR ROOT CANAL TREATMENT LABEL APPLIED TO THE OUTER PACKAGING (containing 10 packs of 6 instruments) FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY LABEL APPLIED ON PLASTIC PACKAGING (containing 6 instruments) FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY Page 3/4 3rd edition : 01/10/2019...
  • Seite 9 Translated from French to English INSTRUCTION MANUAL HAND-HELD INSTRUMENTS FOR ROOT CANAL TREATMENT PICTOGRAMS CAUTION – This symbol means "Caution, see instructions for use" LOT - This symbol must be accompanied by the manufacturer's lot code. The lot code and the symbol must be adjacent.
  • Seite 10: Упътване За Употреба

    - K-File / К Пила - H-File / H Пила - H-File Flex / H Пила Флекс - K-File “T-Flex” / ПРИЛОЖИМИ ЗА Пила “T-Flex” - Canal Probe / Пила за труднопроходими канали (Канал Проб) - Barbed broach / Нервекстрактор...
  • Seite 11: Преди Употреба

    Всички тези инструменти са произведени от благородни метали и машинно изработени в съответсвие с общоприетия стандарт ISO 3630. Пример на продукт : ОПИСАНИЕ K-File / K Пила Barbed broach / Нервекстрактор Лесно идентифициране на продуктите с тройно кодиране в съответсвие с общоприетия стандарт ISO 3630 : цвят, символ...
  • Seite 12 За безопастността на пациентите, здравният професионалист носи отговорност запазвайки името и номера на партидата на използваните инструменти. Тази информация ще намерите вурху залепените ПРОСЛЕДЯЕМОСТ на опаковките етикети на продуктите THOMAS. Съветваме да не се изпозлват продукти THOMAS с нечетливи етикети. ЕТИКЕТ ЗА ВЪНШНАТА ОПАКОВКА (съдържаща 10 пакетчета...
  • Seite 13 Превод от френски на български УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА РЪЧНИ КАНАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ ЕТИКЕТ ЗА ПЛАСТМАСОВИТЕ ОПАКОВКИ (съдържащи 6 инструмента) ПРИМЕРНИ ОБРАЗЦИ СИМВОЛИ В УПЪТВАНЕТО ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ – Този символ означава "Внимание, спазвайте упътването за употреба". ПАРТИДА – Този символ е поставен заедно с кода...
  • Seite 14 Reamer / espaciador - K-File / Lima K - H-File / Lima H - H-File Flex / Lima H-Flex - K-File “T-Flex” / Lima K “T-Flex” Canal Probe / Explorador de conductos - Barbed broach / Tiranervios - Helixofile / Helixofile - Finger spreader / Léntulo...
  • Seite 15 Todo este instrumental se elabora a partir de materiales nobles y se fabrica según la norma ISO 3630 vigente. Ejemplo de producto: DESCRIPCIÓN K-File / Lima K Barbed broach / Tiranervios Identificación sencilla de los productos mediante un sistema de codificación triple, según la norma ISO 3630 vigente: color, símbolo y nombre...
  • Seite 16 Dichas indicaciones aparecen en las etiquetas pegadas en los TRAZABILIDAD embalajes de los productos THOMAS. Le recomendamos no utilizar un producto THOMAS cuya etiqueta sea ilegible. ETIQUETA QUE FIGURA EN EL EMBALAJE EXTERIOR...
  • Seite 17 Traducción del francés al español MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUMENTAL PARA PREPARAR LOS CONDUCTOS RADICULARES DE MANERA MANUAL ETIQUETA QUE FIGURA EN LOS EMBALAJES DE PLÁSTICO (con 6 instrumentos) EJEMPLOS NO CONTRACTUALES PICTOGRAMAS ATENCIÓN - Este símbolo significa "atención, ver el manual de instrucciones" LOTE –...
  • Seite 18: Instruction D'utilisation

    Reamer / Broche - K-File / Lime K - H-File / Racleur - H-File Flex / Racleur Flex - K-File “T-Flex” / Lime K “T-Flex” APPLICABLE POUR Canal Probe / Canal Probe - Barbed broach / Tire nerf - Helixofile /...
  • Seite 19: Avant Utilisation

    INSTRUCTION D’UTILISATION INSTRUMENTS RADICULAIRES A MAIN EMBALLAGE Quantité par paquet : 6 ou 4 unités, identiques ou différentes (assortiment). Emballage plastique. 41. Les produits fournis sont non stériles. Il est essentiel de suivre les étapes de nettoyage, désinfection et stérilisation avant la première utilisation ou réutilisation (voir nos recommandations figurant sur l’étiquette placée sur l’emballage extérieur et celles indiquées dans notre protocole de nettoyage stérilisation en vigueur), conformément à...
  • Seite 20 Ces indications sont portées sur les étiquettes collées sur les TRACABILITE emballages des produits THOMAS. Nous conseillons à ne pas utiliser un produit THOMAS dont l’étiquette est illisible. ETIQUETTE APPLIQUEE SUR L’EMBALLAGE EXTERIEUR...
  • Seite 21 INSTRUCTION D’UTILISATION INSTRUMENTS RADICULAIRES A MAIN PICTOGRAMMES ATTENTION – Ce symbole signifie "Attention, voir les instructions d’utilisation" LOT – Ce symbole doit être accompagné du code du lot du fabricant. Le code du lot et le symbole doivent être adjacents. CONSERVER AU SEC –...
  • Seite 22: Οδηγιεσ Χρησησ

    Διευρυντήρας - K-File / Ρίνη K - H-File /Ρίνη Η - H-File Flex / Ρίνη Η Flex - K-File “T-Flex” / Ρίνη K “T-Flex” ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ Canal Probe / πολφουλκοί - Barbed broach / Βελόνες Tire nerf - Helixofile /...
  • Seite 23 Όλα αυτά τα εργαλεία κατασκευάζονται από ποιοτικά υλικά σύμφωνα με τις προδιαγραφές του ισχύοντος ISO 3630. Παράδειγμα προϊόντος: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ K-File / Ρίνη K Barbed broach / Βελόνα Tire nerfs Απλή ταυτοποίηση των προϊόντων με τριπλό σύστημα κωδικοποίησης, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του...
  • Seite 24 Για την ασφάλεια των ασθενών, είναι στην υπευθυνότητα του επαγγελματία να διατηρήσει τον αριθμό παρτίδας των χρησιμοποιημένων εργαλείων. Τα στοιχεία αυτά αναφέρονται στις ετικέτες που βρίσκονται ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ κολλημένες στα περιτυλίγματα των προϊόντων THOMAS. Συνιστούμε να μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν THOMAS του οποίου η ετικέτα είναι δυσανάγνωστη. ΕΤΙΚΕΤΑ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ...
  • Seite 25 Μετάφραση από τα γαλλικά στα ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΧΕΙΡΟΣ ΡΙΖΙΚΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΕΤΙΚΕΤΑ ΣΤΑ ΠΛΑΣΤΙΚΑ ΠΕΡΙΤΥΛΙΓΜΑΤΑ (περιέχουν 6 εργαλεία) ΜΗ ΣΥΜΒΑΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ – Το σύμβολο αυτό σημαίνει "Προσοχή, δείτε τις οδηγίες χρήσης" LOT–Το σύμβολο αυτό πρέπει να συνοδεύεται από τον...
  • Seite 26: Használati Útmutató

    GYÁRTÓ weboldal: www.thomas-dentaltools.com/ 78-80 Avenue de la prospective 18020 BOURGES Cedex CHER/CENTRE/Franciaország Kézi gyökérkezelő eszközök : Orvostechnikai Eszközök Lista : – – H-File Flex– K-File “T- Reamer/Reamer K-File/K File– H-File/H File Flex/H File VONATKOZIK Flex”/K File “T-Flex” – Canal – Barbed –...
  • Seite 27 A betegek biztonsága érdekében, az egészségügyi szakember felelősségét terheli, hogy a használt eszköz tételének referenciáját és számát megőrizze. Ezek a megjelölések a NYOMON KÖVETHETŐSÉG THOMAS termék csomagolására ragasztott matricán találhatóak. Javasoljuk, hogy ne használjon olyan THOMAS terméket, amelyen a matrica nem olvasható. A KÜLSŐ CSOMAGOLÁSON HASZNÁLT ETIKETT (tartalmaz 10 db, 6 eszközből álló...
  • Seite 28 Fordítás franciáról magyarra HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kézi gyökérkezelő eszközök A MŰANYAG CSOMAGOLÁSON HASZNÁLT ETIKETT (tartalmaz 6 db eszközt) NEM SZERZŐDÉSES PÉLDÁK PICTOGRAMMOK FIGYELEM – Ez a jelzés azt jelenti : "Figyelem, nézze meg a használati útmutatót" LOT – Ezt a jelzést a gyártó tételkódjának kell kísérnie.
  • Seite 29: Istruzioni Per L'uso

    Reamer / Alllargacanali - K-File / Lima K - H-File / Raschiatore - H-File Flex / Raschiatore Flex - K-File “T-Flex” / Lima K APPLICABILE A “T-Flex” -Canal Probe / Sonda canalare - Barbed broach / Tiranervi - Helixofile /...
  • Seite 30: Prima Dell'uso

    Tutti gli strumenti sono realizzati con materiali nobili e lavorati secondo le norme ISO 3630 in vigore. Esempio di prodotto: DESCRIZIONE K-File / Lima K Barbed broach / Tiranervi Identificazione semplice dei prodotti con triplo sistema di codifica, secondo l'attuale norma ISO 3630: codice colore, simbolo e quantità.
  • Seite 31 Per la sicurezza dei pazienti, è responsabilità dell'operatore sanitario conservare il riferimento e il numero di lotto dei dispositivi utilizzati. Queste indicazioni sono riportate sulle etichette apposte sugli imballaggi dei TRACCIABILITÀ prodotti THOMAS. Si consiglia di non utilizzare un prodotto THOMAS se l'etichetta è illeggibile. ETICHETTA APPLICATA SULL'IMBALLAGGIO ESTERNO (contenente 10 confezioni di...
  • Seite 32 Traduzione dal francese all'italiano ISTRUZIONI PER L'USO STRUMENTI CANALARI MANUALI ETICHETTA APPLICATA SULLE CONFEZIONI IN PLASTICA (contenenti 6 strumenti) ESEMPI NON CONTRATTUALI PITTOGRAMMI ATTENZIONE - Questo simbolo significa “Attenzione, consultare le istruzioni per l'uso”. LOTTO - Questo simbolo deve essere accompagnato dal codice lotto del produttore.
  • Seite 33: Gebruiksaanwijzing

    VAN TOEPASSING OP Reamer / Ruimer - K-File / K-vijl - H-File / Hedströmvijl - H-File Flex / Hedström- flexvijl - K-File “T-Flex” / K-vijl “T-Flex” - Canal Probe / Canal Probe - Barbed broach / Zenuwtrekker - Helixofile / Helixofile - Finger spreader / Spreider - Finger plugger / Plugger •...
  • Seite 34 Vertaling van het Frans naar het Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING HANDINSTRUMENTEN WORTELKANAALBEHANDELING VERPAKKING Aantal per verpakking: 6 of 4 stuks, identiek of verschillend (assortiment). Plastic verpakking. 71. De geleverde producten zijn niet steriel. Het is van essentieel belang voor het eerste gebruik of bij hergebruik de stapsgewijze instructies te volgen voor het reinigen, desinfecteren en steriliseren (zie onze aanbevelingen op het etiket op de buitenverpakking en deze betreffende het geldend reinigings-sterilisatieprotocol van het product), conform de van kracht zijnde ISO 17664-norm.
  • Seite 35 De zorgverlener is, voor de veiligheid van de patiënt, verantwoordelijk voor het bewaren van het referentie- en lotnummer van de gebruikte hulpmiddelen. Deze vermeldingen staan op de verpakkingsetiketten van de TRACEERBAARHEID THOMAS-producten. Wij raden u aan geen THOMAS-product met een onleesbaar etiket te gebruiken. ETIKET OP DE BUITENVERPAKKING (met 10 pakketten van 6...
  • Seite 36 Vertaling van het Frans naar het Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING HANDINSTRUMENTEN WORTELKANAALBEHANDELING PICTOGRAMMEN WAARSCHUWING – Dit symbool betekent "Opgelet, zie gebruiksaanwijzing". LOT – Bij dit symbool hoort de LOT-code van de fabrikant. De LOT-code en het symbool moeten naast elkaar staan. DROOG HOUDEN – Bewaren op een droge plaats STERILISATIE - Autoclaaf 134°...
  • Seite 37: Instrukcja Użytkowania

    Reamer / Poszerzacz - K-File / Pilnik K - H-File / Skrobak - H-File Flex / Skrobak Flex - K-File “T-Flex” / Pilnik K “T-Flex” ZASTOSOWANIE -Canal Probe / Sonda kanałowa - Barbed broach / Miazgociąg - Helixofile / Helixofile - Finger spreader / Zatykadło...
  • Seite 38: Przed Użyciem

    Wszystkie te przyrządy są wykonane ze szlachetnych materiałów i obrabiane zgodnie z obowiązującymi normami ISO 3630. Przykład produktu: OPIS K-File / Pilnik K Barbed broach / Miazgociąg Prosta identyfikacja produktów za pomocą potrójnego systemu kodyfikacji, zgodnie z aktualną normą ISO 3630: kodowanie kolorami, symbol i numer.
  • Seite 39 Dla bezpieczeństwa pacjenta obowiązkiem pracownika służby zdrowia jest zachowanie numeru referencyjnego i numeru serii używanych urządzeń. Informacje te podane są na etykietach umieszczonych IDENTYFIKOWALNOŚĆ na opakowaniach produktów THOMAS. Odradzamy stosowanie produktu THOMAS, którego etykieta jest nieczytelna. DO WIELOKROTNEGO ETYKIETA NA OPAKOWANIU UŻYTKU ZEWNĘTRZNYM...
  • Seite 40 Tłumaczenie z języka francuskiego na język polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RĘCZNE INSTRUMENTY DO LECZENIA KANAŁOWEGO ETYKIETA NAKLEJONA NA OPAKOWANIU Z TWORZYWA SZTUCZNEGO (zawierającym 6 instrumentów) PRZYKŁADY SYMBOLE UWAGA - ten symbol oznacza „Uwaga, zobacz instrukcję użytkowania” PARTIA - temu symbolowi musi towarzyszyć kod partii producenta.
  • Seite 41: Instrucţiuni De Utilizare

    FFDM TIVOLY Tél. :02 48 23 27 37 FABRICANT 78-80 Avenue de la prospective thomas.dental@ffdm-pneumat.com 18020 BOURGES Cedex Web site : www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / France Instrumente radiculare manuale: Dispozitive medicale Listă: Reamer / Ac Reamer - K-File /...
  • Seite 42 Notiţă în limba română INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUMENTE RADICULARE MANUALE AMBALAJ Cantitate pe pachet: 6 sau 4 unităţi identice sau diferite (asortiment). Ambalaj de plastic. 90. Produsele furnizate nu sunt sterile. Este esenţial să se urmărească etapele de curăţire, dezinfectare şi sterilizare înainte de prima utilizare sau reutilizare (a se vedea recomandările noastre figurând pe eticheta aflată...
  • Seite 43 Aceste indicaţii se găsesc pe etichetele lipite pe ambalajele produselor TRASABILITATE THOMAS. Vă sfătuim să nu utilizaţi un produs THOMAS a cărui etichetă este ilizibilă. ETICHETA APLICATĂ PE AMBALAJUL EXTERIOR (conţinând 10 pachete de 6...
  • Seite 44 Notiţă în limba română INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUMENTE RADICULARE MANUALE PICTOGRAME ATENŢIE – Acest simbol semnifică *Atenţie, a se vedea instrucţiunile de utilizare* LOT – Acest simbol trebuie să fie acompaniat de codul lotului fabricantului. Codul lotului şi simbolul trebuie să fie adiacente. A SE CONSERVA LA LOC USCAT –...
  • Seite 45: Pokyny Na Používanie

    Reamer / Prenikač - K-File/ Pilník K-File - H-File / Pilník H-File - H-File Flex / Pilník H-File Flex - K-File "T-Flex" / Pilník PLATNÉ PRE K-File „T-Flex“- Canal probe / Sonda Canal probe - Barbed broach / Dreňová ihla...
  • Seite 46 POKYNY NA POUŽÍVANIE RUČNÉ KOREŇOVÉ NÁSTROJE BALENIE Počet kusov v balení: 6 alebo 4 kusy, rovnaké alebo odlišné (sada). Plastový obal. 1. Dodané výrobky nie sú sterilné. Pred prvým použitím alebo pred opätovným použitím je dôležité dodržať všetky fázy čistenia, dezinfekcie a sterilizácie v súlade s platnou normou ISO 17664 (pozri naše odporúčania uvedené...
  • Seite 47 V záujme bezpečnosti pacientov je potrebné, aby zdravotnícky pracovník uschoval odvolacie údaje a číslo šarže použitých pomôcok. Tieto informácie sa nachádzajú na štítkoch nalepených na obaloch výrobkov SLEDOVATEĽNOSŤ THOMAS. Ak štítok na výrobku THOMAS nie je čitateľný, odporúčame, aby ste výrobok nepoužili. ŠTÍTOK UMIESTNENÝ NA VONKAJŠOM BALENÍ...
  • Seite 48 POKYNY NA POUŽÍVANIE RUČNÉ KOREŇOVÉ NÁSTROJE PIKTOGRAMY POZOR - Tento symbol je použitý s významom „Pozor, prečítajte si návod na použitie“. ŠARŽA - K tomuto symbolu musí byť pripojené číslo šarže výrobcu. Čislo šarže a symbol majú byť umiestnené vedľa seba. SKLADUJTE V SUCHU - Skladujte na mieste chránenom pred dažďom.
  • Seite 49 Lista: Reamer/ Reamer - K-File / K-Fil - H-File /Skrapa - H-File Flex / Skrapa Flex - K-File "T-Flex" / K-Fil "T-Flex" -Canal GÄLLER FÖR Probe / Canal Probe - Barbed broach / Nervextraktor- Helixofile / Helixofile - Finger spreader/ Spetsig hävel- Finger...
  • Seite 50 Använda instrument ska avfallshanteras i enlighet med gällande föreskrifter, enligt en krets för smittsamt AVFALL kliniskt avfall För patientsäkerheten, åligger det hälso-och sjukvårdspersonalen att behålla referenser och SPÅRBARHET batch/satsnummer av utrustning som används. Dessa indikationer anges på etiketterna som klistrats på förpackningen av THOMAS-produkter. Sidan 2/4 3:e upplagan den : 01/10/2019...
  • Seite 51 Översättning från franska till svenska BRUKSANVISNING HANDINSTRUMENT FÖR ROTKANAL Vi rekommenderar att inte använda en THOMAS- produkt där etiketten är oläslig. ÅTERANVÄNDBAR EJ STERIL ETIKETT SOM TILLÄMPAS PÅ DENTALA INSTRUMENT YTTEREMBALLAGET (innehåller 10 paket om 6 instrument) Det är YTTERST viktigt att respektera rengörings-, decinficerings-och steriliseringsstegen före den första användningen och vid återanvänding.
  • Seite 52 Översättning från franska till svenska BRUKSANVISNING HANDINSTRUMENT FÖR ROTKANAL PIKTOGRAM OBSERVERA - Denna symbol betyder " varning, se instruktioner för användning " BATCH/PARTI - Denna symbol måste åtföljas av tillverkarens batch/partikod. Batch/partikoden och symbolen måste vara närliggande. FÖRVARAS TORRT – Skyddas från regn STERILISERING –...
  • Seite 53: Návod K Použití

    Ruční kořenové nástroje : Zdravotnické prostředky Seznam: Reamer / Pronikač K-File / Pilník K - H-File / Protahováček - H-File Flex / Protahováček Flex - K-File “T-Flex” / Pilník K POUŽITELNÉ PRO “T-Flex” -Canal Probe / Canal Probe Barbed broach / Nervová jehla - Helixofile / Helixofile - Finger spreader / Plnič se špičatým hrotem - Finger plugger / Plnič...
  • Seite 54 Pro bezpečnost pacientů je v odpovědnosti zdravotnického profesionála zachovat si značky a čísla sad SLEDOVATELNOST používaných výrobků. Tyto údaje se nacházejí na etiketách nalepených na obalech výrobků. Doporučujeme nepoužívat výrobek THOMAS, jehož etiketa je nečitelná. Strana 2/4 3. vydání : 01/10/2019...
  • Seite 55 Překlad z francouzštiny do češtiny NÁVOD K POUŽITÍ RUČNÍ KOŘENOVÉ NÁSTROJE ETIKETA NALEPENÁ NA VNĚJŠÍM OBALE (obsahujíci 10 balíků 6 nástrojů) NEZÁVAZNÝ PŘÍKLAD ETIKETA NALEPENÁ NA PLASTOVÉM OBALE (obsahující 6 nástrojů) NEZÁVAZNÉ PŘÍKLADY Strana 3/4 3. vydání : 01/10/2019...
  • Seite 56 Překlad z francouzštiny do češtiny NÁVOD K POUŽITÍ RUČNÍ KOŘENOVÉ NÁSTROJE PIKTOGRAMY POZOR – Tento symbol znamená "Pozor, přečtěte si návod k použití" SADA – Tento symbol musí být doprovázen kódem sady výrobce. Kód sady a symbol musí být vedle sebe. SKLADOVAT V SUCHU –...

Diese Anleitung auch für:

ReamerBarbed broach

Inhaltsverzeichnis