con conseguente perdita di equilibrio e la
possibilità di caduta e rovesciamento.
ATTENZIONE
IL PILOTA E' SEMPRE IL PRIMO A SA-
LIRE E L'ULTIMO A SCENDERE DAL
VEICOLO ED E' LUI A GOVERNARE
L'EQUILIBRIO E LA STABILITA' NEL-
LA FASE DI SALITA E DI DISCESA
DEL PASSEGGERO
03_14
03_15
Peraltro il passeggero deve salire e scen-
dere dal veicolo muovendosi con cautela
per non sbilanciare il veicolo e il pilota.
ATTENZIONE
E' COMPITO DEL PILOTA ISTRUIRE IL
PASSEGGERO SULLA MODALITA' DI
SALITA E DI DISCESA DAL VEICOLO.
PER LA SALITA E LA DISCESA DEL
PASSEGGERO IL VEICOLO E' DOTA-
TO DI APPOSITI POGGIAPIEDI PAS-
SEGGERO. IL PASSEGGERO DEVE
66
Beim Auf- und Absteigen könnte das
Fahrzeug aus dem Gleichgewicht gera-
ten und dadurch fallen oder umkippen.
Achtung
DER FAHRER SOLL IMMER ALS ERS-
TER AUF- UND ALS LETZTER AB-
STEIGEN, DA ER DAS GLEICHGE-
WICHT
DES
FAHRZEUGES
DESSEN STABILITÄT BEIM AUF- UND
ABSTEIGEN DES BEIFAHRERS MA-
NÖVRIEREN SOLL
Ausserdem soll sich der Beifahrer beim
Auf- und Absteigen vorsichtig bewegen,
um das Fahrzeug und den Fahrer nicht
aus dem Gleichgewicht zu bringen.
Achtung
DER FAHRER SOLL DEM BEIFAHRER
BEIBRINGEN, WIE ER AUF DAS
FAHRZEUG STEIGEN BZW. VOM
FAHRZEUG ABSTEIGEN SOLL.
ZUM AUF- UND ABSTEIGEN DES BEI-
FAHRERS IST DAS FAHRZEUG MIT
UND