Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna PT26D Werkstatt-Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT26D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werkstatthandbuch
Werkstatthandbuch
Werkstatthandbuch
Werkstatthandbuch
Werkstatthandbuch
PT26D
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna PT26D

  • Seite 1 Werkstatthandbuch Werkstatthandbuch Werkstatthandbuch Werkstatthandbuch Werkstatthandbuch PT26D Deutsch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Werkstatthandbuch für Husqvarna PT 26D Inhalt Hydraulikfilter ........... 48 Ventilblock ............49 Inhalt ................1 Systemkomponenten, Handbücher ....50 Einleitung ..............3 Funktion der Teilkreise ........51 Änderungsprotokoll ..........4 Sicherheitsvorschriften .........5 Schneidwerk mit Aufhängung ......60 Allgemeine Anweisungen ........5 Reparaturanweisungen ........63 Ausbau und Einbau des Motors .......
  • Seite 4 Wechsel der Hydraulikpumpe für die Arbeitshydraulik ..........115 Wechsel der Hydraulikpumpe für das Antriebssystem ..........118 Wechsel des Spülventils .........120 Wechsel des Ventilblocks Getriebe ....121 Wechsel des Ventilblocks Arbeitshydraulik ..122 Wechsel des Hydraulikmotors ......123 Wechsel der Steuereinheit ......125 Wechsel des Hubzylinders ......126 Wechsel des Steuerzylinders ......126 Hydraulikdruck für Gewichtsverlagerung ..127 Wechsel der Magnetventile ......127...
  • Seite 5: Einleitung

    EINLEITUNG Einleitung Husqvarna PT26 D ist eine Profimaschine zum professionellen Einsatz und für große Grünflächen. Die Maschine kann auch mit Zubehör zur Schneeräumung, Abfallbeseitigung usw. ausgestattet werden. Dieses Handbuch wendet sich an Personen, die Wartungsarbeiten am Husqvarna PT26 D durchführen. Es wird vorausgesetzt, dass Vorkenntnisse entsprechend einer gymnasialen Berufsausbildung zum Fahr- zeugmechaniker im Bereich Maschinen oder Kfz vorhanden sind.
  • Seite 6: Änderungsprotokoll

    ÄNDERUNGSPROTOKOLL Änderungsprotokoll Änderungen und Korrekturen am Werkstandhandbuch in nachstehende Tabelle eintragen. Änderungen können von Husqvarna AB als Servicemitteilungen o. ä. mitgeteilt werden. Datum Seite Überarbeitung Unterschrift Deutsch-4...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsvorschriften Allgemeine Anweisungen Dieses Werkstatthandbuch wurde für Personal geschrieben, das über allgemeine Kenntnisse betreffend Reparaturen und Service von Aufsitzmähern verfügt. Die Werkstatt, in der der Aufsitzmäher repariert wird, muss mit Sicherheitsanordnungen gemäß den gelten- den lokalen Bestimmungen ausgestattet sein. Reparaturen dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die zuvor den Inhalt dieses Werkstatthandbuchs gelesen und verstanden haben.
  • Seite 8 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Klingen sind scharf und können Schnittverletzungen verursachen. Bei Arbeiten an den Messern Schutzhandschuhe tragen. Bei Arbeiten am Schneidwerk einen Augenschutz tragen. Wenn die Spannfeder des Riemens abspringt, kann sie Verletzungen verursachen. Bei Arbeiten an der Batterie mit entfernten Stopfen einen Augenschutz tragen. Beim Umgang mit der Batteriesäure ist sehr vorsichtig vorzugehen.
  • Seite 9: Gefahr Für Funkenbildung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gefahr für Funkenbildung Bei Arbeiten an der Batterie und den dicken Kabeln im Startmotorkreis können Funken entstehen. Sie können zu Batterieexplosionen, Bränden oder Augenverletzungen führen. Zur Funkenbildung im Kreis kommt es nicht, wenn das Stromanschlusskabel der Batterie (normalerweise schwarzes Minuskabel) getrennt wurde.
  • Seite 10: Umweltschutz

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN b. Einen Druckrohranschluss an jedem Verteilerrohr um eine halbe Umdrehung lösen. c. Den Stopparm der Einspritzpumpe in der Nullstellung festbinden. • Vor dem Durchführen irgendwelcher Maßnahmen im Motorraum die Maschine abkühlen lassen. Umweltschutz Stets Rücksicht auf die Umwelt nehmen; besonders mit den Wartungsarbeiten an der Maschine sind meh- rere Risiken verbunden.
  • Seite 11: Spezialwerkzeuge

    SPEZIALWERKZEUGE Spezialwerkzeuge Die Maschine ist so konstruiert, dass die Anzahl der Spezialwerkzeuge minimiert wird. Folgende Spezialwerkzeuge werden für die Arbeit am Aufsitzmäher verwendet. Die Spezialwerkzeuge für Motor und Kraftübertragung sind im jeweiligen Werkstatthandbuch beschrieben. Phillips Pozidrive Torx DIGITAL TACHOMETER 8009-853 8043-159 Laserdrehzahlmesser Schraubentypen...
  • Seite 12: Hydrauliktestausrüstung

    SPEZIALWERKZEUGE Hydrauliktestausrüstung Manometer 1 Manometer 0-2,5 MPa (0-25 Bar) 1 Manometer 0-25 MPa (0-250 Bar) bzw. 1 Kombi-Manometer mit oben stehenden Messbereichen. Die Manometer müssen mit einem Messanschluss passend für Schnellkupplung mit Gewinde M16x2 und einem 1 m langen Manometerkabel versehen sein Messnippelsatz Anzugsmoment siehe „Hydraulikschläuche, Kupplungsmuttern, T-Rohre +5 %.
  • Seite 13: Laserdrehzahlmesser

    SPEZIALWERKZEUGE Laserdrehzahlmesser Sicherheit • Laserprodukt der Klasse 1. • Vorsicht bei eingeschaltetem Laser- strahl. • Nicht direkt in den Strahl blicken. Den Strahl nicht auf die Augen von Personen oder Tiere richten. DIGITAL TACHOMETER • Den Laserstrahl nicht auf reflektierende 8009-853 Oberflächen richten, von denen aus der Strahl in Augen gelangen kann.
  • Seite 14: Wartung

    SPEZIALWERKZEUGE Wartung Den Laserdrehzahlmesser mit einem angefeuchteten weichen Tuch reinigen. Zur Reinigung keine Lösungsmittel ver- wenden. Das Messgerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Den Drehzahlmesser keiner direkten Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, übermäßiger Staubeinwirkung oder mechanischen Stößen aussetzen. Die Batterien entnehmen, wenn das Messgerät über längere Zeit nicht benutzt wird. Der Drehzahlmesser darf nur von zuständigem Reparaturpersonal geöffnet werden.
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Daten PT26D Abmessungen ohne Schneidwerk Länge Basismaschine 2070 mm Breite Basismaschine 1150 mm Höhe 1300 mm Betriebsgewicht Basismaschine 610 kg Achsabstand 1160 mm Reifengröße 20x10.0-10 Reifendruck, Maschine 100 kPa/1 Bar/14,5 PSI Reifendruck, Schwenkrad 150 kPa/1,5 Bar/21,7 PSI...
  • Seite 16 TECHNISCHE DATEN Daten PT26D Frostschutzmittel BS6580-1992, ASMD3306-89, AS2108-1977 Widerstand Analogsensor bei 20 °C 0,9 - 1 Ohm Stromverbrauch Kühlgebläse bei Betriebs- ca. 12 A drehzahl Elektrische Anlage 12 V, minusgeerdet Batterie 12 V, 40 Ah Wechselstromgenerator 12 V 40 A...
  • Seite 17: Kontroll- Und Einstellungswerte

    TECHNISCHE DATEN Daten PT26D Neigung, in allen Richtungen 10° Schneidwerk Combi 155 Schnittbreite 1550 mm Schnitthöhen 25,4-127 mm Messerlänge 560 mm Breite 1610 mm Gewicht 113 kg Länge der Maschine mit Schneidwerk ca. 2900 mm Schneidwerk Combi 132 Schnittbreite 1320 mm Schnitthöhen...
  • Seite 18: Anzugsmoment

    TECHNISCHE DATEN Anzugsmoment Messerbolzen, Riemenscheiben im Schneidwerk 75-80 Nm Induktive Geber (Sensoren) 30 Nm Befestigungsschrauben am Schalldämpfer 20 Nm Wellenmutter Hubarmlagerung 200 Nm Schrauben und Muttern, generelle Anzugsmomente bei verzinkten Gewinden +5 % Schlüsselbreite Inbusschlüssel Gewinde Anzugsmoment Anm. 8 mm 4 mm 6 Nm 10 mm...
  • Seite 19: Liefer- Und Händlerservice

    LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE Liefer- und Händlerservice Nach den ersten 25 h • Hydraulikölfilter wechseln. Lieferservice • Motoröl und Ölfilter wechseln. Schneidwerk montieren. • Riemenspannung und Zustand der Riemen prüfen (Generator- und Wasserpumpen- Schneidwerk so einstellen, dass die Hinter- riemen, Antriebsriemen, Schneidwerkriemen) kante ca.
  • Seite 20: 500-H-Wartung

    LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE 500-h-Wartung 250-h-Wartung ausführen. Riemen wechseln (Antriebsriemen, Schneid- werksriemen). Zustand der Hydraulikschläuche kontrollieren. Kraftstofffilter wechseln und Schläuche kontrollieren. Öl im Winkelgetriebe wechseln. 1000-h-Wartung (bzw. nach 2 Jahren) 500-h-Wartung ausführen. Hydrauliköl wechseln. Unten sind Wartungsmaßnahmen nach dem Werkstatthandbuch von Perkins aufgeführt: •...
  • Seite 21: Serviceplan

    LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE Serviceplan  = In diesem Werkstatthandbuch beschrieben. Nachstehend sind die am Aufsitzmäher vorzuneh- menden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Der  = Weder in diesem Werkstatthandbuch noch in größte Teil der Punkte, die in diesem Werkstatt- der Bedienungsanweisung beschrieben. handbuch nicht beschrieben sind, werden in der ...
  • Seite 22 LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE Wartung Seite Tägliche Wöchent- Wartungsintervall in Stunden liche Wartung 1000 2000 3000 Wartung Vorher Nach- Zustand der Batterie prüfen und bei Bedarf reinigen. Ölstand im Winkelgetriebe prüfen, bei Bedarf auffüllen Radmuttern prüfen Feststellbremse kontrollieren und bei Bedarf einstellen Sicherheitsfunktionen kontrollieren Einstellungen des Schneidwerks (Neigungswinkel) überprüfen/justieren.
  • Seite 23 LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE Erster Wechsel nach 25 h. Motoröl bei Betrieb mit starker Belastung oder bei hohen Umgebungs- temperaturen alle 125 h wechseln. Bei staubigen Arbeitsbedingungen öfter reinigen und wechseln. Bei täglichem Gebrauch der Maschine ist zweimal wöchentlich zu schmieren. Ist einer autorisierten Servicewerkstatt zu überlassen.
  • Seite 24: Maßnahmen Bei Lieferung

    LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE Maßnahmen bei Lieferung An unseren Händler Bei der Lieferung müssen Sie dem Kunden außer- Ein gut durchgeführter Lieferservice ist der erste dem alle Informationen vermitteln, die er für den Schritt zu einer guten Kundenpflege. sicheren Umgang mit seinem Gerät und für die Eine gute Kundenpflege liegt im Interesse aller Wartung braucht.
  • Seite 25 LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE 4. Kontrolle der Ölstände Siehe Anleitung unter „Reparaturanweisungen/ Schmiersystem bzw. Hydraulikanlage“. 5. Kontrolle des Luftdrucks der Reifen Kontrolle des Reifenluftdrucks Der Luftdruck der Reifen muss für Vorder- und Hinterräder 100 kPa/1,0 Bar betragen. Der Luftdruck im Schwenkrad des Schneidwerks muss 150 kPa/1,5 Bar betragen.
  • Seite 26 LIEFER- UND HÄNDLERSERVICE 11.Kontrolle der Befestigungsschrauben am Schalldämpfer Kontrollieren, ob der Schalldämpfer richtig fest sitzt. Kontrolle und Nachziehen der Schrauben werden nach dem ersten Warmfahren empfohlen. Temperaturschwankungen und Vibrationen können zu einer Reduzierung des Anzugsmoments der Schrauben führen. Zur Sicherstellung des korrek- ten Moments sind die Schrauben bei jedem Ser- vice zu kontrollieren.
  • Seite 27: Konstruktion Und Funktion

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Konstruktion und Funktion Allgemeines 8009-757 Husqvarna PT 26D Husqvarna PT 26D ist für eine feste Installation von Dieses Dokument beschreibt das Modell folgendem Zubehör vorbereitet. Husqvarna PT 26D Baujahr 2006 bis 2008. Husqvarna PT ist ein Aufsitzrasenmäher mit •...
  • Seite 28 KONSTRUKTION UND FUNKTION Husqvarna PT 26D ist mit dem Schneidwerk Combi 132 mit einer Schnittbreite von 132 cm oder Combi 155 mit einer Schnittbreite von 155 cm lieferbar. Das Schneidwerk Combi 155 kann im Verhältnis zur Maschine um 8 cm seitlich versetzt oder zentriert montiert werden. Für Combi 132 ist nur eine zentrierte Montage möglich.
  • Seite 29: Herstellungsnummer

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Herstellungsnummer Die Herstellungsnummer der Maschine ist auf einem gedruckten Schild angegeben, das sich rechts unter dem Sitz befindet. Auf dem Schild sind angegeben: • Hersteller • Typbezeichnung der Maschine • Typennummer des Herstellers • Gewicht. • Herstellungsnummer der Maschine (s/n). 8043-101 Herstellungsnummer der Maschine Bei der Ersatzteilbestellung ist die Typbe-...
  • Seite 30: Motor

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Motor Husqvarna PT26D ist ein Aufsitzrasenmäher mit einem Perkins-Dieselmotor. Es kommt ein flüssigkeitsgekühlter Dreizylin- der-Reihenmotor zum Einsatz. In diesem Werkstatthandbuch werden keine größeren Motorreparaturen beschrieben. Diese Informationen sind im Handbuch des Motorherstellers nachzulesen. Dieses Doku- ment enthält detaillierte Angaben zur Einstel- lung und Reparatur des Motors.
  • Seite 31: Kühlsystem

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Kühlsystem 1. Kühlflüssigkeitspumpe 2. Ablassschraube 3. Thermostatgehäuse 4. Kühlgebläse 5. Kühler 8043-187 Kraftstoffsystem, Komponenten Der Motor ist flüssigkeitsgekühlt. Die Kühl- flüssigkeit wird per Pumpe zirkuliert, die über einen Riemen vom hinteren Ende der Kurbel- welle angetrieben wird. Der vor dem Motor platzierte Kühler ist mit dem Hydraulikkühler kombiniert.
  • Seite 32 KONSTRUKTION UND FUNKTION Kühlflüssigkeit und Frostschutzmittel Das Kühlsystem darf nicht mit Salzwasser befüllt werden, da dies Rostschäden am Motor verursacht. Wechseln Sie die Kühlflüssigkeit, wenn sie verfärbt oder trübe ist. In diesem Fall muss das Kühlsystem gründlich gespült werden. Kühlflüssigkeit muss aus einer Mischung aus 50 % Frostschutzmittel und 50 % weichem Wasser bestehen.
  • Seite 33: Kraftstoffsystem

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Kraftstoffsystem 1. Kraftstofftank 2. Zufuhrpumpe 3. Kraftstofffilter 4. Handpumpe 5. Einspritzpumpe 6. Einspritzdüsen 8043-186 Kraftstoffsystem, Komponenten Das Kraftstoffsystem mit einer Radpumpe als Einspritzpumpe verfügt bei Zufuhr sauberen Kraftstoffs über eine sehr gute Betriebs- sicherheit. Wenn verunreinigter Kraftstoff getankt wird oder unsachgemäße Eingriffe in das System erfolgen, steigt jedoch das Risiko für Betriebsstörungen oder Verschleiß/Schä-...
  • Seite 34: Steuerung

    Kraftstoffsystem Steuerung Husqvarna PT 26D besitzt ein hydraulisches Steuersystem. Die Druckversorgung erfolgt über eine Pumpe (8), die sich auf der Motorseite hinter der Einspritzpumpe befindet. Der Druck wird per Druckbegrenzungsventil geregelt, das sich in der Steuereinheit (4) unter dem Lenkrad befindet.
  • Seite 35: Kraftübertragung

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Kraftübertragung Die Kraftübertragung vom Motor erfolgt hydrostatisch. Siehe auch die Sauer Danfoss-Handbücher unter „Systemkomponenten, Handbücher“ auf Seite 50. Eine Antriebswelle, die mit dem Motorschwungrad verbunden ist, verfügt über zwei elastische Kupplungen und treibt eine Axialkolbenpumpe (9) für das Antriebssystem an. Die Axialkolbenpumpe unter dem Fahrersitz verfügt über eine stufenlose Flussregelung, die mithilfe der Vor- und Rückwärtsfahrpedale justiert wird.
  • Seite 36 KONSTRUKTION UND FUNKTION Schneidwerkantrieb Das Schneidwerk wird vom Motor über zwei Keilriemen, eine Antriebswelle und eine Kar- danwelle angetrieben. Eine elektromagnetischen Kupplung vor dem Motorschwungrad unterbricht die Kraftüber- tragung. Die Antriebswelle ist mit zwei Lagern im Chassis gelagert. Die Riemenscheibe der Antriebswelle und die Lager sind mit je zwei Sicherungsschrauben an der Welle befestigt.
  • Seite 37: Bremsen

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Bremsen Als Fahrbremse wird das hydrostatische Antriebssystem der Maschine genutzt. Werden die Fahrpedale losgelassen, federn sie in die Nullstellung der Hydraulikpumpe für das Antriebssystem zurück und die Maschine bremst. Es kann ebenfalls das Pedal für die entgegengesetzte Fahrtrichtung betätigt werden. Dadurch hält die Maschine vollständig an und ändert die Fahrtrichtung, sofern das Pedal nicht losgelassen wird.
  • Seite 38: Elektrische Anlage

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Elektrische Anlage Position der Komponenten Hauptscheinwerfer. Bestückt mit einer H4-Halogenlampe und verstellbarem Schweinwerfereinsatz. Anzeigetafel. Zeigt verschiedene Maschinenfunktionen an. Bedientafel. Platine. Enthält Leuchtdioden für die Fehlersuche. Feinsicherungen. Siehe Abschnitt „Sicherungen“ auf Seite 39. Anlasser. Siehe Perkins-Handbuch für Komponenteninformationen. Generator.
  • Seite 39: Kreise

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Kreise Die Kreise für die elektrische Anlage des PT26 sind anders aufgebaut als bei älteren Maschinentypen. Bei älteren Maschinen ließ sich der Strompfad entlang einer Linie von der Batterie über Sicherung, Schalter und Relaiskontakte bis zum Verbraucher verfolgen. Das Prinzip der elektrischen Anlage des PT26 D besteht darin, dass der Platine von der Batterie über die Hauptsicherung FU13 am Batteriepol und die Sicherungen FU3 und FU12 hinter der Batterie Spannung zugeführt wird.
  • Seite 40: Platine

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Platine 8043-160 Platine, Position Die Platine ist eine zentrale Einheit in der elektrischen Anlage der Maschine. Die Platine und der Steuer- kreis werden über die hinter der Batterie angeordneten Sicherungen FU3 und FU12 versorgt. Das Prinzip der elektrischen Anlage unterscheidet sich von herkömmlichen Maschinen dadurch, dass alle Schalter von der Platine mit Spannung versorgt werden.
  • Seite 41: Sicherungen

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Sicherungen Die elektrische Anlage der Maschine ist über drei verschiedene Sicherungstypen abgesichert: Automatiksicherungen auf der Platine: Diese Sicherungen stellen sich selbst zurück, wenn der Kurzschluss im System behoben wurde. Es sind keine Wartungsmaßnahmen seitens des Bedieners erforderlich. Hochleistungs-Schmelzsicherung.
  • Seite 42 KONSTRUKTION UND FUNKTION Feinsicherungen befinden sich auf der Pla- tine unter einer Abdeckung auf der rechten Seite der Bedientafel. Wenn eine dieser Sicherungen auslöst, fällt nur der jeweilige Stromkreis aus. FU1 10 A Rot Magnetkupplung für die Kraft- übertragung FU2 10 A Rot Magnetventile Hydraulikanlage FU4 10 A Rot Blinker, Signalhorn, Rundum- leuchte FU5 10 A Rot Zusätzliche Spannungs-...
  • Seite 43 KONSTRUKTION UND FUNKTION Sicherheitsvorrichtungen PT26D verfügt über ein Sicherheitssystem, das ein Starten oder Fahren unter nachste- henden Bedingungen verhindert. Der Motor kann nur gestartet werden, wenn die Feststellbremse angezogen ist und die Fahrpedale nicht betätigt werden. Wenn das Schneidwerk eingeschaltet ist, wird es deaktiviert und muss erneut aktiviert werden.
  • Seite 44: Integrierte Testausrüstung

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Integrierte Testausrüstung Die elektrische Anlage ist mit einem BITE-System (Built-In Test Equipment; integrierte Testausrüstung) in Form von Leuchtdioden auf der Platine und in den Sensoren ausgestattet. Die Diode auf der Platine für den jeweiligen Kreis leuchtet auf, wenn eine Funktion aktiviert wird. Die Platinendioden können folgende Signale ausgeben: •...
  • Seite 45 KONSTRUKTION UND FUNKTION Die Sensorenleuchtdiode befindet sich an der Sensorenanschlussseite. Die Diode leuchtet auf, wenn der Sensor mit Spannung versorgt wird und die Zielfläche registriert. WICHTIGE INFORMATION Den Sensor nicht mit einer Testlampe prüfen, da er hierdurch beschädigt werden kann. Die Leuchtdiode liefert dieselben Informationen ohne Gefahr einer Überlastung.
  • Seite 46: Hydraulikanlage

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Hydraulikanlage Position der Komponenten und Hydraulikschaltplan 8043-108 Position der Komponenten in der Hydraulikanlage 1. Schnellkupplungen, siehe Schaltplan 6. Ventilblock Getriebe 11. Saugsieb 2. Hubzylinder 7. Radmotoren 12. Kühler 3. Steuerzylinder 8. Hydraulikpumpe Steuer- und Hubsystem 13. Hydraulikfilter 4.
  • Seite 47: Allgemeines

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Allgemeines Die Maschine besitzt zwei Hydraulikpumpen mit einem gemeinsamen Hydrauliktank. Die Pumpe für die Arbeitshydraulik (8) wird vom Rädergetriebe des Motors angetrieben und versorgt die Systemkomponenten, die einen Hydraulikdruck benötigen. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Maschine in Betrieb ist oder steht.
  • Seite 48: Axialkolbenpumpe

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Axialkolbenpumpe Bei der Pumpe handelt es sich um eine ver- stellbare Axialkolbenpumpe. Die Verdrän- gung der Axialkolbenpumpe wird mit der Stellung der Schwenkeinheit geändert. Die Verdrängung wird durch den Winkel der Schwenkeinheit im Verhältnis zur Antriebs- welle bestimmt. Bei einem Winkel von 90º ist die Verdrängung gleich Null.
  • Seite 49: Steuereinheit

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Steuereinheit Die Steuereinheit besteht aus einem rotieren- den Ventil und einem rotierenden Ölmesser. Wenn der Bediener das Rad dreht, wird Hydrauliköl von der Steuereinheit über das rotierende Ventil und den rotierenden Ölmes- ser zum Zylinderanschluss L(Links) oder R(Rechts) geleitet, je nachdem, in welche Richtung das Lenkrad gedreht wird.
  • Seite 50: Kühler

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Kühler Der Hydraulikkühler, der sich vor dem Motor befindet, bildet zusammen mit dem Kühler das 1. Motorkühler Kühlsystem des Motors. Den linken Kühlerteil 2. Hydraulikkühler (2) bildet der Hydraulikkühler. Den rechten Kühlerteil (1) bildet der Kühler für das Kühl- system.
  • Seite 51: Ventilblock

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Ventilblock Die Maschine verfügt über drei Ventilblöcke. Spülventil Das Spülventil (10) bildet einen Teil des Antriebssystems und lässt Öl in den Antriebs- kreisen zirkulieren, damit das Rücklauföl von den Motoren über den Kühler (12) zum Tank (14) geleitet wird. Das Spülventil ist mit einem Schieberventil ausgerüstet, das den höchsten Druck von der A- oder B-Seite der Axialkolbenpumpe...
  • Seite 52: Systemkomponenten, Handbücher

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Hydraulikhygiene Siehe Kapitel Hydraulikanlage. Systemkomponenten, Handbücher Konstruktion und Funktion oder Eingriffe in die Systemkomponenten werden in diesem Handbuch nicht beschrieben. Diese Informationen sind in den Handbüchern des Herstellers nachzulesen. Diese enthalten detaillierte Angaben zu Demontage, Montage, Spezialwerkzeugen und Ersatzteilen. Folgende Handbücher können von der Sauer-Danfoss-Serviceorganisation bestellt werden.
  • Seite 53: Funktion Der Teilkreise

    KONSTRUKTION UND FUNKTION Funktion der Teilkreise 8043-108 Position der Komponenten Allgemeines Alles Hydrauliköl, sowohl zur Arbeitshydraulik als auch zur Hydraulik für das Antriebssystem, wird vom Tank (14) mit dem Saugsieb (11) und über die Zahnradpumpe für die Arbeitshydraulik (8) geleitet. Diese Pumpe beaufschlagt die Steuereinheit je nach dem von der Maschine ausgeführten Vorgang mit veränder- lichem Druck.
  • Seite 54 KONSTRUKTION UND FUNKTION Arbeitshydraulik Transportstellung 8043-227 Schaltplan Transportstellung In der Transportstellung ist das Schneidwerk angehoben. Die beiden Ventile (3+4) am Ventilblock zur Regulierung des Drucks im Hubzylinder sind geschlossen. Das von der Steuereinheit kommende Hydrauliköl passiert ein Ventil (2) am Ventilblock, und das Öl wird zur Hydraulikpumpe des Antriebs- systems geleitet.
  • Seite 55 KONSTRUKTION UND FUNKTION Mähstellung mit Gewichtsverlagerung und Fließstellung 8043-228 Schaltplan Gewichtsverlagerungsstellung Bei der Gewichtsverlagerung erhält der Hubzylinder des Schneidwerks auf der Kolbenstangenseite einen Druck von 1,8 MPa (18 Bar), wodurch das Schneidwerk aus der niedrigsten Stellung leicht in eine Stellung angehoben wird, in der das Gewicht auf die Maschine verteilt wird und die Vorderräder stärker belastet werden.
  • Seite 56 KONSTRUKTION UND FUNKTION Mähstellung ohne Gewichtsverlagerung und mit Fließstellung 8043-229 Schaltplan ohne Gewichtsverlagerung Ist die Gewichtsverlagerung nicht ausgewählt, liegt kein Druck auf dem Hubzylinder des Schneidwerks. Das Ventil (3), das Rücklauföl vom Hubzlinder zum Tank leitet, ist geöffnet. Das Gewicht liegt auf den Rädern (Schwenkrädern) des Schneidwerks, das sich in der Fließstellung parallel zum Boden befindet.
  • Seite 57 KONSTRUKTION UND FUNKTION Heben und Senken 8043-230 Schaltplan Heben Beim Heben steigt der Druck von der Zahnradpumpe auf max. 12 MPa (120 Bar), je nach dem Gewicht der Arbeitsausrüstung. Dieser Druck wird auf den Ventilblock für die Arbeitshydraulik und daraufhin auf den Hubzylinder übertragen.
  • Seite 58 KONSTRUKTION UND FUNKTION Hydraulikpumpe des Antriebssystems 8043-238 Schaltplan Hydraulikpumpe Die Hydraulikpumpe des Antriebssystems wechselt je nach Einstellung der Pumpe den Ein- und Ausgang. Die Pumpe erhält das Öl für den Zufuhrdruck von der Zahnradpumpe (8), die sich auf dem Motor befindet. Der Druck wird durch das Druckbegrenzungsventil, das sich in der Hydraulikpumpe des Antriebssystems befindet, auf 1,8 MPa (18 Bar) reguliert.
  • Seite 59 KONSTRUKTION UND FUNKTION Allradantrieb ohne Differentialsperre F = Vorderachse R = Hinterachse f = Mengenteiler 8043-231 Schaltplan Allradantrieb ohne Differentialsperre Beim Allradantrieb wird mit niedriger Übersetzung gefahren. Die Vorder- und Hinterradkreise sind parallel geschaltet. Der Ölstrom der Hydraulikpumpe wird auf den Vorderradkreis und den Hinterradkreis verteilt, wobei die Radmotoren mit niedrigerer Drehzahl laufen als im Zweiradantrieb.
  • Seite 60 KONSTRUKTION UND FUNKTION Allradantrieb mit Differentialsperre F = Vorderachse R = Hinterachse f = Mengenteiler 8043-232 Schaltplan Allradantrieb mit Differentialsperre Die Differentialsperre funktioniert in Längsrichtung, indem Vorder- und Hinterräder separate Kreise erhalten. Bei Aktivierung der Differentialsperre wird Ventil (3) geschlossen. Das Öl muss den Mengenteiler (f) durch- laufen.
  • Seite 61 KONSTRUKTION UND FUNKTION Zweiradantrieb F = Vorderachse R = Hinterachse 8043-233 Schaltplan Zweiradantrieb Beim Zweiradantrieb wird mit hoher Übersetzung gefahren. Der gesamte Strom der Hydraulikpumpe wird zum Vorderradkreis geleitet, wobei die Radmotoren mit höherer Drehzahl laufen. Von der Hydraulikpumpe des Antriebssystems fließt der Ölstrom zum Ventilblock für das Getriebe und wei- ter zur Vorderachse und deren Radmotoren.
  • Seite 62: Schneidwerk Mit Aufhängung

    Schneidwerk mit Aufhängung Der Schneidwerkantrieb wird unter „Kraftübertragung“ beschrieben. Husqvarna PT 26D ist mit einem frontmontierten Schneidwerk ausgestattet, das auch an engen Stellen ein effektives Mähen ermöglicht. Die Maschine wird mit dem Schneidwerk Combi 132 oder Combi 155 ausgeliefert. Combi 155 kann im Ver- hältnis zur Maschine um 8 cm seitlich versetzt montiert werden.
  • Seite 63 KONSTRUKTION UND FUNKTION 8043-139 Hubsystem Die Kolbenstange des hydraulischen Hub- zylinders (13) ist mit einer Querstrebe (1) ver- bunden, die zwei nach vorn weisende Hubarme (4+5) mit Gerätearmen (3) besitzt. Das Schneidwerk ist mithilfe von Verbin- dungsgelenken und Splinten an der Rück- seite der beiden Gerätearme aufgehängt.
  • Seite 64 KONSTRUKTION UND FUNKTION Der Schneidwerkriemen, auf der Oberseite der Schneidwerkabdeckung, ist ein Keilrie- men. Die Messer sind nicht synchronisiert. Es handelt sich um kollisionssichere Messer. Daher ist kein Schaltstift vorhanden. Eine kräftige Feder mit Spannrad sorgt für eine korrekte Riemenspannung. Die Antriebswelle des Winkelgetriebes ist per Schnellkupplung mit der Kardanwelle verbun- den.
  • Seite 65: Reparaturanweisungen

    REPARATURANWEISUNGEN Reparaturanweisungen Ausbau und Einbau des Motors WARNUNG! Heiße Komponenten, Motor abkühlen lassen. Motorhaube entfernen. WICHTIGE INFORMATION Die Schrauben gegenhalten, damit die Pole nicht beansprucht werden. 8009-779 Befestigungsschrauben Motorhaube Kabelanschlüsse freilegen. Befesti- gungsschraube für Batterie entfernen. Dann die Batterie herausnehmen. WICHTIGE INFORMATION Altöl ist gesundheitsschädlich und darf nicht ins Erdreich gelangen.
  • Seite 66 REPARATURANWEISUNGEN 11. Motorrahmen mit montiertem Hydraulik- tank, Kraftstofffilter und Batteriegehäuse entfernen. 12. Fahrersitz ausbauen. 13. Platte über der Antriebswelle der Hydraulikpumpe entfernen. 14. Sicherstellen, dass der Motor nicht star- ten kann. Antriebswelle der Hydraulik- pumpe demontieren. 8043-164 Antriebswelle der Hydraulikpumpe 15.
  • Seite 67 REPARATURANWEISUNGEN 22. Schrauben für Kabelstranghalterungen an der Motorvorderseite entfernen. 23. Kraftstoff-Rücklaufleitung an der Verbin- dungskupplung teilen. 24. Stromleitungen (2) vom Anlasser lösen. Kabelbinder abschneiden. 25. Kabel für Motortemperaturfühler und Temperaturfühler am Thermostat- gehäuse abnehmen. 26. Stromkabel vom Generator demontieren. 8043-145 27.
  • Seite 68: Kühlsystem

    REPARATURANWEISUNGEN Kühlsystem 8043-203 Kühlsystem WARNUNG! Nehmen Sie bei heißem Motor nicht sofort die Kühlerabdeckung ab, son- dern lassen sie zuerst den Druck bei leicht gelöster Abdeckung entwei- chen. Verbrennungsgefahr! Schutz- handschuhe und Schutzbrille tragen. Frostschutzmittel und Kühlflüssig- keit sind gesundheitsschädlich. Bewahren Sie die Substanzen in einem gekennzeichneten Behälter sowie für Kinder und Tiere unzu-...
  • Seite 69 REPARATURANWEISUNGEN Reinigung des Kühlerzellenpakets Kühlergrill (69) entfernen. Wenn der Schmutz ölhaltig ist, vorher Kaltreiniger aufsprühen und ca. 5 Minuten warten. Anschließend den Kühler mit Wasserstrahl vom Motorraum aus abspülen. Ölhaltige Verschmutzungen kön- nen auf einen undichten Hydraulikölkühler hindeuten. Bei Undichtigkeiten den Kühler wechseln.
  • Seite 70 REPARATURANWEISUNGEN 16. Montage in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Die Anzugsmomente für Hydraulikleitungen gehen aus der Tabelle hervor. HINWEIS: In der Tafel kommen unter- schiedliche Schrauben zur Anwendung: Gewindeschrauben auf der Oberseite und Blechschrauben auf der Unterseite. 17. Kühlflüssigkeit einfüllen. Siehe Mischungstabelle im Kapitel „Techni- sche Daten“.
  • Seite 71: Schmiersystem

    REPARATURANWEISUNGEN Schmiersystem Kontrolle des Ölstands Ölstand im Motor bei waagerecht stehender Maschine und abgestelltem Motor prüfen. Messstab herausziehen und abtrocknen. Danach den Messstab wieder einführen. Anschließend Messstab herausnehmen und Ölstand ablesen. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Nähert sich der Ölstand der Markierung „ADD“...
  • Seite 72 REPARATURANWEISUNGEN Wechsel des Motorölfilters WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch Öl und Ölspritzer. Der Ölfilter des Motors kann direkt nach dem Anhalten sehr heiß sein. Deshalb den Motor zuerst etwas abkühlen lassen. WICHTIGE INFORMATION 8009-801 Ausgetauschte Filter müssen zur Ent- Ölfilter des Motors sorgung einer entsprechenden Stelle über- geben werden.
  • Seite 73: Hilfesystem

    REPARATURANWEISUNGEN Hilfesystem Einstellung des Pumpen- und Generatorriemens Einstellschraube eine halbe Umdrehung lösen. Hebeln Sie den Generator mit einem Schraubenzieher oder Ähnlichem lose, so dass der Riemen zwischen Pumpe und Generator mit mittlerem Daumen- druck ca. 1 zur Seite gedrückt werden kann.
  • Seite 74: Kraftstoffanlage Und Einlasssystem

    REPARATURANWEISUNGEN Kraftstoffanlage und Einlasssystem Ausbau und Einbau des Kraftstofftanks Fahrersitz entfernen. Wenn der Kraftstoffstand im Tank höher als in der Saugleitung ist: Saugleitung (16) mit einer selbst- schließenden Zange oder einem Spannkloben abklemmen. Saugleitung von der Zufuhrpumpe trennen und mit einem 10-mm-Stopfen oder einer Schraube abdichten.
  • Seite 75 REPARATURANWEISUNGEN Wechsel des Kraftstofffilters WICHTIGE INFORMATION Alle Eingriffe in das Kraftstoffsystem erfor- dern größtmögliche Sauberkeit, damit die Einspritzpumpe nicht beschädigt wird. Durch mangelnde Sauberkeit verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantie. WICHTIGE INFORMATION Ausgetauschte Filter müssen zur Entsor- gung einer entsprechenden Stelle überge- ben werden.
  • Seite 76 REPARATURANWEISUNGEN Leeren des Partikelfängers Zusammendrücken, so dass sich die Gummi- lippen öffnen und eventuelle Partikel heraus- fallen. Reinigung des Zyklonfilters Den von zwei Bügeln gehaltenen Deckel (52) entfernen und die Innenseiten des Deckels reinigen. Muss mit Seifenwasser gewaschen und mit Druckluft ausgeblasen werden, wenn der Deckel abgenommen wurde.
  • Seite 77: Chassis

    REPARATURANWEISUNGEN Chassis Kontrolle und Einstellung des Drehzahlreglers Sicherstellen, dass der Motor auf Gasgeben reagiert und bei Vollgas eine gute Motordre- hzahl erreicht wird. Die vordere Stoppschraube für die maximale Drehzahl ist plombiert. Bei Aufbrechen der Plombierung kann die Motorgarantie erlöschen. Bei Bedarf können Einstellungen am Seilzug wie folgt vorgenommen werden: Stellen Sie den Drehzahlregler auf maxi-...
  • Seite 78 REPARATURANWEISUNGEN Einstellung der Verbindungsstange Die Verbindungsstange wird so eingestellt, dass die Hydraulikpumpe in dem Moment ihre Anschlagstellung für Vorwärtsfahrt erreicht, in dem das Vorwärtsfahrpedal in Anschlagstellung kommt. Auf diese Weise wird beim Vorwärtsfahren die höchste Geschwindigkeit erzielt. Vor dem Einstellen der Verbindungsstange muss die Neutralstellung der Pumpe korrekt eingestellt sein (siehe oben).
  • Seite 79: Steuerpult

    REPARATURANWEISUNGEN Steuerpult 8043-193 Steuerpult Sperre Kunststoffabdeckung (46) abnehmen Die Feder (16) und die Feder der Sperre entfernen (neuere Version) Feder (15) aufbewahren (ältere Version) und Schrauben (10) herausdrehen. Die Abstandsstücke (11) werden gelöst. Die Sperre nach hinten herausnehmen. Steuerpult Anzeigetafel ausbauen, siehe „Wechsel der Anzeigetafel“...
  • Seite 80: Demontage Der Hinterachse

    REPARATURANWEISUNGEN Demontage der Hinterachse 8043-200 Hinterachsbefestigung Gerät hochziehen und unter dem Rahmen aufbocken. Hinterräder entfernen. Einen Behälter unter dem Ventilblock Getriebe aufstellen. Reinigung entsprechend den allgemei- nen Anweisungen durchführen. Den Hydrauliktank leeren, wenn keine 8043-132 Dichtungsstopfen für die Hydraulik- Aufbocken leitungen verfügbar sind.
  • Seite 81: Montage Der Hinterachse

    REPARATURANWEISUNGEN Montage der Hinterachse Die Hydraulikschläuche an ihren Platz verlegen und die Hinterachse (22) in den hinteren Rahmen (12) heben. Die Pendelachse (19) mit Molybdändi- sulfidfett schmieren und einsetzen. Das Anzugsmoment geht aus der Tabelle hervor. Die Hydraulikschläuche gemäß der Mar- kierung montieren.
  • Seite 82: Wechsel Der Lager Der Mittellenkung

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Lager der Mittellenkung Schraube für hintere Steuerzylinder- befestigung entfernen. Hintere Befestigung des Steuerzylinders ausbauen Konsole über der hinteren Befestigung des Steuerzylinders ausbauen (Baujahr 06 und 07). Steuerzylinder vom hinteren Rahmen lösen. Schrauben (8) für oberes und unteres Lager am hinteren Rahmen demontieren.
  • Seite 83: Wechsel Der Feststellbremssperre

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Feststellbremssperre Baujahr 2007 - 2008 Bodenblech entfernen. Kunststoffabdeckung von der Platine entfernen. Die beiden Schrauben (55) entfernen, mit denen die komplette Sperre befestigt ist. Seilzug von der Sperre lösen. Die komplette Sperre ausbauen. Sperre ggf. durch Entfernen der Schraube (43) zerlegen.
  • Seite 84: Wechsel Der Feststellbremssperre

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Feststellbremssperre Baujahr 2006 8043-209 Feststellbremse Baujahr 2006 Bodenblech entfernen. Kunststoffabdeckung von der Platine entfernen. Die beiden Schrauben (78) entfernen, mit denen die komplette Sperre befestigt ist. Die komplette Sperre ausbauen. Sperre ggf. durch Aushaken der Feder (59) und Entfernen der Schraube (57) zerlegen.
  • Seite 85: Einstellung Der Feststellbremse

    REPARATURANWEISUNGEN Einstellung der Feststellbremse WARNUNG! Eine schlecht eingestellte Feststell- bremse kann zu einer verminderten Bremsleistung führen. 1. Bei gelöster Feststellbremse sicher- stellen, dass die Bremse an den Vorder- rädern nicht schleift. 2. Bei gelöster Feststellbremse kontrol- lieren, dass kein unerwünschtes Brem- sen der Vorderräder eintritt.
  • Seite 86: Kraftübertragung

    REPARATURANWEISUNGEN Kraftübertragung WARNUNG! Bei Arbeiten an beweglichen Teilen muss ein Motorstart verhindert werden. Beim Durchdrehen des Dieselmotors ist die Gefahr für einen unbeabsichtigten Motorstart zu beachten. Entlüftung des Antriebssystems Siehe Kapitel Hydraulikanlage. Wartung des Getriebes Die Maschine ist so konstruiert, dass die Anzahl der Wartungsarbeiten minimiert wird.
  • Seite 87 REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Magnetkupplung Fahrersitz und Kraftstofftank ausbauen. Platte über der Antriebswelle der Hydraulikpumpe entfernen. Sicherstellen, dass der Motor nicht gestartet werden kann. Schrauben (101+106) für die vordere Kupplung für die Antriebswelle der Hydraulikpumpe sowie den Abstands- ring (102) entfernen. Schrauben (100) für die hintere Kupp- lung für die Antriebswelle der Hydraulik- pumpe entfernen.
  • Seite 88 REPARATURANWEISUNGEN 18. Die Spüleinheit nach hinten bewegen und darauf achten, dass die untere Aus- sparung in den Gegenhalter unter dem Kühler passt. Kontrollieren, ob zwischen Aussparung und Gegenhalter ein Spiel vorliegt und ob das Kabel nach links weist. 19. Das Kupplungszentrum mit dem kleinen Ansatz nach vorn anbringen und die Keilnut in den hinteren Mitnehmer ein- passen.
  • Seite 89 REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Antriebsriemen Riemen immer paarweise wechseln. Fahrersitz entfernen. Schutzplatte über der Antriebswelle der Hydraulikpumpe entfernen. Binden Sie den Stopparm der Einspritz- pumpe nach hinten in der Motorstopp- stellung fest. 8009-885 Die Antriebswelle von der Hydraulik- Stopparm pumpe lösen und den Abstandsring (102) von der Kupplung nehmen.
  • Seite 90: Antriebswelle

    REPARATURANWEISUNGEN Rolle (114) des Riemenspanners entfernen. Riemenspanner (117) entfernen. Gegen den Uhrzeigersinn anwinkeln, sodass er zwischen Riemenscheibe und Rahmen verläuft. Die Wellenbuchse des Riemenspanners mit korrosionsschützendem Fett oder Kupferpaste behandeln und in den Riemenspanner einführen. Montage in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Das Anzugsmoment für die Schrauben geht aus der Tabelle hervor.
  • Seite 91: Montage Von Zubehör

    Zubehör Hydrauliksatz Siehe „Assembly instruction Equipment kit“, Veröffentlichung 115 03 33-01, im Lieferumfang des Montagesatzes in der nicht-lokalisierten Version. Zubehör Verkehrssatz Siehe „Assembly instruction Road kit, PT26D“, Veröffentlichung 115 03 32-01, im Lieferumfang des Montagesatzes in der nicht-lokalisierten Version. Deutsch-...
  • Seite 92: Schneidwerk Mit Aufhängung

    REPARATURANWEISUNGEN Schneidwerk mit Aufhängung Aufhängung des Schneidwerks, siehe Abb. auf Seite 92. WARNUNG! Bei Arbeiten an beweglichen Teilen muss ein Motorstart verhindert werden. Montage und Demontage des Schneidwerks WARNUNG! Vorsichtig arbeiten. Einklemmgefahr! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Siehe „Seitlicher Versatz des Schneidwerks“. Das Verfahren gilt ebenfalls für Combi 132.
  • Seite 93 REPARATURANWEISUNGEN Die Splinte von den Wellen entfernen und die Wellen von den Verbindungsge- lenken ziehen. Das Schneidwerk ist nun von der Maschine demontiert. Die Schrauben der Lagerböcke entfernen. Die Einstellschraube für den Neigungs- winkel aus ihrer Befestigung entfernen. TIPP! Die Position der Sicherungsmutter auf der Einstellschraube messen.
  • Seite 94 REPARATURANWEISUNGEN Wechsel von Hubarmen und Buchsen im Hubsystem 8043-139 Hubsystem Schneidwerk ausbauen, siehe „Seitlicher Ver- satz des Schneidwerks“ auf Seite 90“. Bodenblech entfernen. Vorderräder demontieren. Einen Sicherungsring (15) entfernen, die Welle (14) herausklopfen und den Hub- zylinder vom Balken lösen. WARNUNG! Es werden schwere Komponenten gelöst.
  • Seite 95: Servicestellung Des Schneidwerks

    REPARATURANWEISUNGEN Servicestellung des Schneidwerks Das Schneidwerk kann in die Servicestellung gebracht werden, damit es für Reinigung, Reparatur und Wartung besser zugänglich ist. In der Servicestellung ist das Schneid- werk senkrecht aufgestellt und gesichert. In Servicestellung bringen Das Schneidwerk muss sich in abge- senkter Stellung befinden und der Motor muss gestoppt sein.
  • Seite 96: Einstellung Des Schneidwerks

    REPARATURANWEISUNGEN Einstellung des Schneidwerks Einstellung von Schnitthöhe und Neigungswinkel Wird ein neues Schneidwerk montiert, ist eine Einstellung von Schnitthöhe und Neigungswinkel erforderlich. Die Einstellung muss in der genannten Reihenfolge durchgeführt werden. Ausgangslage: • Der Luftdruck der Reifen muss 100 kPa/ 1,0bar/14,5 PSI und 150 kPa/1,5 Bar/ 8043-046 Schnitthöheneinstellung, vorn...
  • Seite 97 REPARATURANWEISUNGEN Bodendruck Der Bodendruck wird in Fließstellung hydrau- lisch geregelt, da der Zufuhrdruck für die Pumpe des Antriebsystems auf den Hub- zylinder einwirkt. Mit eingeschalteter Gewichtsverlagerung ergibt sich ein geringe- rer Bodendruck auf das Schwenkrad des Schneidwerks und ein höherer Bodendruck auf die Vorderräder der Maschine.
  • Seite 98 REPARATURANWEISUNGEN 8043-197 Schneidwerk Combi 155 Deutsch-...
  • Seite 99: Antrieb Und Lagerung Der Messer

    REPARATURANWEISUNGEN Antrieb und Lagerung der Messer Wechsel des Winkelgetriebes Schneidwerk ausbauen. Siehe „Seitlicher Versatz des Schneidwerks“ auf Seite 90. Die Schrauben der Abdeckungen entfer- nen. Die Schutzabdeckungen über den Riemen abnehmen. Riemen von den Riemenscheiben abzie- hen. Bei Bedarf ein Brecheisen zur Ent- lastung der Riemenspannung verwenden.
  • Seite 100: Wechsel Des Schneidwerkriemens

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel des Schneidwerkriemens WARNUNG! Bei Arbeiten mit den Messern Schutzhandschuhe tragen. Bei Arbeiten mit dem Riemen besteht Einklemmgefahr. An diesen Schneidwerken mit „kollisions- sicheren“ Messern werden die Messer von einem Keilriemen angetrieben. Der Keil- riemen ist wie folgt auszutauschen: 8009-880 Entlastung der Feder Schneidwerk ausbauen.
  • Seite 101 REPARATURANWEISUNGEN Die Muttern des Lagergehäuses auf der Oberseite der Abdeckung entfernen. Beachten, dass die Einheit mit der Riemenscheibe zur Schneidwer- abdeckung hin liegt. Einen Holzklotz unter die Schneid- werkabdekkung stellen, sodass das Messer nicht auf dem Boden aufliegt. Zum Entfernen der Riemenscheibe auf die Schraube klopfen.
  • Seite 102: Schleifen Und Auswuchten Der Messer

    REPARATURANWEISUNGEN Beim Anziehen der Schraube der Riemen- scheibe z. B. einen Ölfilterabzieher zum Gegenhalten benutzen. Schleifen und Auswuchten der Messer WARNUNG! Bei Arbeiten an den Messern 8043-181 Schutzhandschuhe tragen. Gegenhalter Die Messer gemäß der Beschreibung im vori- gen Abschnitt ausbauen. Messer sorgfältig reinigen und sicherstellen, dass keine Rissbildung vorliegt.
  • Seite 103: Schwenkradlager

    REPARATURANWEISUNGEN Schwenkradlager Schraube (9) und Unterlegscheibe (8) entfernen. Gabel (7) entfernen. Bei Bedarf die Buchsen (5) wechseln. In umgekehrter Reihenfolge montieren. Das Anzugsmoment geht aus der Tabelle hervor. Mit einer Fettpresse schmieren und sicherstellen, dass am oberen und unteren Lager Fett austritt. Schwenkräder Schraube (12+13) herausdrehen und Rad entfernen.
  • Seite 104 REPARATURANWEISUNGEN Deutsch-...
  • Seite 105: Elektrische Anlage

    REPARATURANWEISUNGEN Elektrische Anlage Generator Kontrolle des Generators Siehe Perkins-Handbuch/Electrical System/ Alternator – Test. Generatorwechsel Ein Batteriekabel lösen. Stromleitungen vom Generator abnehmen. Befestigungsschrauben am Generator um ca. eine Umdrehung lösen. Genera- tor eindrücken und Pumpen- sowie Generatorriemen abziehen. Befestigungsschrauben entfernen und Generator abheben.
  • Seite 106 REPARATURANWEISUNGEN Muttern zur Befestigung der Platine ent- fernen. WICHTIGE INFORMATION Die Platine darf keinen Druck- oder Biege- belastungen ausgesetzt werden. 10. Die Platine vorsichtig herausnehmen. 11. Bei Bedarf die Steckbrücken auf der Rückseite der alten Platine auf die neue Platine umsetzen. 12.
  • Seite 107: Schalter, Sicherungen

    Sicherung. Ein abgebrannter Bügel ist erkennbar. FU12 wird ebenso wie FU13 per Voltmeter getestet. Sicherheitssystem PT26D ist mit einem Sicherheitssystem aus- gerüstet, das ein Starten oder Fahren unter nachstehenden Bedingungen verhindert. Der Motor soll nur gestartet werden können, wenn die Feststellbremse arretiert ist und und die Fahrpedale nicht betätigt werden.
  • Seite 108 REPARATURANWEISUNGEN Wechsel des Schalters für den Fahrersitz Das Anschlussstück unter dem Fahrer- sitz auseinanderziehen und den Stoß- dämpfer vom Chassis lösen. Fahrersitz ausbauen. Sitzkissen vom Untergestell lösen. Schalter vom Sitzkissen demontieren. Schalter vom Kabel abnehmen. Das Anschlussstück ist mit einem Kunststoff- haken befestigt.
  • Seite 109: Beleuchtung

    REPARATURANWEISUNGEN Beleuchtung Wechsel der Scheinwerferglühlampe Gilt für den Hauptscheinwerfer. Für Informationen bezüglich des Lampen- typs, siehe „Technische Daten“. WICHTIGE INFORMATION Nach dem Lösen der Kunststoffabdeckungen wird die Einheit mit den Anzeigelampen gelöst. Vorsichtig vorgehen, damit diese nicht beschädigt werden. Kunststoffabdeckungen (41 + 43) um das Steuerpult entfernen.
  • Seite 110: Mit Schwacher Batterie Starten

    REPARATURANWEISUNGEN Mit schwacher Batterie starten Ist die Batterie nicht voll aufgeladen, besteht das Risiko, dass der Anlasser nach dem Vor- glühen nicht automatisch aktiviert wird. Ver- suchen Sie in diesem Fall, nach einer gewissen Vorglühzeit zu einem Start ohne Vorglühen zu wechseln, indem Sie den Schlüssel in die Stellung ON und anschlie- ßend START bewegen.
  • Seite 111: Überspannungsschutzdiode

    REPARATURANWEISUNGEN Die Kabel in umgekehrter Reihenfolge wieder abnehmen: • Das SCHWARZE Kabel zuerst vom Rahmen und dann von der voll gelade- nen Batterie abnehmen. • Dann das ROTE Kabel von beiden Bat- terien abnehmen. Überspannungsschutzdiode Modelle des Baujahrs 2008 sind mit einer Überspannungsschutzdiode ausgerüstet.
  • Seite 112 REPARATURANWEISUNGEN Deutsch-...
  • Seite 113: Hydraulikanlage

    REPARATURANWEISUNGEN Hydraulikanlage • Bei Eingriffen in die Anlage eingebrachte Schmutzpartikel: - Beim Nachfüllen von Öl zugeführte Verun- Hydraulikhygiene reinigungen. Hydraulikanlage sauber halten. Nicht vergessen: - Staubpartikel aus der Reparaturwerkstatt. - Dichtungsmittel für Dichtungen und • Vor dem Öffnen des Einfülldeckels oder Gewinde vom Einbau.
  • Seite 114: Hydrauliköl Sauber Halten

    REPARATURANWEISUNGEN Hydrauliköl sauber halten Arbeitsmethoden Schmutz und Verunreinigungen sind die größten Die Sauberkeitsanforderungen gelten auch für Feinde einer Hydraulikanlage. Ob die Anlage lan- ausgebaute oder zu montierende Komponenten. gen Arbeitseinsätzen bei hoher Leistung gewach- Daran denken, dass eine ausgetauschte Kompo- sen ist, hängt stark vom Zustand des Hydrauliköls nente wahrscheinlich mit Hilfe von Testausrüstung ab.
  • Seite 115: Hydraulikanlage Pt26

    Viskosität und Qualität Hydrauliköl ISO VG. Viskosität 46 cSt. Bei lokalen Umweltschutzvorschriften zu Öltyp setzen Sie sich mit Husqvarna AB in Verbindung, bevor Sie einen anderen als den von Husqvarna angegebenen Öltyp einfüllen. Kontrolle des Ölstands Rechte Motorabdeckung öffnen und Einfüll- deckel entfernen.
  • Seite 116: Wechsel Von Hydraulikfilter Und -Sieben

    REPARATURANWEISUNGEN Auffüllen von Hydrauliköl Motorhaube entfernen. Bis ca. 60 mm unter der Oberkante des Siebs mit Hydrau- liköl befüllen. WICHTIGE INFORMATION Gebrauchtes Hydrauliköl ist gesundheits- schädlich und es ist verboten, Altöl direkt auf den Erdboden auszuleeren. Hautkontakt vermeiden; eventuelle Spritzer mit Wasser und Seife abwaschen.
  • Seite 117: Hydraulikanschlüsse Und -Schläuche

    REPARATURANWEISUNGEN Hydraulikfilter (106) Motorhaube entfernen. Tankoberseite entsprechend den allge- meinen Anweisungen reinigen. Abdeckung für den Filterhalter (46) ent- fernen. Die alte Filterpatrone ausbauen. Innenseite des Filterhalters reinigen. In umgekehrter Reihenfolge montieren. Bei Bedarf neue O-Ringe verwenden. Hydraulikanschlüsse und - schläuche Die Maschine verfügt über verschiedene Hydraulikanschlüsse mit unterschiedlichen Abmessungen (siehe die Abbildungen...
  • Seite 118 REPARATURANWEISUNGEN 8043-206 Hydraulikanlage Abb. 1 Deutsch-...
  • Seite 119 REPARATURANWEISUNGEN 8043-207 Hydraulikanlage Abb. 2 Deutsch-...
  • Seite 120: Wechsel Der Hydraulikpumpe Für Das Antriebssystem

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Hydraulikpumpe für das Antriebssystem Hydrauliktank leeren. Öl als Altöl behandeln. Fahrersitz, Kraftstofftank und Platte über der Antriebswelle der Hydraulikpumpe ausbauen. Sicherstellen, dass der Motor nicht gestartet werden kann. Schrauben für die vordere Kupplung für 8043-168 die Antriebswelle sowie den Abstands- Hydraulikpumpe Antriebssystem ring entfernen.
  • Seite 121 REPARATURANWEISUNGEN Bei einem Pumpenwechsel alle erforderlichen WICHTIGE INFORMATION Beim Umsetzen von Komponenten zur neuen Pumpe dürfen die Sicherungsschrau- ben für den Kupplungsflansch an der Antriebswelle erst gelöst werden, wenn die Pumpe montiert ist und die Befestigungs- schrauben für die vordere Kupplung samt Abstandsring angezogen wurden.
  • Seite 122: Wechsel Des Spülventils

    REPARATURANWEISUNGEN 30. Maschine anheben und so aufbocken, dass sich alle Räder drehen können und die Hinterachse geschwenkt werden kann. 31. Motor starten und Hydraulikpumpe ent- lüften. Dazu die große Schraube an der Pumpenunterseite lösen (nicht entfer- nen). Schraube anziehen. In beide Rich- tungen schwenken und Hubzylinder in die Endstellungen bewegen.
  • Seite 123: Wechsel Des Ventilblocks Getriebe

    REPARATURANWEISUNGEN Den Block und alle ausgebauten Teile gründlich reinigen. Alle Kanäle mit trockener Druckluft durchblasen. Schieber in sauberes Hydrauliköl eintauchen. Wieder einsetzen und sicherstellen, dass er leichtgängig läuft. Federn mit Federführungen und Schrauben einbauen. Kegel, Feder und Ventilgehäuse des Druckbegrenzungsventils wieder einsetzen und die Grundeinstellung anhand der beim Ausbau gezählten Umdrehungen vornehmen.
  • Seite 124: Wechsel Des Ventilblocks Arbeitshydraulik

    REPARATURANWEISUNGEN Demontage und Montage Elektrischen Teil von den Magnetventilen entfernen. Hierzu die Kunststoffmutter und den O-Ring entfernen und den elek- trischen Teil aus dem Patronenventil herausnehmen. Patronenventile aus dem Ventilblock ausbauen. Patronenventile nicht zerle- gen – fehlerhafte Ventile komplett aus- tauschen.
  • Seite 125: Wechsel Des Hydraulikmotors

    REPARATURANWEISUNGEN Demontage und Montage Doppeltes Magnetventil entfernen, sofern montiert. Anderenfalls dessen Deckplatte entfernen. Vier O-Ringe lösen. Elektrischen Teil von den Magnetventilen entfernen. Hierzu die Kunststoffmutter entfernen und den elektrischen Teil aus dem Patronenventil herausnehmen. Patronenventile aus dem Ventilblock ausbauen. Patronenventile nicht zerle- gen –...
  • Seite 126 REPARATURANWEISUNGEN Befestigungsschrauben entfernen. 10-mm-Inbusschlüssel auf der Innen- seite. Hydraulikmotor demontieren. 10. Bei Bedarf Komponenten zum neuen Hydraulikmotor umsetzen. 11. Hydraulikmotor in umgekehrter Reihen- folge montieren. Die Anzugsmomente für Befestigungsschrauben und Hydrau- likanschlüsse gehen aus der Tabelle hervor. 8043-126 Hydraulikmotor, Komponenten 12.
  • Seite 127: Wechsel Der Steuereinheit

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel der Steuereinheit Radzentrum durch Abbrechen mit einem Schraubendreher lösen. Rad abnehmen, das mit einer Schraube unter dem Radzentrum befestigt ist. Keil aufbewahren. Hintere Kunststoffabdeckung für das Steuerpult entfernen. Ein Gefäß unter die Steuereinheit stellen, um das Altöl aufzunehmen. 8043-116 Reinigung entsprechend den allgemei- Steuereinheit...
  • Seite 128: Wechsel Des Hubzylinders

    REPARATURANWEISUNGEN Wechsel des Hubzylinders Klappe in der Bodenplatte öffnen. Einen Führungsring entfernen und Welle für vordere Befestigung herausklopfen. Gerät hochziehen und aufbocken. Ein Gefäß unter den Zylinder stellen, um das Altöl aufzunehmen. Reinigung entsprechend den allgemei- nen Anweisungen durchführen. Hydraulikleitungen vom Zylinder lösen. 8043-128 Schutzstopfen einsetzen.
  • Seite 129: Hydraulikdruck Für Gewichtsverlagerung

    REPARATURANWEISUNGEN Hydraulikdruck für Gewichtsverlagerung Der Hydraulikdruck ist nicht einstellbar. Er Hydraulikpumpe wird vom Zufuhrdruck für die Hydraulikpumpe des Antriebssystems geregelt. Bei falscher Einstellung Druckbegrenzungs- ventil reinigen oder ersetzen. Das Ventil befindet sich an der Unterseite der Hydraulik- pumpe. Siehe Sauer-Danfoss-Handbuch. Druckbegrenzungs- Wechsel der Magnetventile ventil, Komponenten...
  • Seite 130 REPARATURANWEISUNGEN Deutsch-...
  • Seite 131: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Fehlersuche Allgemeines Bei der Fehlersuche kommt es in erster Linie auf ein methodisches Vorgehen an. Protokollieren Sie alle Maßnahmen und Beobachtungen vom ersten Arbeitsschritt an. An dieser Stelle wird oftmals nachlässig gehandelt. Notizen und Protokolle sind wichtige Unterlagen zur Nachverfolgung der ausgeführten und nicht ausgeführten Schritte sowie zur Arbeitszeiterfassung für die Fehlersuche.
  • Seite 132: Elektrische Anlage

    FEHLERSUCHE Elektrische Anlage Als Hilfestellung sind auf Seite 39, „Anschlüsse auf der Platine“ auf Seite 164 die Sicherungen und auf Seite 163 ihre Position angegeben. Die Schaltüläne 1 bis 11 sind im Kapitel „Anhänge“ enthalten. BITE Die Maschine verfügt außerdem über eine integrierte Testausrüstung mit Leuchtdioden an der Platine und in den Sensoren.
  • Seite 133 FEHLERSUCHE Spannungsmessung Wenn der Motor nicht läuft, werden die Magnetventile nur etwa 3 s, nachdem das Zündschloss in die Stellung ON gebracht wurde, mit Spannung versorgt. Diese Begren- zung lässt sich umgehen, indem die Kontakt- vorrichtung vom Öldruckanschluss getrennt wird. Vergessen Sie nicht, die Kontaktvorrich- tung nach der Messung wieder anzubringen.
  • Seite 134 FEHLERSUCHE Eine Unterbrechung im Kreis wird nicht angezeigt, da die rote Leuchtdiode fehlt. Durch eine Messung per Ohmmeter zwischen den Kerzen können Sie die Unterbrechung in der Verkabelung ermitteln. Leuchtet die grüne Leuchtdiode nicht auf, lösen Sie den Anschluss für den Schalter von der Platine und führen Sie eine Widerstandsmessung an Schalter und Kabeln durch, bevor Sie die Platine ersetzen.
  • Seite 135 FEHLERSUCHE Hauptstromrelais Der Batterietrennschalter (das Hauptstrom- relais) erhält seine Spannung über eine Auto- matiksicherung mit 1 A an der Platine. Wenn der Ausgangsstrom zum Relais diesen Wert überschreitet, wird die Spannung automa- tisch unterbrochen. Trennen Sie J35 (und den Öldruckkontakt) und drehen Sie den Startschlüssel in die Stellung ON.
  • Seite 136 FEHLERSUCHE Fehlersuchtabelle für Leuchtdioden Leuchtdioden Wenn die Funktion Diode leuchtet Ventil 1 = Zubehör. Ausgangsspannung. Grün LD14 Kurzschluss, möglicherweise in der Verkabelung oder Ventil 1. LD1 und LD14 Grün und rot Unterbrechung, möglicherweise am Leiter zu Ventil 1 oder am Minusleiter zu Ventil 1 oder in der Ventilspule.
  • Seite 137 FEHLERSUCHE Elektrischer Anschluss, Start des Schneidwerks (P.T.O). Grün Ausgangsspannung. LD19 Kurzschluss, möglicherweise in der Verkabelung oder am elektri- LD8 und LD19 Grün und rot schen Anschluss. Unterbrechung, möglicherweise am Leiter zum elektrischen Anschluss oder am Minusleiter zum elektrischen Anschluss. Blinker rechts. Ausgangsspannung.
  • Seite 138 FEHLERSUCHE Abblendlicht, Spannung = Abblendlicht aktiviert. LD26 Grün Ausgangsspannung, wenn die Diode beim Aktivieren des Abblendlichts nicht leuchtet, kann ein Kurzschluss vorliegen, da für diesen Kreis keine rote Leuchtdiode für eine Kurzschlussan- zeige vorliegt. Der Kreis ist gegen Kurzschlüsse geschützt. Bei einem Kurzschluss leuchtet die grüne Diode nicht auf.
  • Seite 139: Hydraulikanlage

    FEHLERSUCHE Hydraulikanlage Der Hydraulikschaltplan ist als Anhang „Hydraulikschaltplan“ auf Seite 167 beigefügt. Die Hydraulikanlage wird in vielen Fällen durch die elektrische Anlage gesteuert. Ansonsten erfolgt eine mechanische Steuerung. Vergewissern Sie sich zuerst, dass die Systemkomponenten korrekte Steuerbe- fehle erhalten. Siehe „Funktionstabelle für Magnetventile“ auf Seite 141. •...
  • Seite 140: Zufuhrdruck: 1,8 Mpa (18 Bar)

    FEHLERSUCHE Fehlersuche mit Druck- und Durchflussmessung WICHTIGE INFORMATION Bei den angegebenen Drücken handelt es UMWELTRISIKO! Bei Hydraulikmessungen sich um Nennwerte. Gewisse Abweichungen keine Flüssigkeit verschütten. je nach Temperatur, Viskosität und Reibung Abgelassenes Hydrauliköl ist als umwelt- sind normal. Die angegebenen Richtwerte schädlicher Abfall zu behandeln und der sollen lediglich einen Hinweis darauf geben, umweltgerechten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 141: Überströmventil In Der Steuereinheit

    FEHLERSUCHE Überströmventil in der Steuereinheit Manometer 0-15 MPa (0-150 Bar) am Mess- ausgang P2 an der Auslassleitung der Zahn- radpumpe anschließen. Schlauch (T) vom T-Anschluss im mittleren Fahrzeugbereich hinter der Feststellbrems- sperre lösen. Die Leitung zur Pumpe und dem Ventilblock des Antriebssystems mit einem Stahlstopfen verschließen.
  • Seite 142: Durchflussprüfung Spülventil

    FEHLERSUCHE Differentialsperre Dieselben Voraussetzungen wie oben. Mit Allradantrieb vorwärts fahren. Durch Betätigung der Differentialsperre sollte sich der am Manometer angezeigte Druck in den Richtwert 6-7 MPa (60-70 Bar) ändern. Beim Fahren mit hoher Übersetzung funktioniert die Differentialsperre nicht. Durchflussprüfung Spülventil Durchfluss Q2 hängt vom Öffnungsdruck für das Druckbegrenzungsventil des Spülventils ab.
  • Seite 143 FEHLERSUCHE Funktionstabelle für Magnetventile Ventilblock Getriebe Mod. Ventil Funktion Spannung Hohe Geschwindig- Rechts (2) Zirkulation 12 V keit 2WD Hinterachse Hohe Geschwindig- Links (3) Keine keit 2WD Niedrige Geschwin- Rechts (2) Geöffnet zur digkeit 4WD Hinterachse Niedrige Geschwin- Links (3) Fluss zu den digkeit 4WD Radmotoren...
  • Seite 144: Kraftstoffsystem

    Die Fehlersuche für das Kraftstoffsystem wird im Perkins-Handbuch unter SOTA/Fuel system Inspect und Air in Fuel – Test beschrieben. Die Saugleitung zwischen Tank und Zufuhrpumpe ist aus Husqvarna-Perspektive die einzige Fehlerquelle, die Fehlersuchmaßnahmen erforderlich machen kann. Prüfen Sie vor allem, dass keine Nebenluft eindringen kann.
  • Seite 145 Motor springt nicht an...
  • Seite 146: Motor Springt An, Funktioniert Jedoch Nicht Zur Zufriedenheit

    Motor springt an, funktioniert jedoch nicht zur Zufriedenheit...
  • Seite 147: Motor Läuft Normal, Niedrige/Keine Antriebskraft

    Motor läuft normal, niedrige/keine Antriebskraft...
  • Seite 148: Niedrige Antriebskraft, Unnormales Geräusch

    Niedrige Antriebskraft, unnormales Geräusch...
  • Seite 149: Getriebe: Überhitzung, Sonstige Anzeigen

    Getriebe: Überhitzung, sonstige Anzeigen...
  • Seite 150: Schneidwerk Funktioniert Nicht

    Schneidwerk funktioniert nicht...
  • Seite 151: Ungleichmäßiges Mähergebnis, Vibrationen

    Ungleichmäßiges Mähergebnis, Vibrationen...
  • Seite 153: Schaltpläne

    ANHÄNGE Schaltpläne Schaltplan 1 Deutsch-...
  • Seite 154 ANHÄNGE Schaltplan 2 Deutsch-...
  • Seite 155 ANHÄNGE Schaltplan 3 Deutsch-...
  • Seite 156 ANHÄNGE Schaltplan 4 Deutsch-...
  • Seite 157 ANHÄNGE Schaltplan 5 Deutsch-...
  • Seite 158 ANHÄNGE Schaltplan 6 Deutsch-...
  • Seite 159 ANHÄNGE Schaltplan 7 Deutsch-...
  • Seite 160 ANHÄNGE Schaltplan 8 Deutsch-...
  • Seite 161 ANHÄNGE Schaltplan 9 Deutsch-...
  • Seite 162 ANHÄNGE Schaltplan 10 Deutsch-...
  • Seite 163 ANHÄNGE Schaltplan 11 Deutsch-...
  • Seite 164 ANHÄNGE Deutsch-...
  • Seite 165: Platine

    ANHÄNGE Platine Grüne Leuchtdiode kennzeichnet eine Spannungsausgabe. Rote Leuchtdiode kennzeichnet einen Kurzschluss. Rote und grüne Leuchtdiode geben an, dass die Stromversorgung für die Funktion unterbrochen wurde. 8043-162 Position der Anschlüsse, Schmelzsicherungen und Leuchtdioden auf der Platine Deutsch-...
  • Seite 166 ANHÄNGE Anschlüsse auf der Platine J1: Anschluss für analogen Sensor für Motortemperatur. (ANALOUGE TEMP SENSOR)/Verkabelung 544 32 22-01 Schwarzer Leiter. J2: Anschluss für Temperaturschalter, max. Temp. (MAX TEMP SWITCH)/Verkabelung 544 32 22-01 Gelbe Leiter. J3: Anschluss für Öldruckschalter. (OIL PRESSURE SWITCH)/Verkabelung 544 32 22-01. Grüne Leiter. J4: Anschluss für induktive Sensoren, Differentialsperrenpedal und Hubstopp des Schneidwerks.
  • Seite 167 ANHÄNGE J30: Anschluss für Hupe. (HORN; Verkehrssatz)/Verkabelung 544 88 76-01. Brauner und blauer Leiter. J31: Anschluss für Signalschalter (HORN SWITCH). 544 31 26-01 J32: Anschluss für +12-V-Versorgung der Platine. Pol 1, 2 und 3 speisen +12 V ein. Pol 5 und 6 bilden den Minuspol für die Platinenversorgung.
  • Seite 168 ANHÄNGE 8043-160 Platine, Position Deutsch-...
  • Seite 169: Hydraulikschaltplan

    ANHÄNGE Hydraulikschaltplan 8043-247 Hydraulikschaltplan Deutsch-...
  • Seite 170 ANHÄNGE Deutsch-...
  • Seite 171: Index

    SUCHWORTREGISTER Index Feststellbremspedal 35, 81 Feststellbremssperre Filterpatrone Abgasrauch Filterpatrone Hydraulikfilter Ablassschraube Fließstellung Abmessungen Frostschutzmittel Adapterhülsen Funkenbildung Allradantrieb Funktionstabelle für Leuchtdioden Altöl Funktionstabelle für Magnetventile Anlasser Anlasser funktioniert nicht Garantie Antriebsriemen Gehörschutz 13, 33, 88 Antriebswelle 36, 103 Generator 36, 104, 143 Anzeigetafel Geräuschemissionen 16, 106...
  • Seite 172 SUCHWORTREGISTER 36, 38, 103 Kraftstoffschlauch Platine Kraftstoffsystem Platinenkomponenten, Position Kraftstofftank Position der Platinenkomponenten Kraftstoffversorgung fehlerhaft Pozidrive Kraftübertragung Pumpen- und Generatorriemen Kreise Kupferpaste Radbremse 44, 48, 67 Kühler Radmotoren Kühlflüssigkeitsentleerung Riemenspanner Antriebsriemen 66, 132 Kühlgebläse Riemenspannung 13, 29 Kühlsystem Sauer-Danfoss-Handbücher Lager der Mittellenkung 44, 48, 114 Saugsieb Laserdrehzahlmesser...
  • Seite 173 SUCHWORTREGISTER Unnormales Abgasgeräusch Unnormales Geräusch im Getriebe Unnormales Geräusch vom Schneidwerk 33, 44, 49 Ventilblock 49, 122 Ventilblock Arbeitshydraulik Ventilblock Getriebe Ventilblock, Wechsel Ventilteller 25, 89 Verkehrssatz Verriegelungen Viskosität Viskositätsdiagramm Vorglühen Wartungsarbeiten Widerstand der Magnetkupplung 34, 62, 97 Winkelgetriebe Zahnradeinheit Zahnradpumpe Zapfwellenschalter 25, 89...
  • Seite 174 115 08 30-51 2009W18...

Inhaltsverzeichnis