Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna P6562 E Bedienungsanleitung
Husqvarna P6562 E Bedienungsanleitung

Husqvarna P6562 E Bedienungsanleitung

Aufsitzrasenmäher mit benzinmotor und antrieb, schnittbreite, 62 cm

Werbung

Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual
Livro de instrucçoes e modo de emprego - Instrukcja obslÀ u gi i konserwacji - Használati utasítás
Návod k používání
Käyttöohjeet - Navodila za uporabo in vzdrz° e vanje -
Cortadora de hierba autosustentador con motor de explosión-Cuchilla 62 cm.
Maszyna do cie% c ia trawy samonos> n a z silnikiem o zaplÀ o nie iskrowym-Ostrze 62 cm
Tall Console - Electric Start
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos guardá-lo para outros usos.
Niniejsza instrukcja stanowi integralna% cze% s > c > produktu. Prosimy przechowywac> ja% do kazédego dalszego uzé y tkowania.
A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért.
Tato uz° í vatelská pr° í ruc° k a je neopomenutelnou souc° a stí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz° i tí.
Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen. Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Navodila za uporabo in vzdrz° e vanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate za nadaljnjo uporabo.
Bedienungsanleitung - Manual de uso y manutencion - Gebruiksaanwijzing
- Brugsvejledning - Bruksanvisning - Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Rasaerba autoportante con motore a scoppio-Lama 62 cm
Tondeuse autoportee a moteur thermique Lame 62cm
Ride-on Lawnmower with Petrol engine-62 cm blade
Aufsitzrasenmäher mit Benzinmotor und Antrieb, Schnittbreite, 62 cm
Zelfdragende grasmaaimachine met verbrandingsmotor-Mes 62 cm
Cortador de grama autoportante com motor de explosão-Faca 62 cm
Gèpesìtett fuì n yirò robbanò motorral-Kès 62 cm
Samohybná sekac° k a trávy s výbušným motore-sekací list 62 cm
Selvkørende plæneklipper med benzinmotor-Klinge 62 cm
Självgående gräsklippare med explosionsmotor-Knivblad 62 cm
Selvførende gressklipper med eksplosjonsmotor-62 cm klinge
Itseliikkuva räjähdysmoottorilla varustettu ruohonleikkuri-Terä 62 cm
Samohodna motorna kosilnica-rezilo 62 cm
Small Console - Electric Start
Small Console - Pull Start
IT
FR
EN
DE
ES
NL
PT
PL
HU
SK
CZ
DK
SE
NO
FI
SL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna P6562 E

  • Seite 1 Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual Bedienungsanleitung - Manual de uso y manutencion - Gebruiksaanwijzing Livro de instrucçoes e modo de emprego - Instrukcja obslÀ u gi i konserwacji - Használati utasítás - Brugsvejledning - Bruksanvisning - Bruks- og vedlikeholdsveiledning Návod k používání...
  • Seite 2 La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale predisposto appositamente per informarla circa il suo uso corretto in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza. Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuses.
  • Seite 3 Attenzione! Leggere il manuale di istru- Atención! Leer el manual de instrucciones Figyelem! Elolvasni az utasìtàsokat Advarsel! Les bruksveiledningen før zioni prima dell'uso antes del uso. a hasznàlat elott. bruk. Huomio! Lue käyttöopas huolellisesti Attention! Lire le manuel d’instructions Pas op! De gebruiksaanwijzing voor het ennen laitteen käyttöönottoa.
  • Seite 4 SIMBOLOGIA SULLA MACCHINA - SIGLES SUR L’APPAREIL - SYMBOLS ON THE MACHINE - SYMBOLE AM GERÄT - SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA - SYMBOLEN OP DE MACHINE - SIMBOLOS SOBRE A MAQUINA - SYMBOLE NA MASZYNIE - GEPEN LEVO JELZESEK - SYMBOLY NA STROJI - MASKINSYMBOLER - MASKINSYMBOLER - SYMBOLER PÅ...
  • Seite 5 SIMBOLOGIA SULLA MACCHINA - SIGLES SUR L’APPAREIL - SYMBOLS ON THE MACHINE - SYMBOLE AM GERÄT - SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA - SYMBOLEN OP DE MACHINE - SIMBOLOS SOBRE A MAQUINA - SYMBOLE NA MASZYNIE - GEPEN LEVO JELZESEK - SYMBOLY NA STROJI - MASKINSYMBOLER - MASKINSYMBOLER - SYMBOLER PÅ...
  • Seite 6 SIMBOLOGIA SULLA MACCHINA - SIGLES SUR L’APPAREIL - SYMBOLS ON THE MACHINE - SYMBOLE AM GERÄT - SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA - SYMBOLEN OP DE MACHINE - SIMBOLOS SOBRE A MAQUINA - SYMBOLE NA MASZYNIE - GEPEN LEVO JELZESEK - SYMBOLY NA STROJI - MASKINSYMBOLER - MASKINSYMBOLER - SYMBOLER PÅ...
  • Seite 7: Technische Daten

    DEUTSCHLAND SICHERHEITSHINWEISE 1)Jede Person, die den Aufsitzmäher bedient, muss mit dieser beim Verlassen bzw. manuellen Transport des Gerätes Bedienungsanleitung vertraut sein. vor dem Nachtanken lWichtiger Hinweis: Erlauben Sie niemals Personen unter 16 Jahren vor Ausleeren des Grasfangkorbs 17)Bei Einstellarbeiten am Schneidewerkzeug äußrst vorsichtig vorgehen. oder anderen Personen, die unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss stehen, die Benutzung des Gerätes.
  • Seite 8 DEUTSCHLAND MONTAGE DES GRASFANGSACKES (s.Seite 119) Der Grasfangsack ist bei allen Modellen des Aufsitzmähers im Standardlieferumfang enthalten. Zur Montage werden folgende Teile und Werkzeuge benötigt: Benötigtes Werkzeug: - Sternschraubenzieher - Schlüssel Ø 8 Einzelteile: - 4 Schrauben M5x30 UNI 7688 - 4 Selbstsichernde Muttern M5 - Vordergestell Grausfangsack.
  • Seite 9: Schnitthöhen-Verstellung

    DEUTSCHLAND INBETRIEBNAHME SCHNITTHÖHEN-VERSTELLUNG Bevor Sie die Schnitthöhe verstellen, unbedingt Motor abstellen, Mähwerk ausschalten und Stillstand des Messers abwarten. VERSTELLUNG (s. Seite 120) 1-Ziehen Sie den Einstellhebel (12) nach außen, um ihn aus seinem Sitz loszulösen. 2-Stellen Sie den Einstellhebel in die gewünschte Kerbe (5 Positionen für 5 Schneidstellungen). 3-Lassen Sie den Einstellhebel langsam bis zum Anschlag in die Kerbe gleiten.
  • Seite 10: Start Des Motors

    DEUTSCHLAND START Überprüfen Sie vor dem Einschalten Benzin- und Ölstand. Rauchen Sie beim Auftanken oder bei Benzin- und Ölkontrolle nicht. Falls erforderlich, füllen Sie Benzin oder Öl nach (befolgen Sie die Anweisungen im vorherigen Kapitel). Der Start (Starten des Motors) muss nach der ausführlichen Beschreibung mit dem Titel “Anlassen” durchgeführt werden. Nie den Gang während der Fahrt wechseln, das Fahrzeug muss immer im Stillstand sein.
  • Seite 11: Anweisung Für Das Schneidwerk

    DEUTSCHLAND ANWEISUNG FÜR DAS SCHNEIDWERK Das Schneidwerk kann nur eingeschaltet werden, wenn der Motor läuft, der Hebel (7) auf ( max Gas) gestellt ist, der Bediener auf dem Rasentraktor sitzt und der Grasfangsack angebracht ist. EINSCHALTEN DES MÄHWERKS (s. Seite 122) 1- Bremse (9) aktivieren.
  • Seite 12: Überprüfung Des Ölstands

    DEUTSCHLAND ÖLWECHSEL (s. Seite 123) Die vordere Schutzvorrichtung des Motors abnehmen, wie es unter Punkt D2 beschrieben wird. Den Öltankdeckel aufschrauben. Mit der mitgelieferten Spritze das Öl absaugen. Den Vorgang wiederholen, bis der Tank vollkommen leer ist. ACHTUNG! Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen. Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft. Altölannahmestellen sind fast alle Tankstellen, bzw.
  • Seite 13 DEUTSCHLAND INSTANDHALTUNG DER RIEMEN (s. Seite 124) 1- Wie der Antriebsriemen oder der Riemen des Schneidwerks korrekt Bei der Maschine werden folgende Riemen angewendet. Werden anzubringen sind, ist auf der Abbildung dargestellt. nicht richtigen Riemen verwendet, könnte Funktionsstörungen und Beschädigung der Maschine führen. 2- Bevor Sie die Riemen abnehmen, schalten Sie den Motor aus.
  • Seite 14 A A A A A B B B B B C C C C C...
  • Seite 15 D D D D D D D D D D 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 M6 x 45 D D D D D E E E E E 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 E E E E E 2 2 2 2 2...
  • Seite 16 F F F F F 1 1 1 1 1 F F F F F 2 2 2 2 2 G G G G G...
  • Seite 17 H H H H H H H H H H 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 H H H H H H H H H H 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 I I I I I 1 1 1 1 1 I I I I I...
  • Seite 18 L L L L L N N N N N M M M M M O O O O O 24 h...
  • Seite 19 P P P P P Q Q Q Q Q...
  • Seite 20: Certificato Di Garanzia

    GARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA - GARANTIE - GARANTIA - GWARANCJA - GARANCIA ZÁRUKA - REKLAMATIONSRET - GARANTI - GARANTI - TAKUU - GARANCIJSKI LIST - - - - - EGGUHSH CERTIFICATO DI GARANZIA Vi consigliamo di verificare immediatamente dopo l'acquisto che il Resta inteso che la garanzia viene automaticamente a decadere La ditta costruttrice garantisce le macchine da essa prodotte per prodotto risulti visivamente in buono stato.
  • Seite 21: Garantie

    GARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA - GARANTIE - GARANTIA - GWARANCJA - GARANCIA ZÁRUKA - REKLAMATIONSRET - GARANTI - GARANTI - TAKUU - GARANCIJSKI LIST - - - - - EGGUHSH GARANTIE Wij raden u aan direct na aankoop te controleren of het produkt er De garantie is automatisch als vervallen te beschouwen indien op De fabrikant garandeert zijn produkten gedurende 24 maanden gaaf uitziet en vo o r h e t gebruik aandachtig het...
  • Seite 22: Garancijski List

    GARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA - GARANTIE - GARANTIA - GWARANCJA - GARANCIA ZÁRUKA - REKLAMATIONSRET - GARANTI - GARANTI - TAKUU - GARANCIJSKI LIST - - - - - EGGUHSH REKLAMATIONSRET Vi råder dig til at kontrollere produktets tilstand øjeblikkelig efter - Skader forårsaget af forkert montering eller anvendelse i forhold købet.
  • Seite 23 HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S.P.A. Headquarters: Via Como 72 - 32868 - VALMADRERA (LC) - ITALY- Tel. +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 COD. 99991462 - 531213068 ED. 01/2006 Q.TY 1000 PRINTED IN ITALY...

Diese Anleitung auch für:

P6562P6062

Inhaltsverzeichnis