Herunterladen Diese Seite drucken

Bayer MEDRAD VFlow Bedienungsanleitung Seite 26

Disposable hand controller

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Polski
Wstęp: Prosimy zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej
instrukcji. Ich zrozumienie pomoże w prawidłowym użytkowaniu
sterylnego kontrolera ręcznego MEDRAD VFlow.
Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa: Sterylny kontroler
ręczny MEDRAD VFlow jest przeznaczony do użytku przez personel
medyczny posiadający odpowiednią wiedzę i doświadczenie związane
z obsługą systemu wstrzykiwania MEDRAD
zabiegami oraz technikami angiograficznymi.
Przeznaczenie: Sterylny kontroler ręczny MEDRAD VFlow jest
przeznaczony wyłącznie do użycia z systemem wstrzykiwania
MEDRAD Arterion do badań angiograficznych.
Przeciwwskazania: Brak znanych.
Ograniczenia sprzedaży: Tylko z przepisu lekarza.
Należy zgłaszać firmie Bayer (radiology.bayer.com/contact) oraz
odpowiednim, lokalnym władzom w Europie (lub w stosownych
przypadkach odpowiednim organom nadzorującym w kraju, w którym
wystąpił incydent) wszelkie poważne incydenty, które wystąpiły w
związku z niniejszym urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko skażenia środowiskowego - możliwość wystąpienia
poważnych obrażeń albo śmierci pacjenta lub personelu.
Nie używać, jeżeli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone.
Może dojść do urazu pacjenta lub operatora, jeśli opakowanie
zostało otwarte lub uszkodzone, lub jeśli zostały użyte
uszkodzone komponenty. Sprawdzić wzrokowo opakowanie i
jego zawartość przed każdym użyciem.
Ryzyko skażenia krzyżowego - możliwość poważnych obrażeń
albo śmierci pacjenta i/lub personelu.
W przypadku urządzeń oznaczonych do jednorazowego
użytku należy zwrócić uwagę: Ten produkt jest przeznaczony
wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie resterylizować, nie
przetwarzać ani nie używać powtórnie. Urządzenia
jednorazowe są zaprojektowane i przeznaczone wyłącznie do
jednorazowego użytku. Ponowne użycie urządzenia
jednorazowego użytku stwarza ryzyko awarii urządzenia i
zagrożenie dla pacjenta. Potencjalna awaria urządzenia
obejmuje znaczne zużycie komponentów poprzez długotrwałe
użycie, wadliwe działanie komponentów oraz awarię systemu.
Potencjalne zagrożenia dla pacjenta obejmują uraz
spowodowany wadliwym działaniem urządzenia lub
zakażenie, ponieważ urządzenie nie zostało przeznaczone do
oczyszczania ani resterylizacji.
PRZESTROGA
Ryzyko skażenia środowiskowego - możliwość wystąpienia
u pacjenta i/lub personelu obrażeń o niewielkim lub umiarkowanym
zakresie.
Utylizować sprzęt jednorazowy po użyciu zgodnie z procedurami
postępowania z odpadami niebezpiecznymi obowiązującymi
w szpitalu. Nie używać ponownie sprzętu jednorazowego.
Ryzyko elektromechaniczne - może spowodować uszkodzenie
sprzętu.
Nie używać narzędzi do nadmiernego dokręcania połączeń
®
lub zdejmowania elementów jednorazowych.
Mark 7 Arterion, a także
UWAGA: Pełna instrukcja, ostrzeżenia i środki ostrożności przedstawione
są w instrukcji obsługi wstrzykiwacza MEDRAD Mark 7 Arterion.
Kontroler ręczny MEDRAD VFlow jest sterylnym urządzeniem
przeznaczonym do zastosowania u jednego pacjenta. Kontroler ręczny
działa przy wstrzyknięciach ze stałą i zmienną prędkością przepływu.
W trybie wstrzykiwania ze zmienną prędkością przepływu prędkość
przepływu przyrasta stopniowo podczas przyciskania tłoka kontrolera
ręcznego (A) i zmniejsza się wraz z jego zwalnianiem. W trybie
wstrzykiwania ze stałą prędkością przepływu kontroler ręczny działa jak
przełącznik startowy, a zwolnienie urządzenia zatrzymuje wstrzykiwanie.
Przycisk (B) kontrolera ręcznego nie ma przypisanej funkcji, a jego
naciśnięcie spowoduje wygenerowanie sygnału dźwiękowego z głowicy
wstrzykiwacza i wyświetlacza panelu sterowania.
Instalacja kontrolera ręcznego
1. Upewnić się, że wstrzykiwacz pozostaje w stanie rozbrojenia.
2. Otworzyć torebkę kontrolera ręcznego, postępując zgodnie z zasadami
zachowania jałowości.
3. Wyjąć kontroler ręczny z torebki, zachowując jałowość.
4. Podłączyć kontroler ręczny do spodu głowicy wstrzykiwacza (patrz
rysunek poniżej). Oczekiwać słyszalnego „kliknięcia" potwierdzającego
prawidłowe połączenie.
UWAGA
A
B
Kontroler ręczny
26
UWAGA: Jeśli kontroler ręczny jest uszkodzony lub nie pracuje poprawnie,
należy przerwać jego użytkowanie i oddać do utylizacji.

Werbung

loading