Ukládání programů
V manuálním režimu je možné ukládat provedená nastavení a pojmenovat jednotlivé
uložené programy (maximálně 13 znaků).
Do paměti lze uložit maximálně 64 programů.
Funkční poruchy
Hlášení zkratu pistole
Rozsvícená kontrolka signalizuje, že tlačítko pistole je stisknuté nebo došlo ke zkratu
pistole. Zkontrolujte správnou funkčnost tlačítka.
Signalizační kontrolka teplotního výkonu
Rozsvícená kontrolka znamená, že tepelná pojistka je sepnutá.
Před obnovením provozu chvíli počkejte.
Konektor pro SD karty
Konektor slouží pro aktualizaci softwaru zařízení a pro stahování nových synergických
programů.
¾ S vypnutým zařízením vložte SD kartu.
¾ Zapněte zařízení.
Software se spustí. Po ukončení aktualizace se ovládací panel vrátí do normálního stavu.
¾ Vyjměte SD kartu.
Před zahájením údržby vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
Běžná údržba prováděná operátorem závisí na používání stroje.
NÝTOVAČKA.
Svářecí hořák = ujistěte se, že kabel není naříznutý nebo odřený tak, že jsou vidět vnitřní
vodiče.
Uzemnění = zkontrolujte účinnost propojení a svorky.
edochází k unikání stlačeného vzduchu, aby nedocházelo k poklesům tlaku při sváření.
• Zkontrolujte vnitřní prostory stroje a odstraňte prach usazený na elektrických součástech
(pomocí stlačeného vzduchu) a na elektronických kartách (pomocí velice měkkého štětce
a s použitím odpovídajících čisticích prostředků). • Zkontrolujte, jestli jsou elektrická
zapojení dotažená a jestli není poškozena izolace na kabelech. • Namazejte pohyblivé
součásti transformátoru mazivem do vysokých teplot.
Használati kézikönyv
A forrasztó használata elõtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
A felszerelések, íves forrasztásra szolgálnak, a következőkben "forrasztó"-nak nevezve,
ipari és szakmai használatra készültek.
Ellenõrizd, hogy a forrasztót hozzáértõ személy szerelje fel és javítsa, a törvényeknek és
a balesetvédelmi szabályoknak megfelelõen.
Ellenõrizd, hogy az operátor be legyen tanítvaaz íves forrasztás folyamatára és az
azzal járó veszélyekre, valamint a szükséges védõberendezésekre és az azonnali
közbelépésre.
Részletes információ található az "Ives forrasztó berendezések felszerelése és
használata" címû könyvben: IEC o CLC/TS 62081.
Biztonsági figyelmeztetések
Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a forrasztót, el legyen látva
védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve legyen.
Ellenõrizd, hogy a dugó és a tápláló huzal jó állapotban legyen.
Mielõtt a dugót bekötöd a konnektorba, ellenõrizd, hogy a forrasztó ki legyen kapcsolva.
Ahogy elvégezted a munkát, kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló
konnektorból.
Ne érintsd bõrrel vagy vizes ruhával a feszültség alatti részeket. Szigeteld saját magadat
az elektródtól, a forrasztandó darabtól, és bármilyen esetleg elérhetõ, földelt fém résztõl.
Használj kesztyût, cipõt, ruhát, melyek erre a célra készültek, valamint szigetelõ száraz,
nem éghetõ szõnyeget.
A forrasztót száraz és szellõzött helyen használd. Ne hagyd a forrasztót esõ vagy erõs
napsütés alatt.
Csak akkor használd a forrasztót, ha minden panell és védõlemez helyesen felszerelve
a helyén van.
Ne használd a forrasztót, ha leesett, vagy ütést szenvedett, mert lehet, hogy nem
biztonságos. Ellenõriztesd egy hozzáértõ vagy minõsített személlyel.
A forrasztás gõzeit távolítsd el megfeleõ szellõztetéssel, vagy egy füstelszívó
berendezéssel. Rendszeresen ellenõrizni kell a forrasztási füst elviselhetõségének
határait, azok összetételének, koncentrálási fokának, valamint idõtartamának
figyelembevételével.
Ne forrassz olyan anyagokat, melyek klorid oldóanyaggal lettek tisztítva, vagy annak
közelében álltak.
950698-00 03/11/19
Údržba
HU
Használj nem sugárzó üvegbõl készült, a forrasztási folyamatnak megfelelõ forrasztó
maszkot. Cseréld ki, ha megsérült; a sugárzás áthaladhat rajta.
Használj tûzmentes kesztyût, cipõt és ruhát, melyek megvédik a bõrt a forrasztó ív által
képzett sugárzástól, és a szikráktól. Ne használj zsíros vagy olajos ruhanemût, mert egy
szikra tûzt okozhat. Haználj védõ elemeket a melletted lévõ személyek megvédésére.
A ponthegesztő egyes részei (elektródák – karok, és szomszédos területek) 65°C-nál
melegebbek is lehetnek: megfelelő védőfelszerelést kell viselni.
A fém megdolgozása szikrákat és szilánkokat képez. Használj biztonsági szemüveget,
melyek oldalról is védik a szemet.
A forrasztás szikrái tüzet okozhatnak.
Ne forrassz vagy vágj olyan helyen, ahol gyulladó anyagok, gázok vagy gõzök vannak.
Ne forrassz vagy vágj tartályokat, palackokat vagy csöveket, csak abban az esetben,
ha egy hozzáértõ vagy erre minõsített személy ellenõrizte, hogy megmunkálhatók, és
megfelelõen elõkészítette õket.
EMF elektromágneses mezők
A hegesztéshez használt áram elektromágneses mezőket (EMF) hoz létre a hegesztő
áramkör és a hegesztő közelében. Az elektromágneses mezők interferálhatnak különféle
orvosi segédeszközökkel, mint például a pacemaker.
Az
orvosi
készülékeket
viselő
védőintézkedéseket kell foganatosítani. Például tilos bemenniük arra a területre, ahol
a hegesztőt használják. Az orvosi segédeszközök viselői tehát beszéljenek orvosukkal,
mielőtt a hegesztő munkaterületének közelébe mennének.
Ez a berendezés megfelel a termékre vonatkozó műszaki szabvány követelményeinek,
kizárólagosan ipari és szakmai környezetben használandó. Nem biztosított az
elektromágneses mezőknek való emberi kitettség otthoni környezetben előírt
határértékeinek való megfelelés.
A következő óvintézkedéseket foganatosítsd, hogy minimalizálhasd az elektrománeses
mezőknek (EMF) való kitettséget:
Tested ne kerüljön a hegesztőkábelek közé. Mindkét hegesztőkábelt tested ugyanazon
oldalán tartsd.
Amikor csak lehet, fond össze egymással a hegesztőkábeleket, ragasztószalaggal
rögzítve őket.
Ne tekerd a hegesztőkábeleket a tested köré.
A földkábelt kösd a megmunkálandó darabra a lehető legközelebb a hegesztendő
ponthoz.
Ne hegessz úgy, hogy a hegesztőt a testeden hordod.
Fejedet és törzsedet tartsd a lehető legtávolabb a hegesztő áramkörtől. Ne dolgozz a
hegesztőnek támaszkodva, ülve vagy annak közelében. Minimális távolság: 7 Ábra
Da = cm 50; db = cm.20.
A osztályú gép
Ezt a gépet ipari és szakmai jellegű felhasználásra tervezték.
Lakossági környezetben, és ott, ahol alacsony feszültségű lakossági áramvezetékre van
rákapcsolva, mely lakóépületeket lát el árammal, problémás lehet az elektromágneses
kompatibilitásnak való megfelelés vezetékes vagy sugárzó zavarótényezők miatt.
Forrasztás kockázatos körülmények között
Ha olyan helyen kell forrasztanod, ahol megnõtt az elektromos kisülések, fulladás
veszélye, vagy tûzveszélyes vagy robbanó anyagok jelenlétében, ellenõrizd, hogy egy
szakértõ elõzõleg mérlegelje a körülményeket. Ellenõrizd, hogy azonnali közbelépésre
betanított személyek legyenek jelen. Alkalmazd a technikai védõeszközöket, melyeket
az IEC vagy CLC/TS 62081 technikai jegyzék 5.10; A.7;A.9 pontjában találsz.
Ha a talajról felemelt szinten kell dolgoznod, alkalmazz mindíg biztonsági alapot.
Utólagos figyelmeztetések
Ne használd a forrasztót nem megfelelõ célokra.
A forrasztót egy sima és biztos szintre helyezd, ahol nem tud elmozdulni. Olyan
helyzetben legyen, amely lehetõvé teszi az ellenõrzést, de nem engedi meg, hogy a
forrasztás szikrái elfedjék a gépet.
Ne emeld fel a forrasztót. Nincs felemelési módszer.
Ne használj rossz szigetelésû huzalt, vagy laza csatlakozásokat.
A forrasztó leírása
Hordozható berendezés rések és csapok ívhegesztéséhez. A járműkarosszéria
szektorban az alumínium és fém komponensek javítására szolgál.
A hegesztőberendezés elektronikus INVERTER technológiával készült.
A kimeneti áram folyamatos.
Fõ szervek 1. Ábra.
A) Tápláló vezeték
B) ON/OFF kapcsoló be- ki kapcsolva.
C) SD kártya csatlakozó
D) Otočný regulátor k nastavení parametrů svařování
E) Forrasztó kábelek kapcsolása
F) Display.
G) A hegesztési paraméterek szabályozó gomb
Technikai adatok
Az adat táblázat a forrasztón található. A 2. Ábra a táblázat egyik példája.
A) Gyártó neve és címe.
B) Hivatkozás a forrasztó berendezések gyártására és biztonságára szolgáló europai
szabályzatra.
C) A forrasztó belsõ felépítésének jele
31
személyekkel
kapcsolatban
tehát
megfelelő