Herunterladen Diese Seite drucken

Données Techniques - Parkside PDT 40 E4 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-tacker

Werbung

Données techniques
Dimensions :
Poids (sans accessoires
d'enfoncement) :
Type de déclenchement :
Pression maximale admissible : 8 bar
Legende der verwendeten Piktogramme
Einleitung
........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite 6
Plage de pression
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
recommandée :
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
Air consommé par
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
processus d'enfoncement :
Sicherheit
Lubrifiant recommandé :
........................................................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
Capacité de charge :
Vor der Inbetriebnahme
Longueurs des clous :
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
5,7 mm
Inbetriebnahme
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
Longueur des agrafes :
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
Largeur des agrafes :
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
Diamètre recommandé
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
de tube (intérieur) :
Fehlerbehebung
Qualité d'air comprimé :
Wartung, Reinigung und Lagerung
Service
...............................................................................................................................................Seite 10
Remarques particulières
Garantie
...........................................................................................................................................Seite 11
Prescriptions
Entsorgung
.....................................................................................................................................Seite 11
Pour les outils d'enfoncement, on applique la norme
Original-EG-Konformitäts erklärung / Hersteller
EN 792-13:2000 « Machines portatives à moteur
non électrique — Prescriptions de sécurité — Partie
13 : Machines à enfoncer les fixations ». Cette
norme stipule que
seuls les accessoires d'enfoncement indiqués
dans le mode d'emploi correspondant doivent
être utilisés dans les outils d'enfoncement (voir
les Données techniques). l'outil d'enfoncement
et les accessoires d'enfoncement désignés
240 x 235 x 58 mm
(l x h x p)
1197 g
air comprimé
4 à 7 bar
env. 0,09 l
huile spéciale air
comprimé
100 pcs.
15 mm, 20 mm,
....................................................................................................Seite 8
25 mm, 30 mm,
32 mm, 35 mm,
38 mm, 40 mm,
........................................................................................................................Seite 8
45 mm, 50 mm
10–40 mm
5,7 mm
9 mm
purifiée, atomisée
........................................................................................................................Seite 10
à l'huile et sans
condensat
Introduction / Remarques particulières
dans le mode d'emploi doivent être considérés
comme un système de sécurité technique ;
des raccords rapides sont utilisés pour la liaison
à l'alimentation en air comprimé et l'embout
non obturable doit être installé sur l'appareil
de sorte que l'air comprimé ne soit plus présent
dans l'appareil après la coupure ;
de l'oxygène ou des gaz inflammables ne
doivent pas être utilisés comme source d'éner-
.........................................................Seite 6
gie pour les outils d'enfoncement à air compri-
mé ;
les outils d'enfoncement ne doivent être raccor-
dés qu'à des conduites ne permettant pas un
dépassement de plus de 10% de la pression
maximale autorisée de l'appareil ; en cas de
pressions plus élevées, un régulateur de pres-
sion (réducteur) avec une soupape de limitation
de pression en aval doit être monté dans la
conduite d'air comprimé ;
seules les pièces détachées indiquées par le fa-
bricant ou par son représentant doivent être utili-
sées pour la réparation d'outils d'enfoncement ;
les travaux de remise en état ne doivent être
effectués que par des personnes mandatées
par le fabricant ou par d'autres personnes qua-
lifiées, dans le respect des indications fournies
dans le mode d'emploi ;
REMARQUE
Une personne qualifiée est une personne qui, en rai-
son de sa formation technique et de son expérience,
.........................................................................Seite 10
possède des connaissances suffisantes dans le do-
maine des outils d'enfoncement et est familiarisée
avec les prescriptions nationales en vigueur pour la
protection du travail et pour la prévention des ac-
cidents, avec les directives et les règles techniques
généralement reconnues (par ex. normes CEN ou
CENELEC) de manière à pouvoir évaluer l'état de
fonctionnement sûr des outils d'enfoncement.
.........................................Seite 12
Les dispositifs pour la fixation d'outils d'enfonce-
ment sur un support, par ex. un plan de travail,
doivent être arrangés par le fabricant du disposi-
tif de manière à ce que les outils d'enfoncement
puissent être fixés en toute sécurité pour l'utilisa-
tion prévue, par ex. de manière protégée contre
un dommage, la torsion, le décalage.
Inhaltsverzeichnis
DE/AT/CH
FR/BE
5
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ian 300290