Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deca PULL-ARC 250 LAB Bedienungsanleitung Seite 38

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Montaža in električni priključki
¾ Montirajte sestavne dele, ki ste jih našli v embalaži Slika 5
¾ Preverite, da napetost in frekvenca napajalnega omrežja ustrezata karakteristikam
varilnega aparata in da je le-to opremljeno z varovalko z zakasnjenim posegom,
nastavljeno na maksimalni napajalni tok.
Sistemi TN Sl. 3
Zaščititi s termomagnetnim stikalom (krivulja C) pred: 16 A za napajanje 1Ph pri napetosti
220/230 V ali 10 A za napajanje 1 Ph pri napetosti 380/400 V.
Čas posega v primeru okvare ne sme biti daljši od 0,4 sekunde (za omrežja z nazivno
napetostjo ozemljitve 230 V) in ga je potrebno preveriti v trenutku inštaliranja; če zaradi
pogojev inštaliranja postane okvarni tok prenizek za pravočasen poseg samodejnega
stikala, bo morda treba vgraditi dodatno diferencialno stikalo (ne velja za sisteme TN-C).
Sistemi TT Sl. 3
V skladu s predpisom IEC 60364-4-41 se mora priključek zaščititi z diferencialnim
stikalom, katerega občutljivost je odvisna od upornosti ozemljitvenega priključka in v
skladu s predpisom IEC 60364-4-41, ki predvideva čas posega krajši od 1 sekunde.
Upornost ozemljitvenega priključka se mora oceniti za izbiro občutljivosti diferencialnega
stikala; maksimalna upornost varnostnega vezja varilnega aparata je: 0,19 Ohm.
L
Ta naprava ne izpolnjuje zahtev standarda IEC/EN61000-3-12. Za priključitev na
javno nizkonapetostno električno omrežje sta odgovorna inštalater ali uporabnik;
preverite, ali je napravo mogoče priključiti (po potrebi se za nasvet obrnite na upravitelja
električnega omrežja).
L
Z namenom zadostiti potrebam predpisa EN61000-3-11 (Flicker) svetujemo, da
varilnik priključite na vmesnike napajalnega omrežja, ki izdajajo delovni tok >/= 100A
za vsako fazo.
L
Inštalater ali uporabnik sta odgovorna za preverjanje, ali je varilnik mogoče priključiti
(po potrebi se obrnite na dobavitelja električne energije).
¾ Vtič. Če varilni aparat ni opremljen z električnim vtičem, uporabite normalizirani vtič
(2P+T za 1Ph) ustrezne kapacitete za napajalni kabel Slika.3
Postopek varjenja
Priprava varilnega tokokroga Sl. 4
¾ Povežite priključke pištole z generatorjem, pri tem pa upoštevajte polariteto, ki jo zahteva
vrsta kovine, ki jo želite variti: aluminij ali železo.
¾ Priključite vtič pištole.
Priprava pištole Sl. 5
Pištola lahko vari različne reže in zatiče, odvisno od klešč, ki so na njej nameščene in
od nastavitve slednjih.
¾ Namestite klešče »H« glede na vrsto reže ali zatiča »L«, ki ju želite variti.
¾ Namestite masno sponko ustrezne dolžine »M«. Nastavite masno sponko tako, kot je
prikazano na sliki in jo fiksirajte s protimatico »T« tako, da reža ali zatič molita približno
1-3 mm iznad ravni masne sponke.
L
Za zagotovitev pravilnega delovanja mora vpenjalna glava klešč »N« prosto teči po
dolžini celotnega hoda.
Pravilna uporaba pištole Sl. 6
Prislonite masno sponko ob obdelovanec, na katerem želite variti, in postavite pištolo
vertikalno, tako da se reža ali zatič dotikata obdelovanca in ga stiskata le v predelu 1-3
mm, ki moli iznad masne sponke.
L
S pravilno postavljeno pištolo mora glava »N« prosto vskočiti v notranjost pištole.
Ko ste izvedli celoten postopek priprave, vključite varilni aparat in preidite na nastavitev.
Varilni aparat ima zaslon TFT, ki omogoča lažjo nastavitev in javljanje morebitnih napak.
SLIKA 7.
Varilni aparat omogoča delo v sinergičnem načinu. Zadošča izbira vrste reže ali zatiča in
debeline pločevine, na katero boste varili.
Če so potrebne spremembe sinergičnih nastavitev, je mogoče izbrati ročni način
delovanja (pritisnite tipko in jo zadržite pritisnjeno 3 sekunde).
V ročnem načinu delovanja je mogoče nastaviti varilni tok in čas varjenja.
Shranjevanje programov
V ročnem načinu delovanja je mogoče shraniti izvedene nastavitve s poljubnim imenom
(največ 13 znakov).
V spomin je mogoče shraniti do 64 programov.
Napake v delovanju
Javljanje kratkega stika pištole
Prižgana signalna lučka pomeni, da je gumb pištole pritisnjen ali pa opozarja na kratek
stik pištole. Preverite, ali gumb pravilno deluje.
Opozorilna lučka za toplotno zaščito
Prižgana opozorilna lučka pomeni, da toplotna zaščita deluje. Pred ponovnim delom
počakajte, da se toplotna zaščita resetira, po možnosti pa še kakšno minuto več.
Konektor za SD kartico
Konektor je uporaben za posodobitev strojne programske opreme in nalaganje novih
sinergijskih programov.
¾ Z ugasnjenim strojem vstavi sd kartico.
¾ Vklopite stroj.
Programska oprema je naložena. Na koncu posodobitve se nadzorna plošča vrne v
običajno stanje.
950698-00 03/11/19
Opis krmil
¾ Odstranite SD kartico.
Pred kakršnim koli postopkom vzdrževanja izključite varilni aparat in odstranite vtič iz
električne vtičnice.
STUDDER.
Pištola = odprite notranje vode in preverite, da kabel ni kakorkoli razrezan ali poškodovan.
Masa = preverite, da so priključki in objemka učinkovito in pravilno pritrjeni.
Postopke izrednega vzdrževanja mora opraviti izkušeno osebje ali kvalificirani električarji;
posegi se opravljajo v rednih časovnih obdobjih, ki so odvisna od pogostosti uporabe
aparata.
• Preglejte notranjost varilnega aparata in odstranite prah, ki se je usedel na električno
napeljavo (uporabite stisnjeni zrak) in na elektronske kartice (uporabite zelo mehko krtačo
in ustrezna čistilna sredstva).. • Preverite, da so električni priključki tesno pritrjeni in da
izolacijski plašč žic ni poškodovan. • Namažite pomične dele pretvornika z maščobo,
odporno na visoke temperature.
Εγχειρίδιο Χρήσης
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή
συγκόλλησης.
Τα συστήματα συγκόλλησης τόξου που αναφέρονται στην παρούσα ως «μηχανές
συγκόλλησης» προορίζονται για βιομηχανική και επαγγελματική χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή συγκόλλησης έχει εγκατασταθεί και επισκευάζεται μόνο
από εξουσιοδοτημένα άτομα και ειδικούς, σύμφωνα με το νόμο και τους κανονισμούς
πρόληψης ατυχημάτων.
Βεβαιωθείτε ότι ο χειριστής έχει εκπαιδευτεί στη χρήση και γνωρίζει τους κινδύνους που
συνδέονται με τη διαδικασία συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου, και τα απαραίτητα μέτρα
προστασίας και τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης.
Λεπτομερείς πληροφορίες υπάρχουν στο φυλλάδιο «Εγκατάσταση και χρήση του
εξοπλισμού συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου»: IEC ή CLC/TS 62081.
Προειδοποιήσεις ασφαλείας
„ Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή ρεύματος στην οποία συνδέεται η μηχανή συγκόλλησης
προστατεύεται από κατάλληλες διατάξεις ασφαλείας (ασφάλεια ή αυτόματο διακόπτη)
και διαθέτει γείωση.
„ Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο είναι σε καλή κατάσταση.
„ Πριν να τοποθετήσετε την πρίζα στην υποδοχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή
συγκόλλησης είναι σβηστή.
„ Σβήστε τη μηχανή συγκόλλησης και βγάλτε την πρίζα μόλις ολοκληρώσετε την εργασία
σας.
„ Μην αγγίζετε τα φορτισμένα εξαρτήματα με γυμνό δέρμα ή υγρό ρουχισμό. Μονωθείτε
από το ηλεκτρόδιο, το εξάρτημα προς συγκόλληση και κάθε γειωμένο προσβάσιμο
μεταλλικό εξάρτημα. Χρησιμοποιείτε γάντια, υποδήματα και ρουχισμό σχεδιασμένο
ειδικά για αυτή τη χρήση, και στεγνά, πυρίμαχα μονωτικά χαλάκια.
„ Χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης σε ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο. Μη εκθέτετε
τη μηχανή συγκόλλησης στη βροχή ή στην ηλιακή ακτινοβολία.
„ Χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης μόνο εάν όλα τα πάνελ και τα προστατευτικά
είναι στη θέση τους και έχουν τοποθετηθεί σωστά.
„ Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης εάν έχει πέσει ή χτυπηθεί – ενδέχεται να
μην είναι ασφαλής. Να ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο άτομο ή ειδικό.
„ Εξαλείψτε τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης με κατάλληλο φυσικό εξαερισμό ή με χρήση
εξαεριστήρα καπνού. Θα πρέπει να υπάρχει συστηματική προσέγγιση στην αξιολόγηση
των ορίων έκθεσης σε αναθυμιάσεις συγκόλλησης, ανάλογα με τη σύνθεση, τη
συγκέντρωσή τους και το χρόνο έκθεσης.
„ Μη συγκολλάτε υλικά που έχουν καθαριστεί με χλωριούχα διαλυτικά ή που έχουν βρεθεί
κοντά σε τέτοιες ουσίες.
„ Χρησιμοποιείτε μάσκα συγκόλλησης με αδιακτινικό γυαλί κατάλληλο για συγκολλήσεις.
Αντικαταστήστε τη μάσκα εάν έχει πάθει ζημιά - ενδέχεται να υπάρχει εισροή ακτινοβολίας.
„ Φοράτε πυρίμαχα γάντια, υποδήματα και ρουχισμό για να προστατέψετε το δέρμα
σας από τις ακτίνες του τόξου συγκόλλησης και από σπινθήρες. Μη φοράτε λιπαρά
ενδύματα καθώς θα μπορούσαν πάρουν φωτιά από κάποιο σπινθήρα. Χρησιμοποιείτε
προστατευτικά παραπετάσματα για να προστατεύσετε άλλα άτομα στο χώρο.
„ Ορισμένα μέρη της μηχανής συγκόλλησης με σημεία (ηλεκτροπόντα) (ηλεκτρόδιο -
βραχίονες και γύρω περιοχές) ενδέχεται να αναπτύξουν θερμοκρασίες υψηλότερες των
65°C. Είναι απαραίτητο να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ένδυση.
„ Οι μεταλλουργικές εργασίες προκαλούν σπινθήρες και ακίδες Φοράτε γυαλιά ασφαλείας
και προστατευτικά ματιών.
„ Οι σπινθήρες συγκόλλησης μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά.
„ Μη συγκολλάτε ή κόβετε κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αέρια ή αναθυμιάσεις.
„ Μη συγκολλάτε ή κόβετε δοχεία, κυλίνδρους, δεξαμενές ή σωληνώσεις εάν δεν έχουν
ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ή ειδικό, ή δεν έχουν γίνει οι κατάλληλες
37
Vzdrževanje
EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis