•
Ripristinare il livello del liquido
aggiungendo acqua distillata.
Ricarica batteria
•
Rimuovere la batteria.
•
Togliere i tappi dagli elementi.
•
Controllare il livello dell'elettroli-
ta batteria.
•
Collegare la batteria a un carica
batterie.
•
È consigliata una ricarica utiliz-
zando un amperaggio di 1/10
della capacità della batteria
stessa.
•
A ricarica avvenuta, ricontrollare
il livello dell'elettrolita ed even-
tualmente rabboccare con ac-
qua distillata.
•
Rimontare i tappi agli elementi.
ATTENZIONE
RIMONTARE LA BATTERIA SOLTAN-
TO DOPO 5-10 MINUTI DAL DISINSE-
RIMENTO DELL'APPARECCHIO DI
CARICA, IN QUANTO LA BATTERIA
CONTINUA A PRODURRE, PER UN
BREVE PERIODO DI TEMPO, DEL
GAS.
93
•
Destilliertes Wasser einfüllen,
bis die vorgesehene Einfüllhöhe
erreicht ist.
Nachladen der Batterie
•
Die Batterie ausbauen.
•
Die Verschlüsse von den Batte-
rieelementen abnehmen.
•
Den Batterieflüssigkeitsstand
kontrollieren.
•
Die Batterie an ein Batterielade-
gerät anschließen.
•
Bei der Batterieladung sollte ei-
ne Ampereleistung von 1/10 der
Batterieleistung verwendet wer-
den.
•
Nach der Ladung den Batterief-
lüssigkeitsstand überprüfen und
gegebenenfalls mit destilliertem
Wasser auffüllen.
•
Die Verschlüsse wieder an den
Batterieelementen abringen.
Achtung
DIE BATTERIE ERST 5 - 10 MINUTEN
NACH ABSCHALTEN DES LADEGE-
RÄTS EINBAUEN, DA DIE BATTERIE
NOCH FÜR EINE KURZE ZEIT WEITER
GASE ENTWICKELT.