Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDT 40 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDT 40 C2 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-tacker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDT 40 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AGRAFEUSE CLOUEUSE PNEUMATIQUE PDT 40 C2
AGRAFEUSE CLOUEUSE PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
PNEUMATIC STAPLER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 96899
DRUCKLUFT-TACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDT 40 C2

  • Seite 1 AGRAFEUSE CLOUEUSE PNEUMATIQUE PDT 40 C2 AGRAFEUSE CLOUEUSE PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-TACKER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung PNEUMATIC STAPLER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 96899...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conventionnelle ........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 6 Sécurité de l'agrafeuse Sécurité du travail ..........................Page 7 Consignes de sécurité complémentaires pour l'agrafeuse-cloueuse pneumatique ......Page 8 Accessoires / équipements d‘origine ....................Page 9 Mise en service Raccordement de la source d'air comprimé...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Agrafeuse cloueuse pneumatique Contenu de la livraison PDT 40 C2 1 agrafeuse cloueuse pneumatique PDT 40 C2 1 mallette de transport Introduction 1 huile spécial pour air comprimé 1 raccord fileté 6,35 mm (¼") (pré-monté) Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. 1 paquet de clous, 1000 pièces Vous avez opté...
  • Seite 7: Sécurité De L'agrafeuse

    Introduction / Sécurité de l’agrafeuse Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques liées à CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE l'appareil et elles ne reflètent pas l'émission du bruit SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L'AVENIR. sur le lieu d'utilisation. L'émission de bruit sur le lieu Avant de commencer le travail, vérifiez d'utilisation dépend par ex.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour L'agrafeuse-Cloueuse Pneumatique

    Sécurité de l’agrafeuse et notamment si vous utilisez des échelles Restez attentif en permanence, faites ou si votre posture est inhabituelle. attention à ce que vous faites et Sur le lieu de travail, tenez l'agrafeuse conduisez-vous raisonnablement uniquement par la poignée et avec le lorsque vous utilisez une agrafeuse.
  • Seite 9: Accessoires / Équipements D'origine

    Sécurité de l’agrafeuse / Mise en service / Utilisation Remplissage du chargeur Attention aux détériorations. Avant la mise en service, contrôlez l’appareil afin de détecter d’éventuels endommagements. Si 1. Appuyez sur le levier du chargeur et tirez l’appareil présente des vices ou défauts, ne le le chargeur jusqu'en butée.
  • Seite 10: Retirer Les Agrafes Coincées

    Utilisation / Entretien et nettoyage Laissez le compresseur fonctionner jusqu'à ce Tournez l'obturateur d'air de sortie afin de que la pression maximale du récipient soit at- diriger l'air évacué dans la direction souhaitée. teinte et l'appareil s'éteigne. Séparez l'appareil du compresseur une fois le Positionnez l'agrafeuse-cloueuse pneumatique travail terminé.
  • Seite 11: Nettoyage

    Entretien et nettoyage / Service après-vente / Garantie Garantie Lubrification manuelle REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'un hui- leur-brouillard, procéder à une lubrification après Indépendamment de la garantie commerciale sous- l'utilisation d'environ 5000 éléments de fixation. crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité Laissez 1–2 gouttes d'huile spéciale air comprimé...
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    EN 792-13:2000+A1 ménagers ! Type / Désignation de la machine : Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre Agrafeuse cloueuse pneumatique PDT 40 C2 ville concernant les possibilités de mise au rebut de l’appareil usé. Date of manufacture (DOM) : 03–2014 Numéro de série : IAN 96899...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 14 Ausstattung ............................Seite 14 Lieferumfang ............................Seite 14 Technische Daten ..........................Seite 14 Sicherheit des Eintreibgerätes Arbeitssicherheit ..........................Seite 15 Ergänzende Sicherheitshinweise für Druckluft-Tacker ...............Seite 16 Originalzubehör / -zusatzgeräte ......................Seite 16 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschließen ........................Seite 17 Magazin laden ...........................Seite 17 Bedienung ............................Seite 17 Verklemmte Klammern entnehmen .....................Seite 18...
  • Seite 14: Einleitung

    Einleitung Druckluft-Tacker PDT 40 C2 Lieferumfang 1 Druckluft-Tacker PDT 40 C2 Einleitung 1 Tragekoffer 1 Druckluft-Spezialöl Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Gewindestecknippel, 6,35 mm (¼") (vormontiert) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Packung Nägel, 1000 Stk.
  • Seite 15: Sicherheit Des Eintreibgerätes

    Einleitung / Sicherheit des Eintreibgerätes Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn Verwendungsort hängt z.B. ab von der Arbeitsum- die einwandfreie Funktion der Sicher- gebung, dem Werkstück, der Werkstückauflage, heits- und Auslöseeinrichtungen sowie der Zahl der Eintreibvorgänge. den festen Sitz aller Schrauben und Entsprechend den Arbeitsplatzverhältnissen und Muttern.
  • Seite 16: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Druckluft-Tacker

    Sicherheit des Eintreibgerätes oder sich in ungewohnter Körperhaltung Vermeiden Sie eine abnormale Körper- fortbewegen. haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Tragen Sie am Arbeitsplatz das Ein- Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- treibgerät nur am Griff und nicht mit gewicht.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Sicherheit des Eintreibgerätes / Inbetriebnahme / Bedienung Eintreibgegenstände oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Inbetriebnahme HINWEIS: Setzen Sie vor jeder Inbetriebnahme die mitgelieferte Schutzbrille auf. Ziehen Sie vor dem ers- ten Gebrauch die Schutzfolie von der Schutzbrille ab. Druckluftquelle anschließen HINWEIS: Der Druckluft-Tacker darf ausschließlich mit gereinigter, ölvernebelter Druckluft betrieben...
  • Seite 18: Bedienung / Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung – Steht der Eintreibgegenstand vor, erhöhen Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial. Sie den Luftdruck in Schritten von 0,5 bar. Verschließen Sie die Stirnplatte , indem Sie – Ist der Eintreibgegenstand zu tief eingesenkt, den Schnellspannhebel Stirnplatte in Richtung verringern Sie den Luftdruck in Schritten von Abluftblende...
  • Seite 19: Reinigung

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Reinigung Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur von unserer autorisierten Service-Niederlassung Reinigung des Gerätes. Es dürfen keine Flüssig- vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre keiten in das Innere des Gerätes gelangen.
  • Seite 20: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Dokumenten und EG-Richtlinien über- einstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen: EN 792-13:2000+A1 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Tacker PDT 40 C2 Herstellungsjahr: 03–2014 Seriennummer: IAN 96899 Bochum, 31.03.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 21 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 22 Features and fittings ..........................Page 22 Included items .............................Page 22 Technical data .............................Page 22 Safety of the fastener driving tool Work safety ............................Page 23 Additional safety information for compressed air tackers ..............Page 24 Original accessories / tools ........................Page 24 Preparing the product for use Connecting the compressed air source .....................Page 24...
  • Seite 22: Introduction

    Included items the device and do not reflect noise development at the work location. Noise development at the work 1 Pneumatic stapler PDT 40 C2 location depends e.g. on the work environment, the 1 Carrying case workpiece, the workpiece support and the number 1 Special compressed air oil of fastener driving processes.
  • Seite 23: Safety Of The Fastener Driving Tool

    Introduction / Safety of the fastener driving tool Do not dismount or block any part of In correspondence with conditions at the work loca- the fastener driving tool, such a trig- tion, individual noise reduction measures may need ger lock. to be carried out, such as placing the workpiece on Do not conduct any „emergency re- a noise-suppressing surface, clamping or covering...
  • Seite 24: Additional Safety Information For Compressed Air Tackers

    Safety of the fastener driving tool / Preparing the product for use Use suitable personal protection equip- RISK OF INJURY! Do not use the device if ment, e.g. hearing and eye protection. the trigger lock is damaged or has been Wearing personal protective devices such as removed.
  • Seite 25: Loading The Magazine

    Preparing the product for use / Operation Connect the device to a suitable compressed Ensure that the permissible operating pressure air source. of 8 bar at the device is never exceeded. 1. To do so, press the compressed air hose quick- Operating pressure that is too high does not release coupling (not included in the scope of provide any performance increase, but only in-...
  • Seite 26: Removing Jammed Fasteners

    Operation / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Manual lubrication Turn the exhaust air aperture to guide the NOTE: If you do not have an oil mister, lubricate the exhaust airflow in the desired direction. After finishing work, disconnect the device from device each time after driving about 5000 fasteners.
  • Seite 27: Disposal

    Type / Description of product: The warranty period will not be extended by repairs Pneumatic stapler PDT 40 C2 made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant Date of manufacture (DOM): 03–2014...
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 03 / 2014 · Ident.-No.: PDT40C2032014-FR IAN 96899...

Diese Anleitung auch für:

Ian 96899

Inhaltsverzeichnis