Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDT 40 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PDT 40 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Druckluft-tacker-set
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_4137764:_
10.05.2010
GRAPADORA NEUMÁTICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
AIR NAILER / STAPLER SET
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
15:18 Uhr
Seite 1
S
S
ET PISTOLA SPARAPUNTI
ELETTRICA AD ARIA COMPRESSA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
DRUCKLUFT-TACKER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
PDT 40 A1
new
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDT 40 A1

  • Seite 1 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:18 Uhr Seite 1 PDT 40 A1 GRAPADORA NEUMÁTICA ET PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA AD ARIA COMPRESSA Instrucciones de utilización y de seguridad Manual de instrucciones original Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso originali AIR NAILER / STAPLER SET...
  • Seite 2 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:19 Uhr Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:19 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:19 Uhr Seite 4...
  • Seite 41 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 41 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................43 2. Sicherheitshinweise ..............43-44 3. Gerätebeschreibung ...............44 4. Lieferumfang ................44 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........44-45 6. Technische Daten ..............45-46 7. Inbetriebnahme ...............46-48 8. Wartung und Pflege ..............48 9. Reinigung und Ersatzteilbestellung .........48-49 10.
  • Seite 42: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 42 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Seite 43: Einleitung

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 43 DE/AT/ 1. Einleitung Arbeitsdruckeinstellung muss über einen ■ Druckminderer erfolgen. Betreiben Sie Druckluftbetriebene ■ Achtung! Eintreibgeräte nur mit dem für den Beim Benutzen von Geräten müssen einige jeweiligen Arbeitsgang erforderlichen Druck, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unnötig hohe Geräuschpegel, erhöhten um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 44: Gerätebeschreibung

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 44 DE/AT/ Überbeanspruchung des Gerätes. 4. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Zum Transportieren ist das Eintreibgerät Schwingungen resultieren, falls das Gerät ■ vom Druckluftnetz zu trennen, insbesondere nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wenn Sie Leitern benutzen oder sich in wird.
  • Seite 45: Technische Daten

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 45 DE/AT/ verwendet werden. Ebenso ist eine Diese Werte der Geräuschemission sind Verwendung auf harten Werkstoffen wie Stein, gerätebezogene Kennwerte und geben nicht Metall usw. nicht zulässig. die Geräuschentwicklung am Verwendungsort wieder. Die Geräuschentwicklung am Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Verwendungsort hängt z.
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 46 DE/AT/ Beachten Sie die Transport Sicherheitsbestimmungen. Die Schutzbrille kann im Transportkoffer untergebracht werden. 6.1 Schutzbrille (SF026) Die Schutzbrille (Abb. 2/Pos. L) ist zum Schutz Warnhinweise der Augen, gegen kleine Teile hoher Beim Tragen einer Korrektionsbrille unter der Geschwindigkeit und soll den Benutzer vor Sicherheitsbrille besteht die Gefahr, dass durch Verletzungen schützen.
  • Seite 47: Laden Von Klammern Und Nägeln

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 47 DE/AT/ 7.1 Kontrolle der Auslösesicherung kann nicht mehr verschlossen werden. Überprüfen Sie die Auslösesicherung Schieben Sie die Magazinabdeckung nun (Abb. 1/Pos. H) vor jeder Benutzung. Die wieder nach vorne, bis diese einrastet. Auslösesicherung muss sich frei bewegen ohne Die Füllstandsanzeige (Abb.
  • Seite 48: Feineinstellung

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 48 DE/AT/ Abzugshebel gedrückt lassen, werden beim Sie das Gerät gründlich und sofort nach der Aufsetzen des Druckluft-Tacker/-Naglers Arbeit. auf das Werkstück automatisch Klammern / Nägel verschossen. Für eine dauerhafte einwandfreie Funktion Um Störungen zu verhindern, achten Sie Ihres Tackers ist eine regelmäßige Schmierung ■...
  • Seite 49: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 49 DE/AT/ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit ■ einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 9.2 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Druckluft-Tacker/Nagler PDT 40 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Seite 51 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 51 DE/AT/ 12. Konformitätserklärung Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 52: Garantieurkunde

    Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 52 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 53 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 53...
  • Seite 54 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 54...
  • Seite 55 Anleitung_4137764:_ 10.05.2010 15:20 Uhr Seite 55...

Inhaltsverzeichnis